Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G632/KD-G631
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0424-001A
[E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-G632

  • Page 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G632/KD-G631 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Page 2: Zurücksetzen Des Geräts

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Page 3: Table Des Matières

    Die folgenden Markierungen kennzeichnen... INHALT : Bedienungen des eingebauten CD-Players. Bedienfeld — ..4 KD-G632/KD-G631 : Bedienungen des externen Fernbedienung — ....5 RM-RK50 CD-Wechslers. Erste Schritte ........6 : Externer USB-Speicherbetrieb. Grundlegende Bedienung ........6 : Anzeige, die für den entsprechenden Vorgang erscheint.
  • Page 4: Bedienfeld

    Bedienfeld — KD-G632 / KD-G631 Beschreibung der Teile Displayfenster (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste / M MODE-Taste Steuerregler EQ (Equalizer)-Anzeige (Auswurf)-Taste Sound-Modus (iEQ: intelligenter Equalizer)- Ladeschlitz Anzeigen—USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste JAZZ • DISP (Display)-Taste euchtet für den gewählten Gegenstand. ¢...
  • Page 5: Fernbedienung

    – Ändert den Ordner, wenn gedrückt gehalten. andernfalls kann sie explodieren. • Beim Hören von einem Apple iPod oder eine JVC • Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweite kleiner Kinder ist, um Unfälle zu D.
  • Page 6: Erste Schritte

    R (Rück) / F (Vorwärts) -Tasten • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn kurz gedrückt. Für UKW/AM-Tuner • • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt gehalten. • Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten. • Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken. Für DAB-Tuner •...
  • Page 7: Grundlegende Einstellungen

    Bedienung des Tuners Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seite 15 bis 17. Ÿ 88.3 Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. 1 Abbrechen der Display-Demonstrationen Starten Sie den Sendersuchlauf. Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Wenn ein Sender empfangen 2 Einstellung der Uhr wird, stoppt der Suchlauf.
  • Page 8: Ukw-Rds-Funktionen

    Speichern von Sendern Hören eines Festsenders Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Wählen Sie den gewünschten Festsender Automatische Voreinstellung von (1 – 6). UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1 Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim –...
  • Page 9: Verwenden Des Standbyempfangs

    Ÿ Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um Wählen Sie einen ihres gewünschten weiteren PTY-Codes Festsendernummern Programmtypen. zuzuweisen. Beenden Sie den Vorgang. oder Wenn einen der folgenden PTY-Codes (siehe Seite 10). Verwenden des Standbyempfangs TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Beginnen Sie die Suche nach Ihrer Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
  • Page 10: Verfolgen Des Gleichen Programms -Network-Tracking-Empfang

    PTY-Standbyempfang Automatische Senderauswahl PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen —Programmsuche Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der betreffende Festsender abgestimmt. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW- PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 16.
  • Page 11: Disk / Usb-Speicherbetrieb

    Wiedergabe von einem USB- Disk / USB-Speicherbetrieb Speicher Abspielen einer Disk im Receiver Dieses Gerät kann MP3/WMA-Tracks abspielen, die in einem USB-Speicher abgelegt sind. Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Alle Tracks im USB-Speicher werden wiederholt Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.
  • Page 12 Über den CD-Wechsler Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD- Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können auch MP3-inkompatible CD-Wechsler anschließen. Diese Geräte sind allerdings nicht mit Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: MP3-Disks kompatibel.
  • Page 13: Weitere Hauptfunktionen

    Weitere Hauptfunktionen Ändern der Displayinformation Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Nur bei JVC MP3-kompatiblem CD- Wechsler möglich • Für MP3/WMA/USB können Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners überspringen. Bei Wiedergabe einer MP3/WMA- Disk oder eines USB-Speichers Beisp.: Zum Wählen von Track 32 während der...
  • Page 14: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Klangeinstellungen Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe- Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Modi verwenden. Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer). Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Wiederholungswiedergabe Vorgabewerte BAS* MID* TRE* LOUD* Modus Wiederholt die Wiedergabe Anzeige (Für) TRK RPT : Aktuelle Titel.
  • Page 15: Einstellen Des Klangs

