Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
CHAUDIÈRE À PELLETS
COMPACT SLIM 15
Traduction des instructions en langue originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCZ COMPACT SLIM 15

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION CHAUDIÈRE À PELLETS COMPACT SLIM 15 Traduction des instructions en langue originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX INDEX ......................II INTRODUCTION ..................... 1 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE ..........2 2-INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ............7 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........17 4 - DÉBALLAGE .....................20 5 - MISE EN PLACE ..................21 6 - DÉMONTAGE DES PANNEAUX ..............24 7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE ..............32 8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ..............38 9- PREMIER ALLUMAGE .................40...
  • Page 3: Introduction

    RÉVISIONS DE LA PUBLICATION Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l'entreprise MCZ Group Spa. Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite même de façon partielle sous une autre forme et/ou par un moyen mécanique, électronique, par des photocopies, des enregistrements ou autre, sans une autorisation...
  • Page 4: 1-Mises En Garde Et Conditions De Garantie

    1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L'installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et la maintenance doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et autorisé. • Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur à l'endroit, dans la région ou le pays de son installation.
  • Page 5: Utilisation Prévue

    1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE INFORMATIONS : pour tout type de problème, veuillez vous adresser au revendeur ou au personnel qualifié et autorisé par l'entreprise. • Il faut utiliser exclusivement le combustible préconisé par le producteur. • Contrôler et nettoyer périodiquement les conduits d'évacuation des fumées (raccord à la cheminée). • Laisser toujours le couvercle du réservoir du combustible fermé.
  • Page 6 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE EXCLUSIONS Sont exclus de la présente garantie tous les dysfonctionnements et/ou dommages à l'appareil dus aux causes suivantes : • dommages causés par le transport et/ou la manutention • toutes les pièces défectueuses à cause d'un usage négligé, d'un entretien erroné, d'une installation non conforme à ce qui a été spécifié...
  • Page 7: Pièces De Rechange

    1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE En cas de dysfonctionnement du produit, s'adresser au revendeur qui se chargera de renvoyer votre appel au service d'assistance technique. Utiliser exclusivement les pièces de rechange originales. Le revendeur ou le centre d'assistance peut vous fournir toutes les indications utiles pour les pièces de rechange.
  • Page 8: Normes Pour L'installation

    1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE NORMES POUR L’INSTALLATION : le produit est une chaudière prévue pour fonctionner aux pellets de bois. Vous trouverez ci-dessous quelques normes européennes de référence pour l'installation du produit : EN 303-5:2012 : chaudières pour combustibles solides, à alimentation manuelle ou automatique, puissance thermique nominale 500 kW - Terminologie, conditions, essais et marquages.
  • Page 9: 2-Instructions Pour L'installation

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d'installation UNI 10683. Dans tous les cas, respecter toujours les normes en vigueur dans le pays d'installation. LES PELLETS Les pellets sont issus du tréfilage de sciure produite lors de l'usinage du bois naturel séché (sans vernis). Le caractère compact du matériel est garanti par la lignine contenue dans le bois même qui permet la production des pellets sans utiliser de colle ni de liants.
  • Page 10: Précautions Pour L'installation

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRÉCAUTIONS POUR L'INSTALLATION IMPORTANT ! L'installation et le montage du produit doivent être effectués par un personnel qualifié. L'installation du produit doit être faite dans un endroit approprié pour permettre les opérations normales d'ouverture et d'entretien ordinaire. La pièce doit être : •...
  • Page 11: Mise En Place Et Limites

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION MISE EN PLACE ET LIMITES En cas d'installation simultanée avec d'autres appareils de chauffage, prévoir les prises d'air correctes (selon l'indication de chaque produit) pour chacun d'entre eux. L'installation du produit n'est pas autorisée : • dans des pièces où il y a des appareils à combustible liquide au fonctionnement continu ou discontinu qui prélèvent l'air comburant dans la pièce où...
  • Page 12: Conduit De Fumée

