1. Consignes de sécurité
Pour le personnel électricien qualifié et le per-
sonnel instruit suivant la règlementation légale, y
compris les normes respectives ainsi que, le cas
échéant, CEI 60079-17 pour apppareils électri-
ques utilisables en atmosphère explosive.
Il n'est pas permis d'utiliser le luminaire dans
la zone 0, 1, 2 et 20, 21.
Les exigences des EN 61241-0 et -1 en ce
qui concerne des dépôts de poussière
démesurés et une température doivent être
considérées par I'utilisateur.
Les caractéristiques techniques indiquées sur
le luminaire doivent être respectées!
Il n'est pas permis de transformer ou de mo-
difier le luminaire!
Le luminaire ne doit être exploité que pour la
fonction qui lui est dévolue et qu'en état
intact et parfait!
Seules des pièces de rechange d'origine
CEAG/Cooper Crouse-Hinds GmbH (CCH)
doivent être employées pour le remplacement!
Des réparations qui portent sur la protection
contre l'explosion, ne doivent être exécutées que
par CEAG(CCH) ou par un «électricien» qualifié!
Ce mode d'emploi ne doit pas être laissé
dans le luminaire pendant son exploitation!
Veuillez respecter les prescriptions nationales de
sécurité et de prévoyance contre les accidents
ainsi que les consignes de sécurité qui sont
marquées d'un (
) dans ce mode d'emploi!
2. Conformité avec les normes
Ce luminaire pour atmosphère explosive est conforme
aux normes reprises dans la déclaration de
,
conformité
ainsi qu'aux directives CE «Appareils et sys-
tèmes de protection en atmosphère explosive» (94/9/CE)
et «Compatibilité ectromagnétique» (2004/108/CEE).
Il a été conçu, construit et testé selon l'état actuel de la
technique et selon EN ISO 9001: 2000. Ce luminaire
convient à l'utilisation dans les zones 22 d'une atmosphère
explosive selon EN 61241-0.
3. Caractéristiques techniques
Certificat d'essai CE du
modèle type:
BVS 07 ATEX E 131
Domaine d'application 94/9/CE:
II 3D Ex tD A22 IP66 T80 °C
Gamme des tensions CA: 110 V - 254 V
Gamme des tensions CC: 110 V - 250 V ± 10%
Gamme des fréquences
50 - 60 Hz
Courant nom.
110 V CA/CC
0,06 A
220 V CA/CC
0,035 A
Batterie:
NC-Cellules 12 V/600 mA
Durée de charge:
env. 28 heures (>90%)
Durée de service
d'éclairage de secours
3 heures **
Classe d'isolation
selon EN 61140:
I
Indice de protection selon
EN 60529 (CEI 60529):
IP 66
Température ambiante
-20°C à +50°C
conseillée
-5°C à +35 °C
Température de stockage
dans l'emballage original: -40°C à +60°C
Poids:
env. 2,5 kg
Capacité de serrage des bornes,
2 x par borne:
3 x 2,5 mm²
Entrée de câble EEx-e:
modèle standard
M20x1,5 pour câbles
d'un modèle standard
d'un Ø de 5,5 à 13 mm
Couple d' essai pour l'entrée de câble
EEx-e M20x1,5:
3,75 Nm
Couple d' essai pour la
vis de pression:
2,5 Nm(pour étancher le
câble ou le bouchon de
fermeture)
**
Note: Une batterie neuve n'atteint sa capacité
utile totale qu'après 3 cycles de charge et de
décharge.
4. Installation D22 EXIT N
Lors de l'installation et de l'exploitation des appareils
électriques pour atmosphère explosive, les
règlements nationaux ainsi que les règles de la
technique généralement reconnues doivent être
respectés!
Le transport et le stockage ne sont permis que dans
l'emballage original et dans la position spécifiée!
Ouverture et fermeture du panneau:
r
Desserrez les quatre vis du couvercle (empreinte
cruciforme)
r
Enlevez le couvercle. Posez le couvercle sur une
surface propre et lisse afin de ne pas rayer la
sérigraphie du couvercle!
