Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Quick Start Owner's Manual
Box Contents:
Roadfire Guitar Amplifier
Quick Start Owner's Manual
Important Safety Instructions
Power Cord
Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish)
Contenido de la caja:
Amplificador de guitarra Roadfire
Manual de inicio rápido del usuario
Instrucciones de seguridad importantes
Cable de alimentación
Guide d'installation rapide (Français)
Contenue de la boîte :
Amplificateur de guitare Roadfire
Guide d'utilisation simplifié
Consignes de sécurité importantes
Câble d'alimentation
Schnelles Hinweisbuch (Deutsch)
Schachtelinhalt:
Roadfire Gitarrenverstärker
Schnellbedienungsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
Netzkabel
Manuale rapido di utilizzazione (Italiano)
Contenuto della Confezione:
Amplificatore Chitarra Roadfire
Manuale rapido di
utilizzazioneImportanti Istruzioni di
Sicurezza
Cavo di alimentazione

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alesis Roadfire 15

  • Page 1 Quick Start Owner’s Manual Box Contents: Roadfire Guitar Amplifier Quick Start Owner’s Manual Important Safety Instructions Power Cord Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish) Contenido de la caja: Amplificador de guitarra Roadfire Manual de inicio rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Cable de alimentación Guide d’installation rapide (Français)
  • Page 2 This page intentionally left blank.
  • Page 3 Turn the EFFECT knob to the PLAY position. Use the PROGRAM UP/DOWN buttons to audition all of the Roadfire's built in effects. When finished, turn off the amp before disconnecting any equipment to prevent damage to the speaker. Go to http://www.alesis.com to register the Roadfire.
  • Page 4: Front Panel Operation

    Front panel operation Input – Plug your guitar into this 1/4" unbalanced input using a TS cable. Program Up/Down Buttons – Change the program number with these buttons. When pressed together, they put the unit into both Bypass and Mute modes and access the tuner.
  • Page 5 Rear panel operation Power Cord Outlet – Plug a standard IEC cord into this jack and into a properly grounded AC outlet. Fuse – Replaceable fuse. See the rear panel of the Roadfire for details. 10. Power Connection Light – This light illuminates whenever the Roadfire is plugged in.
  • Page 6: Operating Time

    Before using the Roadfire, plug it in to an AC outlet for eight hours to ensure a full charge. The battery is not user-replaceable and is not user-serviceable. Battery replacement or service, while rarely required, must be performed by an authorized Alesis service center. Operating time Under normal playing conditions, the Roadfire operates on internal battery power for three to four hours.
  • Page 7 Exploring the Roadfire’s effects The Roadfire contains an advanced, stereo effects processor dedicated to electric guitars. Distortion, compression, delays, choruses, reverbs, and much more allow you to create a wide variety of popular, vintage, and experimental electric guitar sounds. Begin by exploring the Roadfire’s default programs. Turn the Effect knob all the way to the left to select Play.
  • Page 8 COMP/LIMIT (Compressor/Limiter) Compression. Adds sustain and smoothness by lowering the dynamic range. Limiting. Retains the original volume, but smoothes out the loudest peaks. Off. Turns COMP/LIMIT off. DIST (Distortion) This setting adds that universal effect that was first used in rock music decades ago and now has become a staple for guitarists in many genres.
  • Page 9 NR (Noise Reduction) This is a combination of two effects—hum elimination and noise reduction. Hum elimination works by cutting out the frequency that contains the hum (60Hz). Noise reduction works by gating the signal (muting the signal until its level rises above a certain point). Hum Elimination (Left digit of display) Increasing levels of hum elimination (60Hz harmonic notch filters).
  • Page 10 FX1 – Continued Ring Modulation An effect that modulates the amplitude of the signal, giving it a metallic sound. Higher values result in greater modulation depth. Pedal-Controlled Ring Modulation Ring modulation with its depth controlled by the expression pedal. Creates an effect similar to that of a voice box, adding a human-like crying effect to the sound.