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRÉAMBULE Le présent chapitre « Conduit de fumée » a été rédigé en référence aux prescriptions des normes européennes (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Il fournit quelques indications quant à la réalisation correcte du conduit de fumée mais il ne peut en aucun cas être considéré comme un élément de remplacement des normes en vigueur, que le constructeur qualifié...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le conduit de fumée qui dessert un appareil à pellets/bois doit répondre aux conditions suivantes : • être réalisé avec des matériaux appropriés pour résister au cours du temps aux sollicitations mécaniques, à la chaleur, à l'action des produits de la combustion et de leurs condensations.
  • Page 14 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION TOIT À 30° A = MIN. 1,30 mètre B = DISTANCE > 1,50 mètre C = DISTANCE < 1,50 mètre D = 0,50 mètre AU-DESSUS DU FAITE E = 0,80 mètre F = ZONE DE REFLUX 30° FIGURE 4 TOIT À...
  • Page 15 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DIMENSIONNEMENT La dépression (tirage) d'un conduit de fumée dépend aussi de sa hauteur. Vérifier la dépression avec les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques. La hauteur minimale de la cheminée est de 3,5 mètres. La section interne du conduit de fumée peut être ronde (c'est la meilleure), carrée ou rectangulaire (le rapport entre les côtés internes doit être ≤1,5) avec les côtés raccordés avec un rayon minimum de 20 mm.
  • Page 16: Terminal De Cheminée

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION MAINTENANCE Le conduit de fumée doit toujours être propre, car les dépôts de suie ou d'huile non brûlés réduisent la section et bloquent le tirage en compromettant le bon fonctionnement de la chaudière et, s'ils sont présents en grandes quantités, ils peuvent s'incendier. Il est obligatoire de faire nettoyer et contrôler le conduit de fumée et le terminal de cheminée par un ramoneur qualifié...
  • Page 17: Type D'installation

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION COMPOSANTS DE LA CHEMINÉE RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE Le raccordement entre l'appareil et le conduit de fumée doit être effectué avec un canal de fumée conforme à la norme EN 1856-2. Le segment de raccordement doit avoir une longueur maximale de 4 m en projection horizontale, avec une pente minimale de 3 % et un nombre maximal de 3 courbes à...
  • Page 18: Exemples D'installation Correcte

    2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION EXEMPLES D'INSTALLATION CORRECTE 1. Installation du conduit de fumée Ø150 mm avec un trou pour le passage du tube de plus de : 100 mm minimum autour du tube s'il communique avec des parties non inflammables comme du ciment, des briques, etc.
  • Page 19: 3-Dessins Et Caractéristiques Techniques

    3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS COMPACT SLIM 15 (dimensions en mm) ø48 ø80 1086 ø80 1086 Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 20 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COMPACT SLIM 15 Classe du produit (EN 303-5/2012) Puissance thermique nominale au foyer 15 kW (12900 kcal/h) Puissance utile nominale : 13,5 kW (11610 kcal/h) Puissance utile minimale : 4,0 kW (3440 kcal/h) Rendement au Max.
  • Page 21: Hauteur Résiduelle

    3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur résiduelle Il est notamment recommandé de vérifier dans les données de la plaque du conduit de fumées les distances de sécurité qui doivent être respectées en présence de matières combustibles et le type de matériau isolant à employer. Ces consignes doivent toujours être rigoureusement respectées pour éviter de graves dommages à...
  • Page 22: Déballage

    PRÉPARATION ET DÉBALLAGE La chaudière Compact Slim 15, livrée avec l'ensemble de ses composants électriques, mécaniques et hydrauliques, est testée en usine : enlever le carton, supprimer les bandes de fer et le polystyrène qui fixent la chaudière à la palette. Ouvrir alors les deux panneaux latéraux et enlever les deux étriers qui fixent la chaudière.
  • Page 23: Mise En Place

    (pour le nettoyage des cendres par exemple) ; la distance minimale entre le produit et le mur doit être de 300 mm. • MIN. MIN. CONDITIONS MINIMALES CHAUDIÈRE COMPACT SLIM 15 Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 24: Réglage Des Pieds

    4 - DÉBALLAGE RÉGLAGE DES PIEDS Des pieds réglables sont montés dans la partie inférieure de la chaudière. À l'aide d'une clé, il est possible de dévisser le pied pour donner de la stabilité à la structure. TOURNER LES PIEDS DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE POUR ABAISSER LE PRODUIT.
  • Page 25: Raccordement Du Tube De Sortie Des Fumées

    4 - DÉBALLAGE RACCORDEMENT DU TUBE DE SORTIE DES FUMÉES Il est possible de choisir si faire sortir les fumées sur la partie postérieure ou supérieure du produit. Le produit est prévu pour la sortie des fumées postérieure ; si vous souhaitez raccorder la sortie des fumées à la partie supérieure, procéder comme suit : •...
  • Page 26: Démontage Des Panneaux

