Sommaire des Matières pour THOR Manufacturing TH1000
Page 1
POWER INVERTER CONVERSOR ELÉCTRICO DE 1000/2000/3000 VATIOS CONVERTISSEUR C.A. DE 1000/2000/3000 WATTS Catalog No./N.º de catálogo/Numéro de catalogue TH2000 Catalog No./N.º de catálogo/Numéro de catalogue TH1000 Instruction Manual page 2 and Warranty Information Manual de la instrucción página 15 e información de la garantía Manuel d’instruction...
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 2 • DO NOT use with positive ground electrical systems.* Reverse polarity connection will result in a blown fuse and GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS may cause permanent damage to the inverter and will void warranty. SAFETY GUIDELINES AND DEFINITIONS *The majority of modern automobiles, RVs and trucks are negative ground.
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 4 ON/OFF Switch turns the inverter ON and OFF. The switch can also be used to force reset of inverter circuits by HOW THESE INVERTERS WORK switching it OFF, then back ON again if the Reset Pushbutton does not reset the unit. All models also feature a port to attach a remote control (sold separately).
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 6 Rechargeable Devices Battery Configuration FUSE TO BATTERY LENGTH CAUTIONS BATTERY CHARGING + FUSE TO INVERTER LENGTH • Some rechargeable devices are designed to be charged by plugging them directly into an AC receptacle. These FROM COMMERCIAL (MAX FEET OF AC, ENGINE, SOLAR, ETC.
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 8 C. If steps A and B do not correct the problem, refer to the “Service Information” section of this Instruction CAUTION Manual for assistance. • If the Reset Pushbutton does not reset the inverter, turn the ON/OFF switch off, then on again. •...
20. Insert the fuse into the fuse holder. There may be some sparking. DC INPUT VOLTAGE INDICATOR 21. Ensure the 12 volt DC power source has an adequate charge. TH1000 TH2000 TH3000 22. Turn the inverter on and apply a test load to the 120 volt AC outlets.
All THOR Manufacturing products must be registered within 30 days of purchase to activate this warranty. Mail the completed registration form, along with a copy of the original sales receipt to: THOR...
2/13/2009 3:01 PM Page 14 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES SPECIFICATIONS SEGURIDAD DIRECTRICES Y DEFINICIONES TH1000 TH2000 TH3000 PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o...
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 16 • NO intente conectar o configurar la unidad o sus componentes mientras maneja su vehículo. El hecho de no INTRODUCCIÓN prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave. • SIEMPRE utilice el conversor en lugares adecuadamente ventilados. No bloquee las ranuras de ventilación. Gracias por comprar este conversor de la energía del THOR.
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 18 Si el motor no arranca, observe el voltaje de la batería con un voltímetro de CC al intentar encender el motor. Si el 10 11 voltímetro de la batería desciende por debajo de 11 voltios cuando el conversor intenta encender el motor, esta puede ser la causa de la falla en el encendido del motor.
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 20 • NUNCA intente usar su conversor con cualquier fuente de energía de CC de 12 voltios que utilice positivo a tierra. Protección de sobrecalentamiento — si la temperatura dentro del inversor alcanza 150°F, la unidad cerrará (La mayoría de los vehículos y embarcaciones utilizan sistemas con negativo a tierra).
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 22 4. Conecte las abrazaderas en los otros extremos de los cables del puente a los terminales positivo (+) y negativo 4. Seleccione el cable apropiado (refiera a la sección de las “especificaciones” de este manual de la instrucción). (–) correspondientes en la batería de CC de 12 voltios del vehículo (u otra fuente de energía de CC de 12 Mida el cable dos veces antes de cortarlo.
2/13/2009 3:01 PM Page 24 INDICADOR DE POTENCIA DE SALIDA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TH1000 TH2000 TH3000 PRECAUCIÓN: Cerciórese de que el requisito combinado de la carga de su equipo no exceda la energía 8 LED verdes Paso 0W hasta 800W...
Si el artefacto no arranca, éste está motorizada no generando un voltaje excesivo y no THOR Manufacturing ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este funcionará funcionará con su conversor. producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 28 Especificaciones permanentes de la instalación (equipo no proporcionado ESPECIFICACIONES la unidad) TH1000 TH2000 TH3000 TH1000 TH2000 TH3000 Potencia continua máxima: 1000 vatios 2000 vatios 3000 vatios El grado del fusible de ANL para Capacidad de sobretensión...
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 30 • NE PAS l'exposer à une chaleur extrême ou à des flammes. DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES OU DE DOMMAGES LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE MATÉRIELS : •...
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 32 Soin et entretien ................. .41 Forme d'onde de sortie du convertisseur continu-alternatif Rangement .
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 34 Dispositifs Rechargeables Configuration de la batterie MISE EN GARDE FUSIBLE À LA LONGUEUR BATTERIE CHARING DE • Quelques dispositifs rechargeables sont conçus pour être chargés directement dans une prise de courant DE BATTERIE + FUSIBLEÀ LA C.A.COMMERCIAL, DE MOTEUR, DE SOLAIRE, ETC.
TH1000_2000_3000_ManualENSPFR_021309.qxp 2/13/2009 3:01 PM Page 36 Si le défaut LED s'allume quand la source d'énergie (de batterie) est entièrement chargée, suivez les étapes 3. Utilisant un ensemble de câbles de pullover lourds, attachez le câble rouge à la borne positive de le décrites dans la section de "dépannage"...
• Des connecteurs lâches peuvent faire surchauffer les fils et faire fondre l'isolation des fils. UR DE TENSION D'ENTRÉE DE C.C • Vérifier si la polarité n'a pas été inversée. Les dommages causés par une polarité inversée ne sont pas couverts TH1000 TH2000 TH3000 par notre garantie.
à minimiser le brouillage. La machine-outil ne Charge purement inductive TH1000: La machine-outil ne peut pas • Assurez-vous que l'antenne alimentant la télévision fournit ("neige libre") à signal fonctionnera pas à la être utilisée avec votre convertisseur proportionné et cette qualité, câble protégé d'antenne est employée.
Page 22
10-20°C (50-68°F) 10-20°C (50-68°F) Manufacturing. Écrivez le numéro de type et le type de produit. Tout le THOR Manufacturing des produits doivent être enregistrés moins de 30 jours d'achat pour activer cette garantie. Expédiez la fiche réalisée, avec une copie des La température de stockage...