Valor HORIZON 534XAN Guide D'installation Et D'utilisation

Foyer à gaz à évent direct
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

modèle 534XAP (gaz propane)
CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
Veuillez lire ce guide entièrement AVANT d'installer et d'utiliser de cet appareil.
AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte
pas à la lettre les instructions dans le présent
manuel risque de déclencher un incendie
ou une explosion entraînant des dommages
matériels, des lésions corporelles ou la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides infl ammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
• Ne pas tentez d'allumer l'appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans l'édifi ce.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d'un
voisin; suivez à la lettre les instructions du
fournisseur de gaz.
• Si personne ne répond, appelez le service
des incendies.
L'installation
et
effectués par un installateur qualifi é, un agent
de service ou un fournisseur de gaz.
4000307-15F
©2009, Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.
H
ORIZON
Foyer à gaz à évent direct
modèle 534XAN (gaz naturel)
Guide d'installation et d'utilisation
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l'appareil.
l'entretien
doivent
MILES INDUSTRIES LTD.
Colombie-Britannique, Canada
www.foyervalor.com
Cet appareil peut être installé dans une
maison mobile déjà sur le marché et établie
de façon permanente, là où la règlementation
le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le type
de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet
appareil ne peut être converti pour l'utilisation
avec un autre type de gaz, à moins que la
conversion ne soit faite à l'aide d'un kit de
conversion certifi é.
Cet appareil est un appareil de chauffage
domestique. Il ne doit pas être utilisé à d'autres
fi ns, tel que le séchage de vêtements, etc.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
Massachusetts : Dans l'état du Massachusetts,
l'installation de la tuyauterie et la connexion
fi nale doivent être effectuées par un plombier
ou un technicien du gaz qualifi és. Voir la page
5 de ce guide pour plus d'information sur les
installations au Massachusetts.
être
Fabriqué par

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor HORIZON 534XAN

  • Page 1 ORIZON Foyer à gaz à évent direct modèle 534XAN (gaz naturel) modèle 534XAP (gaz propane) Guide d’installation et d’utilisation INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l’appareil. CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultérieure. Veuillez lire ce guide entièrement AVANT d’installer et d’utiliser de cet appareil. Cet appareil peut être installé...
  • Page 2 Merci ... D’avoir acheté un foyer Valor. Votre nouveau foyer à chaleur radiante est un appareil technique qui doit être installé par un marchand qualifié. Pour votre sécurité et confort, chaque Valor est entièrement vérifié lors de sa fabrication. Votre appareil a été installé professionellement par : Nom du marchand _______________________________________ Numéro de téléphone ______________________________________...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ................4 Options .......................7 Dimensions ....................8 Spécifications ....................9 Emplacement ...................10 Encastrement dans un foyer existant............17 Emplacement de la sortie d’évacuation horizontale ......18 Alimentation de gaz .................19 Contenu des boîtes .................19 Préparation de l’appareil.................21 Installations avec sortie d’évacuation horizontale.......26 Installations avec sortie d’évacuation verticale ........28 Installation de la télécommande ............29 Installation de l’alimentation de gaz ............30...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE attentivement et vous assurez que vous Cet appareil DOIT être utilisé avec un système COMPRENEZ toutes les instructions avant de procéder d’évacuation tel que décrit dans ce guide d’installation. à l’installation. LE DÉFAUT DE SUIVRE ces instructions AUCUN AUTRE système d’évacuation ou élément NE d’installation pourrait résulter en un incendie et l’annulation DOIT ÊTRE UTILISÉ.
  • Page 5 Consignes de sécurité État de la Californie. Mise en garde relative à la Proposition 65 Les combustibles utilisés pour les appareils à gaz, au bois et au mazout de même que le produit de leur combustion contiennent des produits chimiques que l’État de la Californie considère comme cancérigènes et responsables d’anomalies congénitales et d’autres pathologies du système reproductif.
  • Page 6 Consignes de sécurité (c) EXIGENCES POUR LE FABRICANT—FOURNISSANT LE SYSTÈME D’ÉVACUATION POUR APPAREILS À GAZ. Lorsque le fabricant d’un appareil à gaz avec sortie horizontale au mur homologué Product Approved fournit une configuration de système d’évacuation ou des accessoires d’évacuation avec l’appareil, les instructions fournies par le fabricant pour l’installation de l’appareil et du système d’évacuation doivent inclure : 1.
  • Page 7: Options