    Allgemeine Einstellungen Einstellen des Klangs — PSM Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-modus)- Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Anzeige, [Bereich] BAS* (Tiefen), [von –06 bis +06] Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand Stellen Sie die Tiefen ein.
  • Page 16 Anzeigen Gegenstand Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Anfänglich) DEMO • DEMO ON : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Display-Demonstration Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [7]. • DEMO OFF : Hebt auf. CLK DISP * • ON : Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt. Uhrzeitanzeige •...
  • Page 17 • CHANGER : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, [11], eines DAB- Externer Eingang Tuners von JVC, [18], eines Apple iPod oder eines JVC D. player, [19]. • EXT IN : Zur Verwendung von anderen externen Komponenten als der obigen, [21].
  • Page 18: Dab-Tuner-Funktionen

    Wählen Sie einen gewünschten Dienst (siehe einen anderen DAB-Tuner haben, lassen Sie Schritte ~ bis ⁄ in der linken Spalte). sich von Ihrem Fachhändler für JVC Autostereo- Fachhändler beraten. Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Page 19: Dynamische Programmverfolgung-Alternativfrequenzempfang

    / D. player-Bedienungen Dynamische Programmverfolgung— Alternativfrequenzempfang Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod oder JVC D. Players vom Bedienfeld. Durch Aktivierung des Alternativfrequenzempfangs können Sie ständig dasselbe Programm empfangen. Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player: •...
  • Page 20 Wählen Sie einen Track aus dem Stellen Sie die Lautstärke ein. Menü Schalten Sie auf das Hauptmenü. ⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. ∞ ¢ Jetzt fungieren die Tasten (Siehe Seiten 14 und 15). als Menüwahltasten*. • Stellen Sie sicher, dass der Equalizer am iPod oder D.
  • Page 21: Bedienung Von Anderen Externen Komponenten

    Bedienung von anderen Auswählen von Wiedergabemodi externen Komponenten Sie können eine externe Komponente an die CD- Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line- Wählen Sie Ihren gewünschten Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder Wiedergabemodus. AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. Wiederholungswiedergabe • Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/ ONE RPT Anschlußanleitung (separate Druckschrift).
  • Page 22: Wartung

    Sauberhalten der Disks Wartung Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Reinigen der Anschlüsse Wenn eine Disk verschmutzt wird, Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die wischen Sie diese mit einem weichen Anschlüsse verschlissen. Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die •...
  • Page 23: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    • Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, besuchen Weitere Informationen zu Sie <http://www.rds.org.uk>. Ihrem Receiver Bedienung der Disk Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Grundlegende Bedienung • Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht Einschalten dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer einschalten.
  • Page 24 • Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder • Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen. CD-RWs: Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine – Disks mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln Diskrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf auf der Oberfläche.
  • Page 25: Allgemeine Einstellungen-Psm

    Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall USB-Speichers erscheint „NO DISC“ oder „NO USB“, und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. besuchen Sie folgende JVC-Website: Setzen Sie eine andere Disk ein, bringen Sie wieder Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ einen USB-Speicher an oder drücken Sie SRC, um eine english/car/support/ks-pd100/index.html>...
  • Page 26: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. •...
  • Page 27 Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer anderen Datei. (Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). • „CHECK“ blinkt weiter im Display. • Die Auslesezeit ist je nach USB-Speicher unterschiedlich.
  • Page 28 Symptome Abhilfen/Ursachen • Der iPod oder D. player schaltet nicht ein • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. oder arbeitet nicht. • Aktualisieren Sie die Firmware-Version. • Laden Sie die Batterie auf. • Der Klang ist verzerrt. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder am iPod/D.
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-PLAYER/USB-SPEICHER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer Sinus-Ausgangsleistung (eff.): (Halbleiterlaser) Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
  • Page 30: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Page 31 Les marques suivantes sont utilisée pour TABLE DES MATIERES indiquer... : Utilisation du lecteur CD intégré. Panneau de commande — : Utilisation du changeur de CD ......4 KD-G632/KD-G631 extérieur. Télécommande — ....5 RM-RK50 : Utilisation d’une mémoire USB Pour commencer ......6 extérieure.
  • Page 32: Panneau De Commande