  • Page 11 FX1 – Continued Pitch Transpose Transposes the pitch of the signal either up or down. P0 – P4 transpose the pitch down a minor third, a major third, a perfect fourth and a perfect fifth respectively. P5 – P9 transpose the pitch up in the same manner. Variable Pitch Transpose Up Variably transposes the pitch upward from 0 to 2 octaves according to the setting of the direct-control parameter (PARAM) for FX1.
  • Page 12 FX2 (Multi-Effect Module 2, Stereo Effects) This module gives you a choice of stereo effects. These effects include all those found in FX1 except for Flanger, Rotary Speaker, Chorus and Pitch Transpose. FX2 also gives you the following additional effect. Auto Phaser A phaser for which the delay is controlled by playing intensity.
  • Page 13 FX3 – Continued Hall Reverb Simulates the effect of sound waves bouncing off of the walls of a concert hall. Higher values indicate a wetter mix. Pedal Hall Reverb A Hall Reverb effect for which the wet/dry mix is controlled by the expression pedal. Room Reverb Simulates the effect of sound waves bouncing off of the walls of a room.
  • Page 14 PARAM (Direct-Control Parameter for FX3) This direct-control parameter works in a similar fashion as the one for FX1. For Doubling, Ping Pong, Tape Delay and Stereo Delay, indicates the length of the delay, up to one second for Tape Delay and up to half a second for the others. For Chorus, indicates the rate of the chorus.
  • Page 15 ROUTE In this position, the display indicates the current signal-routing order of the FX modules. This ordering can have a big effect on your sound, as each effect in the configuration feeds into the next. Whatever the configuration, the LEVEL setting always comes last in line. This is the default order.
  • Page 16 Storing effects programs After you’ve created a configuration that you like, you can store it for future recall. To store your changes, press the VALUE knob and then turn the knob to select a store location. Press the VALUE knob again to store the program. Copying effects programs from one location to another Copying programs is easy.
  • Page 17 Bypassing the effects To bypass the effects section entirely, hold down both the Program Up and Program Down buttons – or press both footswitches – for less than half a second. The screen will read by ( ) to indicate that the effects have been bypassed. You may now control the amplifier’s volume with the volume knob.
  • Page 18 This page intentionally left blank.
  • Page 19 Gire la perilla de efectos EFFECT a la posición PLAY (Reproducir). Use los botones PROGRAM UP/DOWN para probar todos los efectos instalados en el Roadfire. Cuando termine, apague el amplificador antes de desconectar cualquier equipo para evitar daños al altavoz. Visite http://www.alesis.com para registrar el Roadfire.
  • Page 20 Cómo operar el panel frontal Entrada – Enchufe su bajo a esta entrada no balanceada de 1/4" usando un cable TS. Botones Arriba/Abajo de programa – Cambie el número del programa con estos botones. Cuando se pulsan al mismo tiempo, colocan la unidad en los modos de desvío (Bypass) y Mute y tienen acceso el afinador (tuner).
  • Page 21 Cómo operar el panel posterior Tomacorriente del cordón de alimentación – Enchufe un cordón estándar IEC a este conector y a un tomacorriente de corriente alterna conectado a tierra correctamente. Fusible – Fusible reemplazable. Mire el panel posterior del Bassfire para ver más detalles.
  • Page 22: Conceptos Básicos

    Antes de usar el Roadfire, enchúfelo al tomacorriente de CA durante ocho horas para asegurar que se cargue totalmente. La batería no puede ser reemplazada ni reparada por el usuario. La sustitución o el servicio de batería, que se necesita raramente, puede hacerla un centro de servicio de Alesis autorizado. Tiempo de funcionamiento Bajo condiciones normales de reproducción, el Roadfire funciona con alimentación por...
  • Page 23 Cómo explorar los efectos del Roadfire El Roadfire contiene un procesador de efectos estéreo avanzado dedicado para guitarras electrónicas. La distorsión, compresión, retrasos, coros, reverberaciones y mucho más le permiten crear una gran variedad de sonidos populares, antiguos y experimentales de la guitarra eléctrica.