    Options Le foyer 534XAN fonctionne au gaz naturel. Le foyer 534XAP fonctionne au gaz propane. Accessoires optionnels Ventilateur de circulation d’air 755CFK Dirigé par un contrôleur de vitesse et température variables, il a pour fonction de stimuler le procédé de convection naturelle à travers l’appareil.
  • Page 8: Dimensions

    Dimensions 36” (914 mm) 32-3/16” (817 mm) min. Voir tableau Manteau Écarteurs 7” (180 mm) du mur fini à la buse d’évent 1-1/2 (38 mm) 4-1/2” 2” (50 mm) min. (114 mm) de la charpente combustible à l’évent Écarteurs 3” (75 mm) min. 14”...
  • Page 9: Spécifications

    Spécifications Homologations et codes Ces appareils sont homologués selon les normes de l’ANSI Z21.88b-2008 / CSA 2.33b-2008 Vented Gas Fireplace Heater pour utilisation au Canada et aux États-Unis. Ces appareils doivent être installés avec un système d’évacuation directe à travers un mur extérieur ou un toit.
  • Page 10: Emplacement

    Emplacement Encastrement Finition du mur Les dimensions d’encastrement sont indiquées au schéma 4. • Un plancher protecteur incombustible n’est pas nécessaire devant cet appareil. • Prenez note que cet appareil est installé lors de l’encastrement et fixé à la charpente à l’aide de supports d’angle.
  • Page 11: Évent Arrière-Élévation Verticale Avec Sortie Horizontale

    Emplacement Évent arrière—élévation verticale avec sortie horizontale Schéma 7. Peut être installé avec la Sortie d’évacuation horizontale 551DVK ou avec un autre capuchon de sortie et accessoires. Un adaptateur 817VAK, deux coudes de 90º et des conduits sont nécessaires. Consultez la liste des accessoires d’évacuation homologués aux pages 39–40 de ce guide.
  • Page 12: Évent Arrière-Au Coin, Sortie Horizontale Seulement

    Emplacement Évent arrière—au coin, sortie horizontale 45-1/2” (116 cm) min. seulement Conduit maximum de 15” (38 cm) Schéma 8. Peut être installé avec une Sortie d’évacuation horizontale 551DVK ou un autre capuchon de sortie et accessoires. Un adaptateur 817VAK et un coude de 45° sont nécessaires. Consultez la liste des accessoires d’évacuation homologués 8-1/8”...
  • Page 13: Évent Arrière-Élévation Verticale Avec Décalage, Sortie Sur Le Toit

    Emplacement Évent arrière—élévation verticale avec décalage, sortie sur le toit Schéma 11. 4’6” (1,37 m) max. Convient aux installations nécessitant un décalage dans un grenier afin d’éviter des obstacles ou de conserver l’espace. Dégagement minimum de Un adaptateur 817VAK, un coude de 90°, deux coudes de 45°, 2”...
  • Page 14: Évent Sur Le Dessus-Sortie Horizontale Arrière

    Emplacement Évent sur le dessus—sortie horizontale arrière Schéma 12. Peut être installé avec une Sortie d’évacuation horizontale 551DVK ou un autre capuchon de sortie et accessoires. Un adaptateur 817VAK, un coude de 90° et des conduits de différentes longueurs sont nécessaires. Consultez la liste des accessoires d’évacuation homologués aux pages 39–40 de ce guide.
  • Page 15: Évent Sur Le Dessus-Sortie Horizontale De Côté

    Emplacement Évent sur le dessus—sortie horizontale de côté Minimum de 6-1/8” (16 cm) du centre de Schémas 12 et 14. l’évent Les dimensions requises pour le conduit d’évacuation sont les mêmes que celles indiquées à la section Évent 16-1/2” sur le dessus—sortie horizontale arrière. (42 cm) min.
  • Page 16 Emplacement Évent sur le dessus—sortie sur le toit* Min. 5-9/16” (14 cm) entre centre de Schéma 16. l’évent et mur Un adaptateur 817VAK, des conduits de différentes longueurs, arrière une sortie d’évacuation verticale et un solin sont nécessaires. D’autres accessoires de plafond et de toit peuvent être Dégagement nécessaires selon l’installation.
  • Page 17: Encastrement Dans Un Foyer Existant