    Panneau de commande — KD-G632 / KD-G631 Identification des parties Fenêtre d’affichage Touche (attente/sous tension Touche M MODE atténuation) / Molette de commande Indicateur EQ (égaliseur) Touche (éjection) Indicateurs de mode sonore (iEQ: égaliseur Fente d’insertion intelligent)—USER, ROCK, CLASSIC, POPS, Touche T/P (programme d’informations routières/...
  • Page 33: Télécommande - Rm-Rk50

    • Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou • Lors de l’écoute de iPod Apple ou d’un lecteur cause un incendie: D. JVC: – Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne – Pausez/arrêtez ou reprenez la lecture avec chauffez pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
  • Page 34: Pour Commencer

    Touches R (retour) / F (avance) • Appuyez brièvement sur cette touche pour rechercher les stations (ou services DAB). Pour le tuner FM/AM • • Maintenez cette touche pressée pour rechercher des ensembles DAB. • Avance ou recule rapidement la plage si les touches sont maintenues pressées.
  • Page 35: Réglages De Base

    Fonctionnement de la radio Réglages de base • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux — PSM” aux pages 15 -17. Ÿ 88.3 S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. 1 Annulation de la démonstration des affichages Démarrez la recherche d’une station.
  • Page 36: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Écoute d’une station préréglée Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des Choisissez la station préréglée (1 – 6) stations FM —SSM (Mémorisation souhaitée. automatique séquentielle des stations puissantes) Choisissez la bande FM (FM1 – FM3) pour Pour vérifier l’heure actuelle pendant laquelle vous souhaitez mémoriser les l’écoute d’une station FM (non RDS) ou AM...
  • Page 37: Utilisation De L'attente De Réception

    Ÿ Répétez les étapes 1 et 2 pour mémoriser Choisissez un de vos types de d’autres codes PTY sur des autres numéros de programme préféré. préréglage. Terminez la procédure. Choisissez un des codes PTY (voir page 10). Utilisation de l’attente de réception Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à...
  • Page 38: Attente De Réception Pty

    Attente de réception PTY Sélection automatique des L’attente de réception PTY permet à l’appareil de stations—Recherche de programme commuter temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe quelle source sauf AM. Normalement, quand vous appuyez sur les touches numériques, les stations préréglées sont accordées.
  • Page 39: Utilisation D'un Disque / Mémoire Usb

    Lecture à partir d’une mémoire Utilisation d’un disque / mémoire USB Cet appareil peut reproduite les plages MP3/WMA Lecture d’un disque dans stockées sur une mémoire USB. Toutes les plages de la mémoire USB sont reproduites l’autoradio répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source. •...
  • Page 40: Pour Aller Aux Plages Suivantes Ou Précédentes

    “dossiers”. particulier (pour les supports MP3/WMA) À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06: • Vous pouvez aussi connecter des changeurs de CD non compatibles MP3.
  • Page 41: Autres Fonctions Principales

    Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Possible uniquement sur un Text changeur de CD JVC compatible MP3 • Pour les supports MP3/WMA/USB, vous pouvez sauter des plages à l’intérieur du même dossier. Lors de la lecture d’un disque MP3/ Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture d’un plage...
  • Page 42: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé à la fois. adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intelligent). Choisissez le mode de lecture souhaité. Lecture répétée Mode Reproduit répétitivement...
  • Page 43: Ajustement Du Son

    Réglages généraux — PSM Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme Vous pouvez changer les options PSM (mode des vous le souhaitez. réglages préférés) de la table suivante. Choisissez une option PSM. Ajustez l’option PSM choisie. Indication, [Plage] BAS* (graves), [–06 à...
  • Page 44 Indications Élément Réglages pouvant être choisis, [page de référence] : Réglage initial) DEMO • DEMO ON : La démonstration des affichages entre en service si aucune Démonstration des opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [7]. affichages • DEMO OFF : Annulation.
  • Page 45 • Appuyer sur DISP pendant plus d’une seconde peut faire défiler l’affichage quelque que soit le réglage utilisé. EXT IN* • CHANGER : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [11], un tuner DAB JVC, [18], iPod Entrée extérieure d’Apple ou lecteur D. de JVC, [19]. • EXT IN : Pour utiliser un autre appareil extérieur que ceux cités ci-dessus, [21].
  • Page 46: Fonctionnement Du Tuner Dab