  • Page 24 PLAY Aquí, la pantalla le muestra el número del programa actual. Este es el modo que debería elegir para actuaciones en vivo, ya que le permite cambiar de programa fácilmente con los pedales de pie. Indica la letra de banco y el número de programa actual. COMP/LIMIT (Compresión del compresor/limitador) Compresión.
  • Page 25 DRIVE ( aumenta o disminuye el nivel de la distorsión) Éste es un parámetro del módulo DIST. Cómo aumentar los niveles de drive/ganancia para el módulo de DIST. Pedal de control del drive/ganancia. NR (Reducción de ruido) Es una combinación de dos efectos –eliminación de zumbido y reducción de ruido. La eliminación de zumbido funciona cortando la frecuencia que contiene el zumbido (60 Hz).
  • Page 26 FX1 (Módulo multiefectos 1, Efectos de mono a estéreo) Este módulo le da una selección de efectos mono. Puede asignar un efecto a la vez a este módulo. Auto Wah Un sonido wah controlado por la intensidad de reproducción. Ataque las cuerdas agresivamente para lograr más efectos.
  • Page 27 FX1 – Continuado Flanger Cambia el tono de la señal hacia arriba y abajo, creando un efecto de rotación. Los valores más altos resultan en una retardo más largo. Pedal-Controlled Flanger Un flanger con su retardo controlado por el pedal de expresión. Rotary Speaker (Altavoz giratorio) Emula el sonido del altavoz giratorio clásico, creando un efecto Doppler similar a lo que hace un altavoz giratorio de un órgano.
  • Page 28 PARAM (Parámetro de control directo para FX1) Este parámetro modifica el funcionamiento del efecto seleccionado para el módulo FX1. El cambio entre los tipos de efectos con rangos de valores disimilares graduará este valor adecuadamente. Por ejemplo, si ajusta el Phaser a PARAM+63 y cambia al efecto de Auto Wah, su valor de PARAM será 12. Volviendo al Phaser resultará...
  • Page 29 FX3 (Módulo 3 de multiefecto, efectos basados en retardos) Este módulo le da una selección de efectos basados en retardos. Un retardo es un eco de la señal original que puede ocurrir en diferentes frecuencias en cualquier momento. Doubling Dobla la señal con un pequeño atraso, creando el efecto de dos instrumentos tocando al mismo tiempo.
  • Page 30 FX3 – Continuado Reverse Reverb (Reverberación reversa) Crea una reverberación que toca hacia atrás que se escucha justo antes de escuchar la señal original, en vez de escucharla después. Los valores más altos indican una mezcla más húmeda (wet). Reverberación reversa a pedal Un efecto de reverberación reversa con su mezcla de wet/dry controlada por el pedal de expresión.
  • Page 31 PARAM (Parámetro de control directo para FX3) Este parámetro de control directo funciona de manera similar al del FX1. Para el Doubling, Ping Pong, retardo de casete y retardo estéreo, indica la duración del retardo, hasta un segundo para el retardo de casete y hasta medio segundo para los otros.
  • Page 32 ROUTE (RUTA) En esta posición, la pantalla indica el orden de envío de la señal actual de los módulos FX. Este orden puede tener un gran efecto en su sonido, ya que cada efecto en la configuración alimenta al siguiente. Cualquiera sea la configuración, el ajuste del NIVEL siempre es el último.
  • Page 33 Cómo restaurar las opciones predeterminadas de fábrica para la configuración de efectos Una vez que haya guardado los cambios de un programa predeterminado, puede volver a restaurar la configuración original. Para entrar en el modo [RESTORE FACTORY PRESETS] (restaurar valores predeterminados de fábrica) simplemente mantenga pulsado el botón [VALUE] mientras enciende la unidad y seleccione el programa que desea restaurar (o «AL»...