    Sortie colinéaire homologuée ou adaptateur colinéaire à l’arrière ou sur le dessus à l’aide colinéaire homologué et sortie coaxiale Rayon de courbe du raccord colinéaire Valor 556CLA. homologuée min. de 3 po 2 conduits Solin souples (Un raccord coaxial-à-colinéaire générique peut de 3 po de dia.
  • Page 18: Emplacement De La Sortie D'évacuation Horizontale

    Emplacement de la sortie d’évacuation horizontale Sortie d’évacuation horizontale • La sortie d’évacuation doit être située sur un mur extérieur ou sur le toit. • Cet appareil à évent direct est conçu pour fonctionner lorsque la sortie d’évacuation est en contact avec l’air libre de toute perturbation.
  • Page 19: Alimentation De Gaz

    Alimentation de gaz Le foyer 534XAN fonctionne au gaz naturel. Le foyer 534XAP fonctionne au gaz propane. La pression d’alimentation doit être comprise entre les limites indiquées à la section Spécifications de ce guide. Le rapport d’alimentation est de ⅜” NPT. L’ouverture pour brancher l’alimentation de gaz est située au coin inférieur gauche, à...
  • Page 20 Contenu des boîtes Schéma 19 Contenu des boîtes Foyer Supports d’angle des côtés Panneaux de céramique Bûches de céramique Adaptateur de connexion de gaz Couvercle d’orifice Support du lit de cendres Paroi de protection contre la chaleur Écarteurs Support d’angle du dessus Type “A”...
  • Page 21: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Enlèvement de la fenêtre Schéma 20. 1. Tournez à 90 degrés les deux boulons à ressort du haut de la fenêtre pour la libérer de la boîte de foyer. 2. Enlevez les deux boulons à ressort du bas de la fenêtre. 3.
  • Page 22: Installation De L'adaptateur 817Vak

    5. Fixez solidement l’adaptateur à la buse extérieure à l’aide de deux vis autotaraudeuses n 6. Schéma 23. Raccord colinéaire Valor 556CLA (Note : Les directives d’installation varient selon la position de l’évent; le 556CLA peut être installé sur le dessus ou à l’arrière selon le modèle de foyer.)
  • Page 23: Montage Des Supports D'angle

    Préparation de l’appareil Montage de la paroi de protection du dessus et des écarteurs Paroi supportée par 2 angles Schémas 24 et 25. 1. Pour une installation avec évent sur le dessus, enlevez la plaque recouvrant l’évent sur la paroi de protection en dévissant ses 4 vis.
  • Page 24: Fixation Des Plaques De Contrôle D'air

    Préparation de l’appareil Fixation des plaques de contrôle d’air Les plaques de contrôle d’air ne sont pas nécessaires pour les installations avec évacuation horizontale seulement. Pour installation à évent arrière sans élévation verticale, ignorez cette étape. Il y a trois types de plaques de contrôle d’air fournies avec chaque foyer 534.
  • Page 25: Fixation Du Support De Lit De Cendres

    Préparation de l’appareil Fixation du support de lit de cendres Schéma 29. Fixez le support pour lit de cendres à la paroi arrière de la boîte de foyer avec 3 vis. Fixation à la charpente Schéma 30. 1. Placez l’appareil dans la charpente. 2.
  • Page 26: Installations Avec Sortie D'évacuation Horizontale

    Installations avec sortie d’évacuation horizontale Voir la section Emplacement pour connaître les configurations d’installations horizontales possibles. 5” Ce conduit peut être coupé Maximum 26” Installation au mur avec la Sortie d’évacuation horizontale 551DVK 1. Coupez l’extrémité du conduit à la longueur désirée— maximum 26 po.
  • Page 27: Sortie D'évacuation Horizontale Valor 551Dvk-Préparation Des Plaques Murales

    7 po (178 mm). Dans les deux cas, le centre du trou devra être aligné avec le centre du conduit d’évacuation horizontal. Sortie d’évacuation horizontale Valor 551DVK—préparation des plaques murales Les plaques murales ne sont pas nécessaires pour un trou de 7 po (178 mm) dans un mur incombustible.
  • Page 28: Installations Avec Sortie D'évacuation Verticale

    Installations avec sortie d’évacuation verticale Installations à évent coaxial Surplomb ne doit • Vérifiez la pente du toit afin de déterminer quel solin sera nécessaires. pas dépasser le conduit s’il est à Consultez la liste des accessoires d’évacuation homologués aux pages moins de 48”...
  • Page 29: Installation De La Télécommande