    ~ à ⁄ sur la colonne de gauche). KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC. Choisissez le numéro de préréglage (1 – 6) • Référez-vous aussi aux Manuel d’instructions fournies sur lequel vous souhaitez mémoriser le code.
  • Page 47: Poursuite Du Même Programme-Recherche De Fréquence Alternative

    Poursuite du même programme— Recherche de fréquence alternative Cet appareil est prêt pour utiliser iPod d’Apple ou un lecteur D. de JVC sur le panneau de commande. Vous pouvez continuer d’écouter le même programme en mettant en service la recherche de fréquence Avant d’utiliser votre iPod ou lecteur D.:...
  • Page 48: Sélection D'une Plage À Partir Du Menu

    Sélection d’une plage à partir du Ajuste le volume. menu Entrez dans le menu principal. ⁄ Ajustez le son comme vous le ∞ ¢ Maintenant, les touches souhaitez. (Voir les pages 14 et 15.) fonctionnent comme touches de sélection de •...
  • Page 49: Sélection Des Modes De Lecture

    Utilisation d’un autre Sélection des modes de lecture appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant Choisissez le mode de lecture souhaité. l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire— Lecture répétée KS-U58 (non fourni).
  • Page 50: Entretien

    Pour garder les disques propres Entretien Un disque sale peut ne pas être reproduit correctement. Comment nettoyer les connecteurs Si un disque est sale, essuyez-le avec un Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. chiffon doux, en ligne droite du centre Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les vers les bords.
  • Page 51: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    • Si vous souhaitez en savoir plus sur le système RDS, Pour en savoir plus à visitez le site <http://www.rds.org.uk>. propos de cet autoradio Opérations des disques Précautions pour la lecture de disques à Opérations de base double face Mise sous tension de l’appareil •...
  • Page 52: Lecture D'un Disque Mp3/Wma

    • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: • Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un au mode VBR (débit binaire variable). sceau protecteur collés à leur surface. Les fichiers enregistrés au mode VBR affichent une –...
  • Page 53: Changement De La Source

    Insérez un autre disque, correctement ou comme prévues. Dans ce cas, réattachez une mémoire USB ou appuyez sur SRC consultez le site Web JVC suivant: pour choisir une autre source de lecture. Pour les utilisateurs de iPod: <http://www.jvc.
  • Page 54: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Page 55 Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA). • “CHECK” continue de clignoter sur •...
  • Page 56 Symptôme Remèdes/Causes • iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis • Vérifiez le câble de connexion et la connexion. sous tension ou ne fonctionne pas. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Chargez la batterie. •...
  • Page 57: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU LECTEUR CD/MÉMOIRE USB Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant/Arrière: 50 W par canal Système de détection Capteur optique sans contact du signal: (laser semi-conducteur) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Avant/Arrière:...
  • Page 58: Come Inizializzare L'apparecchio

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Page 59 Per I’Italia: I seguenti simboli vengono usati per indicare... “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è : Funzionamento del CD in plancia. conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale : Funzionamento del CD changer.
  • Page 60: Pannello Di Comando

    Pannello di comando — KD-G632 / KD-G631 Identificazione dei componenti Finestra del display Tasto (attesa/accensione attenuatore) / Tasto M MODE Selettore di comando Spia EQ (equalizzatore) Tasto (espulsione) Spie della modalità sonora (iEQ: equalizzatore Vano di caricamento intelligente)—USER, ROCK, CLASSIC, POPS,...
  • Page 61: Telecomando

    – Se viene tenuto premuto, cambia la cartella. da bambini per evitare rischi di incidente. • Durante l’ascolto con un Apple iPod o un • Per impedire il surriscaldamento, lo scoppio o riproduttore JVC D.: l’incendio della batteria: – Consente di mettere in pausa/interrompere o ∞...
  • Page 62: Operazioni Preliminari

    Tasti R (indietro) / F (avanti) • Se viene premuto brevemente, viene effettuata la ricerca delle stazioni (o dei servizi DAB). Per il sintonizzatore FM/AM • • Premere e tenere premuto per ricercare i gruppi DAB. • Se viene tenuto premuto, la traccia avanza o retrocede.
  • Page 63: Impostazioni Di Base