  • Page 34 Desviación de los efectos Para ignorar por completo de la sección de efectos, mantenga pulsados los botones de programa hacia arriba y hacia abajo —o pulse ambos interruptores de pie (footswitches)— durante menos de medio segundo. La pantalla mostrará «by» (bypass - ( ) para indicar que los efectos han sido desviados.
  • Page 35 à tous les programmes d’effet intégrés du Roadfire, utilisez les touches de sélection des programmes (PROGRAM UP/DOWN). Fermez toujours l'amplificateur avant de débrancher tout appareil afin d'éviter d’endommager les enceintes acoustiques. Veuillez visiter le site http://www.alesis.com pour enregistrer le Roadfire.
  • Page 36: Fonctionnement Du Panneau Avant

    Fonctionnement du panneau avant Entrée – Branchez la guitare dans cette prise asymétrique de ¼ po à l’aide d’un câble TS. Boutons de sélection des programmes – Permet de changer de numéro de programme. Lorsqu’ils sont enfoncés en même temps l’appareil passe en mode dérivation et sourdine et permet l’accès au syntoniseur.
  • Page 37: Fonctionnement Du Panneau Arrière

    Fonctionnement du panneau arrière Sortie pour câble d'alimentation – Branchez un câble CEI standard dans cette prise et dans une prise murale CA avec mise à la terre. Fusible – Fusible remplaçable. Voir le panneau arrière du Roadfire pour plus détail.
  • Page 38 La pile n'est pas remplaçable ou réparable par l’utilisateur. Le remplacement ou la réparation de la pile, bien que rare, doit être effectué par un technicien d’un centre de service autorisé Alesis. Durée de fonctionnement Sous des conditions normales d'utilisation, le Roadfire fonctionne environ trois à quatre heures sous l'alimentation à...
  • Page 39: À La Découverte Des Effets Du Roadfire

    À la découverte des effets du Roadfire Le Roadfire possède un processeur d’effets stéréo évolué. Il permet la compression, des courbes d'égalisation sur mesure, des cœurs, des réverbes et plus encore pour vous permettre de créer une grande variété de sons de guitares électriques populaires, Vintage et expérimentaux.
  • Page 40 COMP/LIMIT (Compresseur/Limiteur) Compression. Permet de gonfler le signal durant son déclin et de réduire la plage dynamique du signal. Limiteur. Le limiteur réduit les signaux trop puissants, tout en maintenant le volume original. Off. (Arrêt) Désactive le COMP/LIMIT. DIST (Distorsion) Ce réglage ajoute l’effet universel qui a été...
  • Page 41 NR (Réduction du bruit) Combinaison de deux effets; l’élimination du ronflement et la réduction du bruit. L'élimination du ronflement fonctionne en coupant la fréquence qui contient le ronflement (60 Hz). L’élimination de bruit fonctionne en bloquant le signal (jusqu’à ce que la fréquence s’élève au dessus d’un certain seuil). L'élimination du ronflement (le chiffre à...
  • Page 42 FX1 – Continué Ring Modulation (modulation en anneau) Modulation de l’amplitude du signal, lui donnant une sonorité métallique. Plus les valeurs sont élevées, plus il y a de profondeur de modulation. Effet Ring Modulation (modulation en anneau) commandé par pédale d’expression Effet Ring modulation avec effet de profondeur commandé...
  • Page 43 FX1 – Continué Pitch Transpose Transpose la tonalité du signal à la hausse ou à la baisse. P0 - P4 transpose la tonalité à la baisse d’une tierce mineure, d’une tierce majeure, d’une quarte et d’une quinte stricte respectivement. P5 - P9 transpose la tonalité à la hausse de la même façon. Tonalité...
  • Page 44 FX2 (Module Multi-Effet 2, Effets Stéréo ) Ce module vous permet une sélection d’effets stéréo. Ces effets incluent tous les effets du FX1, sauf pour Flanger, Rotary Speaker, Chorus et la transposition de la tonalité. FX2 vous offre également les effets suivants : Auto Phaser Effet phaser avec un délai commandé...