Montage du panneau
Le panneau doit être correctement fixé à l'aide des
quatre pattes de fixation avec des vis appropriées
(vis Ø maximum 5 mm, fig.2) sur un support solide.
Raccordement au secteur:
Après ouverture du couvercle, desserrez les une vis
de fixation de la carte à LED (fig.1). La carte à LED
comporte une sécurité antichute.
Faites passer le câble d'alimentation secteur dans le
passe-câble marqué M 20x1,5. Utilisez pour les
câbles de 5,5 à 8 mm les deux inserts d'étanchéité,
pour les câbles de 8 à 13 mm seulement l'insert
d'étanchéité extérieur.
Veillez à l'assise correcte des inserts d'étanchéité
restants dans l'assemblage vissé. En cas de non
utilisation de câbles ou de passe-câbles, la rondelle
de protection doit être retirée et remplacée par un
bouchon de fermeture homologué. (couple de serrage
3,5 Nm).
Utilisez toujours les deux inserts d'étanchéité
lors de la fermeture avec le bouchon homologué !
En cas de passe-câble en métal, les capuchons de
protection des passe-câbles non utilisés doivent être
enlevés et remplacés par des bouchons de fermeture
antidéflagrants homologués (minimum IP65) !
Attention !
Seul un câblage fixe est autorisé ! Dans le cas
d'utilisation d'autres passe-câbles, respectez les
instructions du fabricant en ce qui concerne le
serrage des câbles et l'absence de tension
mécanique sur ceux-ci !
Raccordez sûrement les câbles L, N et PE au bornier
(fig. 2).
Montez la carte à LED. Veillez à une pose correcte et
sûre des câbles. Evitez tout pincement des câbles !
Monter le couvercle avec les quatre vis. Les vis ne
doivent être serrées qu'à la main.
5. Fonction
Type de circuit
Du fait de la puissance lumineuse des sources
lumineuses à DEL, les lampes qui en sont équipées sont
utilisées quasi exclusivement en tant que lampes de
signalisation de secours. Pour cette raison, ces lampes
doivent uniquement être en circuit en permanence.
Afficheur
Le bloc d'alimentation en lumière de secours intégré
dans la lampe est équipé d'un microcalculateur
destiné au chargement et à la surveillance ainsi que
d'un afficheur composé de 7 diodes lumineuses.
Les 5 DEL vertes indiquent l'état de charge et de
capacité de la pile. La DEL rouge signale
d'éventuelles sources de perturbation, la DEL jaune
signale le mode éclairage de secours (figure 4).
Voir à ce sujet également page 8 : Etats d'affichage
par DEL
Technique de charge
La technique de charge pilotée par micro-ordinateur
détecte le courant de charge et de décharge, le
conditionne et le transmet à un capacimètre. Cinq
diodes luminescentes vertes indiquent par pas de 20%
l'état de charge respectif de la batterie, voir fig. 2.
La commande de charge en fonction de la capacité
empêche la surcharge. Seule la quantité d'énergie
préalablement consommée sera rechargée. L'effet de
mémoire des batteries est également éliminé.
En cas de températures au-dessous de -5°C et au-
dessus de +35°C, une pleine charge des batteries
n'est pas assurée pour des raisons électrochimiques
Pendant le processus de charge, la LED clignotant en
tête indique la quantité de capacité absorbée jusqu'à
ce moment. Les diodes luminescentes se rapportant à
la capacité déjà absorbée sont allumées en continu.
Les diodes luminescentes se rapportant à la capacité
encore manquante ne s'allument pas (fig. 5). Le
processus de charge est terminé lorsque toutes les 5
diodes vertes s'allument et qu'aucune diode ne
clignote plus.
L'affichage des diodes luminescentes tient compte
de la diminution de capacité de la batterie: à savoir,
si l'affichage ne dépasse pas la 3e LED verte même
après une période de charge prolongée, la capacité
disponible se situe entre 40 et 60%.
Cette indication est réactualisée lors de chaque
fonctionnement d'éclairage de secours jusqu'à la
mise hors service par la protection contre la
décharge profonde de la batterie.