    Operazioni con la radio Impostazioni di base • Fare riferimento anche a “Impostazioni generali — PSM”, alle pagine 15 -17. Ÿ 88.3 Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo con segnale sufficientemente forte. 1 Annullamento della demo del display Iniziare la ricerca di una stazione.
  • Page 64: Operazioni Rds Fm

    Memorizzazione di stazioni in Ascolto di una stazione predefinita memoria È possibile impostare 6 stazioni predefinite per ciascuna banda. Selezionare la stazione predefinita (1 – 6) desiderata. Preimpostazione automatica delle stazioni FM—SSM (Strong-station Sequential Memory) Per controllare l’ora durante l’ascolto di una Selezionare la banda FM (FM1 –...
  • Page 65 Ÿ Ripetere i punti 1 e 2 per memorizzare altri Selezionare uno dei tipi di programma codici PTY in altri numeri predefiniti. preferiti. Terminare la procedura. oppure Selezionare uno dei codici PTY (vedere pagina 10). Uso della ricezione in standby Ricezione in TA Standby La ricezione in TA Standby consente la commutazione temporanea dell’unità...
  • Page 66 Ricezione in PTY Standby Selezione automatica della La ricezione in PTY Standby consente la commutazione stazione—Ricerca di programmi temporanea dell’unità sui programmi PTY preferiti da qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM. Solitamente quando si premono i tasti numerici, l’unità si sintonizza sulle corrispondenti stazioni predefinite. Per attivare e selezionare il codice PTY preferito Se i segnali della stazione predefinita FM RDS non per la ricezione in PTY standby, vedere pagina 16.
  • Page 67: Operazioni Di Dischi / Memoria Usb

    Riproduzione da una memoria Operazioni di dischi / memoria USB Questa unità è in grado di riprodurre tracce MP3/WMA Riprodurre un disco nell’unità immagazzinate in una memoria USB. Tutte le tracce presenti nella memoria USB verranno principale riprodotte continuamente finché non si cambia la sorgente.
  • Page 68 “cartelle”. Informazioni sulla CD changer Per selezionare un numero compreso tra 01 al 06: È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. • È possibile anche collegare CD changer non compatibili con il formato MP3. Queste unità, Per selezionare un numero compreso tra 07 al 12: tuttavia, non sono compatibili con i dischi MP3.
  • Page 69: Altre Funzioni Principali

    Durante la riproduzione di un CD Possibile solo su CD audio o un CD Text changer- compatibile con MP3 JVC • Per i formati MP3/WMA/USB, è possibile saltare le tracce all’interno della stessa cartella. Durante la riproduzione di un disco Es.: Per selezionare la traccia 32 mentre viene...
  • Page 70: Regolazioni Del Suono

    Regolazioni del suono Selezione delle modalità di riproduzione È possibile selezionare una modalità del suono È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di predefinita adatta al genere musicale in esecuzione riproduzione alla volta. (iEQ: equalizzatore intelligente). Selezionare la modalità di riproduzione desiderata.
  • Page 71: Regolazione Del Suono

    Impostazioni generali Regolazione del suono — PSM È possibile selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzione. È possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella seguente. Selezionare un’opzione PSM. Indicazione, [Gamma] BAS* (bassi), [da –06 a +06]...
  • Page 72 Indicazioni Regolazione Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] : Valore predefinito) DEMO • DEMO ON : La demo del display viene attivata automaticamente se non Demo del display vengono effettuate operazioni per circa 20 secondi, [7]. • DEMO OFF : Annulla. CLK DISP * •...
  • Page 73 • Se viene premuto DISP per più di un secondo è possibile ottenere lo scorrimento del display indipendentemente dall’impostazione. EXT IN* • CHANGER : Per utilizzare un CD changer JVC, [11], un sintonizzatore DAB JVC, [18], Ingresso esterno un Apple iPod o un riproduttore D. JVC, [19]. • EXT IN : Per utilizzare un qualsiasi componente esterno diverso da quelli descritti sopra, [21].
  • Page 74: Funzionamento Del Sintonizzatore Dab