  • Page 45 FX3 – Continué Réverbe Hall Simule l’effet d’un son rebondissant sur les murs d’une salle de concerts. Plus les valeurs sont élevées, plus le mix du signal est traité. Réverbe Hall commandé par pédale d’expression Un effet de réverbation de salle de concerts dont le mix du signal traité/non traité est commandé...
  • Page 46 PARAM (Paramètre de commande directe pour le FX3) Ce paramètre de commande directe fonctionne de façon similaire à celui pour le FX1. Indique la durée du délai pour l’effet Doubling, Ping Pong, Tape Delay et Stereo Delay; jusqu’à une seconde pour l’effet Tape Delay et jusqu’à une demi seconde pour les autres.
  • Page 47: La Sauvegarde Des Programmes D'effet

    Niveau (LEVEL) Dans ce mode, l'écran d’affichage indique le niveau de sortie du programme en cours. Niveau (LEVEL) Indique le niveau de sortie du programme en marche 2 dB, oú le gain unitaire est 25 (0dB). Le gain unitaire représente le seuil où le niveau de sortie est pareil au niveau d'entrée.
  • Page 48: Copier Des Programmes D'effet D'un Emplacement À Un Autre

    Copier des programmes d'effet d'un emplacement à un autre Copier des programmes est facile. Vous n’avez qu’appeler le programme que vous désirez copier. Ensuite, appuyez sur le bouton des paramètres, tournez-le jusqu'à ce vous trouviez l'emplacement désiré et ré-appuyez sur le bouton des paramètres pour sauvegarder le programme dans son nouvel emplacement.
  • Page 49: Dérivation Des Effets

    Dérivation des effets Pour contourner en entier la section des effets, appuyez sur les deux boutons de sélection des programmes ou appuyez sur les deux pédales à la fois pour moins d’une demi seconde. L'écran affichera « by » pour indiquer que les effets sont contournés. Vous pouvez maintenant commander le niveau de l’amplificateur avec le bouton du volume.
  • Page 50 This page intentionally left blank.
  • Page 51 PROGAM UP/DOWN Taste, um alle eingebauten Effekte des Roadfires zu hören. Nach Gebrauch schalten Sie den Verstärker aus, bevor Sie irgendwelche Geräte ausstecken, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. Besuchen Sie die Webseite http://www.alesis.com, um den Roadfire zu registrieren.
  • Page 52 Bedienungselemente Vorderseite Eingang – an diesen unsymmetrischen 6,33 mm Eingang schließen Sie Ihre Gitarre mit einem TS-Kabel an. Programm Auf-/Ab-Tasten – mit diesen Tasten kann die Programmnummer gewechselt werden. Falls beide zusammen gedrückt werden, wird das Gerät sowohl in den Bypass- als auch Mute-Betrieb geschaltet und Zugang zum Tuner freigegeben.
  • Page 53 Bedienelemente Rückseite Netzanschlußkabelanschluß – Stecken Sie ein Standard IEC-Kabel in die Strombuchse eines entsprechend geerdeten Wechselstromanschlusses an Sicherung – Auswechselbare Sicherung. Einzelheiten finden Sie auf der Rückseite des Roadfire. Stromanschlußlicht – Das „AC Power“-Licht leuchtet wenn der Verstärker an einen Stromanschluss angeschlossen wird. Energie Schalter –...
  • Page 54: Entsorgung

    Bevor Sie den Roadfire benutzen, laden Sie ihn für acht Stunden auf, um eine volle Aufladung zu garantieren. Die Batterie ist nicht auswechselbar. Batteriewechsel oder –service muss bei einem von Alesis autorisiertem Service Center durchgeführt werden, obwohl dies sehr selten der Fall sein wird. Laufzeit Unter normalen Play-Verhältnissen läuft der Roadfire mit der internen Batterieleistung für 3...