Fonction de test (FT)
Une fonction de test (FT) est exécutée automatique-
ment chaque semaine. Ce faisant, seul le luminaire
de secours est commuté pendant env. 5 min sur
alimentation par batterie et testé.
Test partiel de durée de service (TBT)
Tous les 3 mois, un test partiel de durée de service
est automatiquement effectué. Si aucun
fonctionnement de secours > 30 min n'a eu lieu au
cours des 3 derniers mois. Le fonctionnement
d'éclairage de secours est alors activé pendant env.
35 min.
Fonctionnement d'éclairage de secours
Le fonctionnement d'éclairage de secours est
automatiquement enclenché par FT+TBT, en cas de
panne de secteur ou manuellement par coupure de la
tension du secteur.
Ce faisant, la lampe d'éclairage de secours marquée en
rouge est commutée sur le fonctionnement sur batterie.
La capacité résiduelle disponible est indiquée par les
5 diodes lumineuses vertes, voir figure 5, la DEL
jaune signale le mode éclairage de secours (figure 4),
défectueuse sont reconnus.
6. Mise en service
Vérifiez que l'installation et le fonctionnement
corrects de l'afficheur soient conformes aux
instructions de cette notice d'utilisation et à toutes
les autres prescriptions en vigueur !
Les mesures d'isolation ne doivent être effectuées
qu'exclusivement entre PE et les câbles
extérieurs L1 (L, L2, L3) ainsi qu'entre PE et N
!
- Tension de mesure : maximum 1kV AC/DC
- Courant de mesure : maximum 10 mA
Attention: ne pas effectuer de mesure d'isolation entre L
et N, sinon il y a destruction de l'électronique ou du
fusible de protection d'alimentation secteur de l'appareil.
7. Entretien
Respectez la réglementation en vigueur en ce qui concerne
l'entretien, la maintenance et le contrôle des moyens
d'exploitation antidéflagrants (par ex. EN 60079-17) !
Remplacement de la pile
Si un vieillissement affecte la capacité de la pile,
il faut remplacer cette dernière.
Mettez la lampe hors tension !
Desserrez ensuite la carte de circuits imprimés ainsi que
les trois conducteurs de la carte L, N et PR (voir
Alimentation). Extrayez le fusible Ê de la carte, enlevez les
deux shunts de court-circuit Ë et Ì des contacts Eexd et
extrayez la totalité de la carte de la lampe (figure 6).
La carte de circuits imprimés est désormais hors tension
et peut donc être transportée à tavers le local Ex.
A l'extérieur de la zone Ex, détachez la pile en
desserrant les deux vis M4 Í ainsi que les quatre
conducteurs sur les bornes Î (figure 7). Pressez les
quatre crochets à déclic Ï sur le côté arrière de la
carte et enlevez la pile de la carte (figure 8 et 8a).
Montez la nouvelle pile en suivant l'ordre inverse.
Maintenance
Il faut avant tout vérifier les pièces desquelles
dépend le type de protection antidéflagrante, par ex. :
r
Fissures et dommages au boîtier et au carter de
protection.
r
Dommages aux joints.
Positionnement correct des borniers et des
r
bouchons de fermeture.
En raison du risque de charge électrostatique, le
r
panneau ne doit être nettoyé qu'à l'aide d'un
chiffon non pelucheux ou d'une éponge humides !
N'utilisez pour cela que des produits de rinçage
ménagers dilués dans de l'eau à la concentration
prescrite ! La température de l'eau ne doit pas
dépasser 50° C. Rincez ensuite à l'eau claire,
sinon il y a risque de fissures de tension dans le
carter de protection !
Réparation
Respectez les instructions suivantes avant le
remplacement ou le démontage de pièces
détachées:
Mettre d'abord le panneau hors tension avant toute
ouverture ou travaux de réparation ! N'utilisez que
des pièces détachées agréées d'origine CEAG/CCH
(voir liste des pièces détachées CEAG/CCH).
Des modifications ou extensions de programmes
font l'objet de réserves.
Respectez les prescriptions légales de traitement
des déchets en cas d'élimination !
Cooper Crouse-Hinds GmbH
5