    6 - DÉMONTAGE DES PANNEAUX DÉMONTAGE DES PANNEAUX Ouverture des panneaux latéraux Les panneaux latéraux se ferment au moyen d'un aimant ; pour les ouvrir, il suffit d'exercer une légère traction.
  • Page 27: Ouverture/Fermeture De La Porte Du Brûleur

    6 - DÉMONTAGE DES PANNEAUX OUVERTURE/FERMETURE DE LA PORTE DU BRÛLEUR ATTENTION ! Pour un fonctionnement correct de la chaudière, la porte doit être bien fermée ! Pour ouvrir la porte, insérer le crochet dans le trou de la poignée, soulever et tirer vers soi. Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 28: Couvercle Supérieur

    6 - DÉMONTAGE DES PANNEAUX Couvercle supérieur Soulever le couvercle « A », enlever et mettre les couvercles « B » et « C » en sécurité. Les couvercles « B » et « C » sont seulement en appui.
  • Page 29: Panneau Frontal Central

    6 - DÉMONTAGE DES PANNEAUX Panneau frontal central Après avoir ouvert la porte du brûleur, dévisser les deux vis « e » situées dans la partie inférieure du panneau, comme d'après la figure. Tirer alors le panneau frontal « D » vers le haut et le mettre en sécurité. Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 30: Panneaux Frontaux Latéraux

    6 - DÉMONTAGE DES PANNEAUX Panneaux frontaux latéraux Enlever les quatre vis « f » par panneau situées de la sorte : trois dans la partie latérale et une sur la partie interne vers le panneau frontal « D ». Enlever maintenant les panneaux « E » et les mettre en sécurité.
  • Page 31 6 - DÉMONTAGE DES PANNEAUX Panneau de tamponnement « F » Desserrer les trois vis « v », lever légèrement le panneau « F » de façon à ce que la vis « v » sorte de la fente « a » et enlever le panneau « F ». Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 32 6 - DÉMONTAGE DES PANNEAUX Couvercle complet « T » Enlever le trois vis « u », desserrer les deux vis « k » et les trois vis « y » afin que le couvercle « T » puisse sortir des fentes « a » et « j ».
  • Page 33: Accès À La Carte Électronique

    6 - DÉMONTAGE DES PANNEAUX ACCÈS À LA CARTE ÉLECTRONIQUE Pour avoir accès à la carte électronique, il est nécessaire d'ouvrir le panneau latéral, d'enlever les deux vis « p » et d'abaisser le volet. Si vous devez effectuer le raccordement de câbles externes, les faire passer par le trou « F » sur le dos et fixer les câbles «...
  • Page 34: Raccordement Hydraulique

    7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE 1/2” ÉVACUATION VANNE DE SÉCURITÉ 3 bar 3/4” REFOULEMENT INSTALLATION 1/2” ÉVACUATION INSTALLATION 3/4” RETOUR INSTALLATION IMPORTANT !!! LAVER L'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION AVANT DE RACCORDER LA CHAUDIÈRE AFIN D’ÉLIMINER RÉSIDUS ET DÉPÔTS. Toujours installer des vannes d'arrêt en amont de la chaudière afin de l'isoler de l'installation hydrique, pour effectuer la maintenance ordinaire et/ou extraordinaire.
  • Page 35: Kit Hydraulique À Placer Sur Le Flanc De La Chaudière (Kit En Option)

    7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE KIT HYDRAULIQUE À PLACER SUR LE FLANC DE LA CHAUDIÈRE (KIT EN OPTION) Il est possible de placer le raccordement hydraulique sur le flanc de la chaudière aussi. Pour cela, il faut : • enlever la plaque « K » sur le flanc droit de la chaudière en dévissant les cinq vis « g » (fig.1) •...
  • Page 36 7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE FIGURE 3 FIGURE 4...
  • Page 37: Lavage De L'installation