  • Page 55 Probieren Sie die Effekte des Roadfire aus Der Roadfire enthält einen fortgeschrittenen Stereoeffekt-Prozessor für elektrische Gitarren. Verzerrung, Kompression, Verzögerungen, Chöre, Reverbs und vieles mehr erlaubt Ihnen eine breite Vielzahl von populären, hervorragenden und experimentalen elektrischen Gitarrentönen herzustellen. Beginnen Sie, indem Sie die Standardprogramme Ihres Roadfires erforschen. Drehen Sie den Effektknopf ganz nach links, um Play auszuwählen.
  • Page 56 PLAY In dieser Stellung wird die momentan gewählte Programmnummer angezeigt. Dieser Modus sollte für typische Live-Auftritte verwendet werden, da es hier möglich ist, einfach zwischen den Programmen mit Hilfe der Fußpedale umzuschalten. Zeigt den Buchstaben der Bank und die Programmnummer des momentan gewählten Programms an.
  • Page 57 DRIVE Das ist ein Parameter des DIST-Moduls. Erweiterung der Level Drive/Gain für das DIST Modul. Pedalkontrolle der Drive/Gain. NR (Geräusch-Reduktion) Das ist eine Kombination der Beseitigung der beiden Hum-Effekte und von Geräuschen. Die Hum- Beseitung funktioniert, indem man die Frequenz, die das Hum enthält (60 Hz), ausschneidet. Geräusch- Reduzierung funktioniert, indem man das Signal begrenzt (Dämpfen des Signals, bis der Level über einen gewissen Punkt schreitet).
  • Page 58 FX1 (Multi-Effekt Modul 1, Mono zu Stereoeffekten) Dieses Modul gibt Ihnen eine Wahl der Mono-Effekte. Sie können einen Effekt nach dem anderen diesem Modul zuweisen. Auto Wah Ein Wah Klang, der von der Intensität des Spielens kontrolliert wird. Für mehr Effekt spielen Sie die Saiten aggressiv.
  • Page 59 FX1 – Fortgefahren Flanger Bewegt das Pitch des Signals hoch und runter, indem es einen kreisenden Effekt kreiert. Höhere Werte resultieren in einer längeren Verzögerung. Pedalgesteuerter Flanger Ein Flanger, dessen Verzögerung vom Expressions-Pedal gesteuert wird. Drehlautsprecher Ähnelt dem Klang eines klassischen Rotarys, das den Dopplereffekt, ähnlich dem eines drehbaren Lautsprechers des Organs erzeugt.
  • Page 60 PARAM (Direkt- Steuerungsparameter für FX1) Dieser Parameter ändert die Betätigung des Effekts, der an dem FX1 Modul ausgewählt wurde. Das Wechseln von Effekttypen mit verschiedenen Wertabweichungen wiegt den Wert entsprechend ab. Z.B: Wenn der Phaser auf PARAM=63, und dann zum Auto Wah Effekt gewechselt wird, ist der PARAM Wert 12.
  • Page 61 FX3 (Multi Effekt Modul 3; auf verzögerungsbasierende Effekte) Dieses Modul lässt Sie entscheiden, ob die Effekte auf Verzögerung basieren sollen. Eine Verzögerung ist ein Echo des originalen Signaltons, der auf der Vielfalt von Frequenzen und Timing besteht. Verdopplung Verdoppelt den Signalton mit geringer Verzögerung; es vermittelt den Eindruck, als ob zwei Instrumente auf einmal gespielt werden.
  • Page 62 FX3 – Fortgefahren Rückhall Kreiert ein rückwärts-spielendes Reverb, welches Sie sofort vor dem Originalton hören, anstatt danach. Höhere Werte zeigen einen wetteren Mix an. Pedal Rückhall Das ist ein Reverse Reverb Effekt, dessen wet/dry Mix vom Expressions-Pedal gesteuert wird. Scheibenhall Rekonstruiert den klassischen „Plate Reverb“...