    Installation de la télécommande Attention! Ne placez pas les piles dans le récepteur de la télécommande jusqu’à ce que les fils aient été branchés à la soupape. Un court-circuit pourrait se produire et détruire les composantes électriques. • Branchez la fiche du harnais de connexion à la carte du récepteur de la télécommande. La fiche ne se branche que d’un côté;...
  • Page 30: Installation De L'alimentation De Gaz

    Installation de l’alimentation de gaz • Nous suggérons d’installer le tuyau de gaz de façon rudimentaire avant d’installer la boîte de foyer. • La connexion pour l’alimentation de gaz de l’appareil se trouve au coin arrière gauche de la caisse. La connexion de la conduite d’alimentation de gaz à...
  • Page 31: Installation Du Lit D'alimentation En Céramique

    Installation du lit d’alimentation en céramique Installation des panneaux 1. Placez le panneau arrière dans la rainure contre la paroi arrière de la boîte de foyer. Schéma 41. 2. Placez les panneaux des côtés de chaque côté dans la boîte de foyer.
  • Page 32: Remontage De La Fenêtre Et Vérification

    Remontage de la fenêtre et vérification 1. Replacez la fenêtre et vissez bien les deux boulons du bas. 2. Raccrochez la chaîne au coin supérieur droit de la fenêtre. 3. Replacez les deux boulons du haut de la fenêtre, les tournant à...
  • Page 33: Installation De La Devanture

    Installation de la devanture Devanture standard d’acier 601SFB 1. Fixez les persiennes du bas à l’aide des chevilles et adaptateurs de charnières. Schéma 51. 2. Fixez les deux plaquettes magnétiques adhésives aux languettes à la base de la boîte de foyer, les alignant avec les aimants des persiennes. Schéma 51. 3.
  • Page 34: Information À L'intention Du Consommateur

    Information à l’intention du consommateur Veuillez lire les consignes de sécurité à la page 4 de ce guide. Fonctionnement de votre foyer Pour votre sécurité, cet appareil est muni d’un dispositif de supervision des flammes lequel coupera l’alimentation de gaz si, pour quelque raison que ça soit, les flammes de la veilleuse s’éteignaient.
  • Page 35: Vérifications

    Information à l’intention du consommateur Poussez et tournez d’un quart de tour les deux boulons à ressort du haut de la fenêtre de façon à ce que la rainure sur la tête du boulon soit horizontale. Enlevez les deux boulons à ressort du bas de la fenêtre. Détachez la chaîne du côté...
  • Page 36: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de la télécommande Télécommande programmable La télécommande est un outil pratique pour obtenir le confort et l’esthétique que vous désirez de votre foyer à gaz. Elle peut être programmée de différentes façons. IMPORTaNT : AVANT DE COMMENCER, prenez note que la programmation des fonctions de réglage de l’heure, de la température et de la marche-arrêt automatique ne peuvent être effectués que lorsque la fonction clignote sur l’écran.
  • Page 37: Marche-Arrêt Automatique

    Fonctionnement de la télécommande Marche-arrêt automatique Vous pouvez régler votre foyer de sorte qu’il s’allume juste avant votre réveil, s’éteigne après votre départ de la maison, se rallume juste avant votre retour et s’éteigne le soir, lorsque vous allez au lit. Vous pouvez laisser votre foyer ainsi programmé...
  • Page 38: Consignes D'allumage

    Consignes d’allumage POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre ces instructions risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommage matériels, des lésions corporelles ou la perte de vies humaines. A.
  • Page 39: Accessoires D'évacuation

    Accessoires d’évacuation Fournisseurs d’articles d’évacuation homologués pour le foyers Valor 530, 534, 535, et MF28 Code de produits / disponibilité par fabricant Description de produits Coaxial, 26” long — — — — — 551DVK Coaxial standard 46DVA-HC 4DT-HC TM-4HT —...
  • Page 40 Les conduits et raccords coaxiaux Simpson Dura-Vent requièrent l’adapteur Valor 817VAK pour raccord aux buses lisses Valor. Les buses des autres fabricants ci-dessus peuvent être fixées directement aux buses Simpson Dura-Vent ou aux buses lisses Valor. 2) Suivez les directives d’installation fournies avec les produits de chaque fabricant.
  • Page 41: Garantie

    Garantie Si vous éprouvez des difficultés avec cet appareil, veuillez communiquer immédiatement avec votre marchand ou votre fournisseur. Ne tentez jamais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement à l’acheteur original de cet appareil;...

Ce manuel est également adapté pour:

Horizon 534xap

Table des Matières