    7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE LAVAGE DE L'INSTALLATION Monter des vannes d'arrêt adéquates sur les tuyaux de l'installation de chauffage. Pour préserver l’installation thermique des corrosions, des incrustations ou des dépôts néfastes, il est fondamental, avant d’installer l’appareil, de procéder au lavage de l’installation conformément à la norme UNI 8065 (traitement des installations thermiques à usage civil), en utilisant les produits appropriés.
  • Page 38 7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE • après avoir effectué le premier allumage de la chaudière et après avoir porté l'installation à température, arrêter le fonctionnement des pompes et répéter les opérations d'évacuation de l'air ; • laisser refroidir l'installation et si besoin est, reporter la pression de l'eau à 1 bar ; REMARQUE Sur les installations munies d'un vase fermé, si cela est autorisé, la pression de l'eau dans l'installation de chauffage - lorsqu'elle est froide - ne doit pas être inférieure à...
  • Page 39: Vanne De Déviation Thermostatique (Obligatoire)

    7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE VANNE DE DÉVIATION THERMOSTATIQUE (OBLIGATOIRE) La vanne de déviation thermostatique automatique trouve son application dans les chaudières à combustible solide car elle prévient le retour de l'eau froide dans l'échangeur et la formation conséquente de la condensation. La formation prolongée de la condensation détériore l'échangeur de chaleur de façon irréparable.
  • Page 40: Raccordement Électrique

    8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MISES EN GARDE GÉNÉRALES La sécurité électrique de l'installation est assurée uniquement lorsque celle-ci est correctement raccordée à un dispositif de mise à la terre efficace exécuté comme prévu par les normes de sécurité en vigueur : les tuyaux des installations du gaz, hydriques et de chauffage ne sont absolument pas valables comme prises de terre.
  • Page 41: Branchement Électrique

    8 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ouvrir le volet latéral gauche. L'accès pour le branchement électrique de la chaudière et pour les différents branchements électriques sur la carte, a été prévu en bas du volet. Insérer le câble d'alimentation sur la prise sous l'interrupteur de la chaudière (A), le faire passer à travers le trou (B) sur le dos de la chaudière et effectuer le branchement à...
  • Page 42: 9- Premier Allumage

    9- PREMIER ALLUMAGE MISES EN GARDE GÉNÉRALES Enlever tous les composants qui pourraient brûler (manuel, étiquettes adhésives diverses et le polystyrène éventuel) du brasier du produit. Contrôler que le brasier soit positionné correctement et qu'il repose bien sur la base. Le premier allumage pourrait échouer, étant donné...
  • Page 43: Réglages À Effectuer Avant Le Premier Allumage

    9- PREMIER ALLUMAGE Ne pas rester à proximité du produit et comme il a déjà été dit, bien aérer la pièce. La fumée et l'odeur de peinture disparaîtront après une heure de fonctionnement environ ; rappelons néanmoins qu'elles ne sont pas nocives pour la santé. La chaudière aura tendance à...
  • Page 44: Chargement Des Pellets

    9- PREMIER ALLUMAGE CHARGEMENT DES PELLETS Le chargement des pellets peut être manuel ou automatique. A vide, le réservoir contient environ 57 litres, soit 40 kg de pellets environ. Chargement manuel : • ouvrir directement le volet supérieur de la chaudière et verser les pellets. Chargement automatique (à...
  • Page 45: Rubriques Du Menu Et Fonctionnement

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT ÉCRAN DU PANNEAU DE CONTRÔLE Rubriques du menu LÉGENDE 1. Allumage/arrêt de la chaudière 5. Diminuer valeur actuelle de la température/fonctions de 2. Défilement du menu de programmation en descendant. programmation. 3. Menu 6.
  • Page 46 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT MODE PROGRAMMÉ (TIMER) - Menu principal Le réglage du jour et de l'heure en cours est fondamental pour le fonctionnement correct du timer. Six programmes TIMER peuvent être définis ; pour chacun d'entre eux, l'utilisateur peut choisir l'heure d'allumage et d'arrêt et les jours de la semaine où...
  • Page 47: Menu Réglages

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT NOTES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER • Le départ avec timer se produit toujours avec la dernière température et ventilation configurées (ou avec les configurations par défaut de 20°C et V3 si elles n'ont jamais été modifiées). •...
  • Page 48: Menu Configurations