  • Page 63 PARAM (Direkt- Steuerungsparameter für FX3) Dieser Direkt- Steuerungsparameter funktioniert ähnlich wie das des FX1. Für Doubling, Ping Pong, Tape Delay und Stereo Delay wird die Länge der Verzerrung angezeigt. Sie dauert bis zu einer Sekunde für die Bandverzerrung und eine halbe Sekunde für alle anderen.
  • Page 64 ROUTE In dieser Position zeigt die Anzeige die derzeitige Signal-Routing Reihenfolge des FX Moduls an. Diese Reihenfolge kann einen großen Effekt auf Ihren Ton haben, denn jeder Effekt in der Konfiguration geht in den nächsten über. Was immer die Konfiguration ist, die Level-Einstellung kommt immer als Letztes.
  • Page 65 Wiederherstellen der vom Werk vorgegebenen Effekteinstellungen Wenn Sie einmal Veränderungen für ein voreingestelltes Programm abgespeichert haben, können Sie immer zu den Originaleinstellungen zurückkehren. Um in den RESTORE FACTORY PRESETS-Modus zu gelangen, halten Sie einfach den VALUE-Regler gedrückt, während Sie das Gerät einschalten und wählen dann das Programm, welches wiederhergestellt werden soll (oder ALL für alle Programme).
  • Page 66 Umgehen der Effekte (Ausschalten) Um den gesamten Effektbereich zu umgehen (auszuschalten), halten Sie beide Programm- Auf- und Programm-Ab-Tasten – oder beide Fußschalter – für weniger als eine halbe Sekunde gedrückt. Die Anzeige wird das Wort "by" ( ) anzeigen und damit bestätigen, dass die Effekte umgangen (ausgeschalten) wurden.
  • Page 67 Girare la manopola EFFECT su PLAY. Servirsi dei tasti PROGRAM UP/DOWN per provare tutti gli effetti incorporati del Roadfire. Una volta finito, spegnete l’amp prima di scollegare qualsiasi altro apparecchio per evitare danni agli altoparlanti. Recatevi sul sito http://www.alesis.com per registrare il Roadfire.
  • Page 68 Caratteristiche pannello anteriore Ingresso – Inserire il Chitarra a livello di questo ingresso non bilanciato da 1/4" servendosi di un cavo TS. Tasti programma Up/Down – Cambiare il numero del programma con questi tasti. Se premuti contemporaneamente, impostano l’apparecchio in modalità Bypass e Mute e accedono alla sintonia (tuner).
  • Page 69 Caratteristiche pannello posteriore PRESA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE – Inserire un cavo IEC standard in questo jack ed in una presa CA con adeguata messa a terra. FUSIBILE – Fusibile sostituibile. Vedi pannello posteriore del Roadfire per i dettagli. LUCE “ALIMENTAZIONE C.A.” – La luce “alimentazione C.A.” rimane accesa ogniqualvolta l’amplificatore è...
  • Page 70: Nozioni Fondamentali

    L’utente non può effettuare la sostituzione o la manutenzione della batteria. La sostituzione o la manutenzione della batteria, raramente necessaria, deve essere effettuata da un centro servizi autorizzato di Alesis. Durata In normali condizioni di riproduzione, il Roadfire funziona alimentato dalla batteria interna per tre-quattro ore.
  • Page 71 Esplorare gli effetti del Roadfire Il Roadfire contiene un processore di effetti stereo avanzato per chitarre elettriche. Distorsione, compressione, delay, chorus, reverb e molto altro permettono di creare un’ampia varietà di suoni popolari, vintage e sperimentali con la chitarra elettrica. Iniziare esplorando i programmi predefiniti del Roadfire.
  • Page 72 PLAY In questa impostazione, il display mostra il numero del programma attuale. Questa è la modalità da scegliere per le tipiche prestazioni dal vivo, in quanto vi permette di passare facilmente da un programma all’altro con i pedali. Indica la lettera del banco e il numero del programma in corso. COMP/LIMIT (Compressore/Limitatore) Compressione.