    ~ a ⁄ nella colonna a sinistra). Audio Broadcasting) KT-DB1000 con questa unità. Se si dispone di un altro sintonizzatore DAB, consultare il rivenditore JVC di prodotti audio per Selezionare il numero predefinito (1 – 6) in automobili.
  • Page 75: Operazioni Dell'ipod / Del Riproduttore D

    Questa unità è in grado di azionare un Apple iPod o un continuare ad ascoltare lo stesso programma. riproduttore JVC D. dal pannello di controllo. • Durante la ricezione di un servizio DAB: Quando si viaggia in un’area in cui non è...
  • Page 76 Selezione di una traccia dal menu Regolare il volume. Entrare nel menu principale. ⁄ ∞ ¢ Ora i pulsanti funzionano Regolare l’audio in base alle proprie come pulsanti di selezione del menu*. preferenze. (Vedere le pagine 14 e 15). • Verificare che l’equalizzatore sull’iPod o sul Selezionare il menu desiderato.
  • Page 77: Operazioni Di Altri Componenti Esterni

    Operazioni di altri Selezione delle modalità di riproduzione componenti esterni È possibile collegare un componente esterno al jack del CD changer situato sul retro dell’unità mediante un adattatore per ingresso linea KS-U57 (non in dotazione) o un adattatore per ingresso ausiliario Selezionare la modalità...
  • Page 78: Manutenzione

    Per mantenere il disco pulito Manutenzione È possibile che i dischi sporchi non vengano eseguiti correttamente. Pulizia dei connettori Se un disco si sporca, pulirlo con un Il rilascio frequente del pannello di comando comporta movimento diretto dal centro verso il un deterioramento dei connettori.
  • Page 79: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    • Per ulteriori informazioni sul sistema RDS, visitare il Ulteriori informazioni sito Web all’indirizzo <http://www.rds.org.uk>. sull’unità Operazioni con i dischi Avvertenza per la riproduzione di DualDisc Operazioni di base • Il lato non DVD di un “DualDisc” non è conforme allo Accensione l’unità...
  • Page 80 • Non utilizzare i seguenti CD-R o CD-RW: Nei file registrati nel formato VBR è presente una – CD con adesivi, etichette o sigilli di protezione discrepanza nella visualizzazione del tempo trascorso incollati sulla superficie. e non è mostrato quindi il tempo trascorso effettivo. –...
  • Page 81: Impostazioni Generali-Psm

    è possibile utilizzare alcuni pulsanti. Inserire correttamente o come previsto. In questo caso, un altro disco, collegare una memoria USB o premere visitare il sito Web JVC all’indirizzo: SRC per selezionare un’altra sorgente di riproduzione. Per gli utenti di iPod: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/support/ks-pd100/index.html>...
  • Page 82: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico. Problema Soluzione/Causa • Non viene emesso alcun suono dai diffusori. • Regolare il volume al livello ottimale. •...
  • Page 83 Problema Soluzione/Causa • Viene generato rumore. La traccia riprodotta non è in formato MP3/WMA. Passare a un altro file. (non aggiungere il codice di estensione <.mp3> o <.wma> a tracce diverse da MP3 o WMA). • L’indicazione “CHECK” continua a •...
  • Page 84 Problema Soluzione/Causa • L’iPod o il riproduttore D. non si accende o • Controllare il cavo di collegamento e i relativi non funziona. collegamenti. • Aggiornamento della versione del firmware • Ricaricare la batteria. • Il suono è distorto. Disattivare l’equalizzatore sull’unità o sull’iPod/ riproduttore D.
  • Page 85: Specifiche

    Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO LETTORE CD/MEMORIA USB Potenza in uscita massima: Tipo: Lettore Compact Disc Anteriore/ 50 W per canale Sistema di Pickup ottico senza contatto Posteriore: rilevamento del (laser semiconduttore) segnale: Potenza in uscita continua (RMS): Numero di canali: 2 canali (stereo) Anteriore/ 19 W per canale in 4 Ω, da...
  • Page 86 Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited ist: Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-g631

Table des Matières