  • Page 73 DRIVE Si tratta di un parametro del modulo DIST. Livelli crescenti di drive/gain per il modulo DIST. Comando a pedale del drive/gain. NR (Riduzione dei rumori) Si tratta della combinazione di due effetti: eliminazione del ronzio e riduzione del rumore. L’eliminazione del ronzio funziona tagliando la frequenza che contiene il ronzio(60Hz).
  • Page 74 FX1 (Modulo multi-effetti 1, Effetti da Mono a Stereo) Questo modulo fornisce una scelta di effetti mono. È possibile assegnare un effetto per volta a questo modulo. Auto Wah Un suono wah controllato dall’esecuzione intensa. Attacca le corde in maniera aggressiva per ottenere un maggiore effetto.
  • Page 75 FX1 – Continuato Flanger Fa salire e scendere il pitch del segnale, creando un effetto a girandola. Valori maggiori conferiscono un delay più lungo. Flanger comandato a pedale Un flanger il cui delay è controllato dal pedale di espressione. Rotary Speaker Emula il suono del classico altoparlante rotante, creando un effetto Doppler simile a quello ottenuto dall’altoparlante rotante di un organo.
  • Page 76 PARAM (Parametro di controllo diretto per FX1) Questo parametro modifica il funzionamento dell’effetto selezionato per il modulo FX1. Il passaggio da tipi di effetti dotati di gamme di valore dissimili bilancerà questo valore di conseguenza. For example, if you set Phaser to PARAM=63 and then switch to the Auto Wah effect, its PARAM value will be 12. Changing back to Phaser will result in a PARAM value of 63.
  • Page 77 FX3 (Modulo multi-effetti 3, effetti basati sul delay) Questo modulo fornisce una scelta di effetti basati sul delay. Un delay è un eco del segnale originale che si può avere a varie frequenze e tempi. Doubling Raddoppia il segnale con un leggero delay, creando l’effetto di due strumenti che suonano contemporaneamente.
  • Page 78 FX3 – Continuato Plate Reverb Ricrea il classico suono “plate reverb” ottenuto servendosi di una piastra metallica. Valori più elevati indicano un mix più wet. Plate Reverb a pedale Un effetto Plate Reverb dal mix wet/dry controllato dal pedale di espressione. Chorus –...
  • Page 79 DIGFX (Effetti di campionatura digitale) Questo modulo di effetti emula l’effetto che diverse variazioni di campionatura digitale possono avere su un segnale audio. Decimazione gamma di campionatura (Sample Rate Decimation) Valori inferiori indicano una frequenza di decimazione inferiore (maggiore decimazione, maggiore distorsione). Decimazione gamma di campionatura a pedale (Pedal Sample Rate Decimation) Un effetto di decimazione di gamma di campionatura controllato dal pedale di...
  • Page 80 ROUTE In questa posizione il display indica l’ordine attuale di instradamento del segnale dei moduli FX. Quest’ordine può avere un notevole effetto sul vostro suono, in quanto ciascun effetto nella configurazione si collega al successivo. Qualsiasi sia la configurazione, l’impostazione LEVEL è sempre l’ultima in linea.
  • Page 81 Ripristino impostazioni predefinite degli effetti Una volta salvate le modifiche apportate ad un programma preimpostato, vi sarà sempre possibile richiamare le impostazioni originali. Per entrare in modalità RESTORE FACTORY PRESETS (ripristino impostazioni predefinite), è sufficiente tenere premuta la manopola VALUE durante l’accensione dell’apparecchio e selezionare il programma da ripristinare (o AL per tutti i programmi).
  • Page 82 Uso del tuner incorporato Premere contemporaneamente i tasti Program Up e Program Down – oppure entrambi i tasti a pedale – per più di mezzo secondo per entrare in modalità Bypass e Mute. Suonate la corda d’apertura che desiderate accordare. Durante l’accordatura servitevi della seguente guida: Guida visuale al Tuning quattro segmenti inferiori...

Table des Matières