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT MENU CONFIGURATIONS Le menu CONFIGURATIONS permet d'intervenir sur les modes de fonctionnement de la chaudière : a. Langue b. Nettoyage (s'affiche seulement lorsque la chaudière est éteinte). Chargement vis sans fin (s'affiche seulement lorsque la chaudière est éteinte). d.
  • Page 49 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT c - Chargement vis sans fin Cette fonction permet d'effectuer un remplissage du système de chargement des pellets. Elle ne peut être actionnée que lorsque la chaudière est éteinte. Elle affiche un compte à rebours de 180 secondes au terme desquelles la vis sans fin s'arrête automatiquement, ainsi qu'en quittant le menu.
  • Page 50 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT g - t Arrêt Eco Pour sélectionner la fonction t arrêt-Eco, procéder comme suit : • appuyer sur la touche « menu ». • Défiler avec les flèches et sélectionner « Configurations ». •...
  • Page 51 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT i - Chaudière auxiliaire Il est nécessaire d'installer un module supplémentaire (en option) pour permettre l'allumage d'une chaudière auxiliaire si la chaudière est éteinte ou en alarme. Les réglages d'usine prévoient que cette fonction soit désactivée, si vous avez besoin de l'actionner, entrer dans le menu configurations.
  • Page 52 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT n - Puissance maximale Elle permet de fixer la limite maximale de la puissance de la flamme à laquelle la chaudière peut opérer pour atteindre la température imposée. Pour modifier la puissance, procéder comme suit : •...
  • Page 53 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT q - Configuration installation Pour modifier la configuration de l'installation, procéder comme suit : • appuyer sur la touche « menu ». • Défiler avec les flèches et sélectionner « Configurations ». • Appuyer sur «...
  • Page 54: Configurations De L'installation

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT CONFIGURATIONS DE L'INSTALLATION Au moment de l'installation, le produit doit être configuré en fonction du type de l'installation en sélectionnant le paramètre prévu à cet effet dans le menu « CONFIGURATIONS » . Il y a 5 configurations possibles, comme décrit ci-dessous : Configuration Description...
  • Page 55: Configuration

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT CONFIGURATION 2 CONFIGURATION 3 Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 56 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT CONFIGURATION 4...
  • Page 57 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT CONFIGURATION 5 COMPACT SLIM 15 REFOULEMENT CHAUFFAGE RETOUR CHAUFFAGE VANNE DE ZONE CORPS CHAUFFANTS EAU CHAUDE SANITAIRE EAU FROIDE SANITAIRE BOUILLEUR EAU SANITAIRE VANNE DE DÉVIATION THERMOSTAT BOUILLEUR VANNE DE MÉLANGE THERMOSTATIQUE SONDE NTC 10 kΩ β3434 EAU SANITAIRE...
  • Page 58: Mode De Fonctionnement

    10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT MODE DE FONCTIONNEMENT Le mode de fonctionnement des chaudières est seulement AUTOMATIQUE (le mode manuel n'est pas prévu). La modulation de la flamme est gérée selon la « Configuration installation » par la sonde d'ambiance placée sur l'arrière de l'appareil (voir dessin), par le thermostat externe, par la température de l'eau dans la chaudière ou par les sondes NTC.
  • Page 59 10 - RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT ALLUMAGE Appuyer sur la touche 1 (esc) pour démarrer l'allumage ; le panneau affiche ON et la flamme clignote. Quand la flamme cesse de clignoter, la chaudière a atteint la condition de fonctionnement pour la « fourniture de puissance ». La température d'ambiance réglée en usine est de 20 °C, si vous souhaitez la changer, procéder comme décrit dans le menu réglages, procéder de la même façon pour régler la température de l'eau de chauffage et la vitesse du ventilateur d'ambiance.
  • Page 60: Dispositifs De Sécurité Et Alarmes

    11 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants : PRESSOSTAT Il contrôle la pression dans le conduit de fumée. Il s'occupe de bloquer la vis sans fin de chargement des pellets si l'évacuation est bouchée ou s'il y a des contre-pressions importantes.
  • Page 61: Blocage De La Chaudière

    11 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES IL EST INTERDIT DE MANIPULER LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ. Si le produit N'est PAS utilisé comme reporté dans le présent manuel d'instructions, le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages aux personnes et aux biens. Notamment : •...
  • Page 62: Signalisations Des Alarmes

    11 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES SIGNALISATIONS DES ALARMES Lorsqu'une condition de fonctionnement autre que celle prévue pour le fonctionnement régulier de la chaudière se produit, il y a une condition d'alarme. Le panneau de contrôle donne des informations sur les raisons de l'alarme en cours. Le signal sonore n'est pas prévu uniquement pour les alarmes A01-A02 afin de ne pas déranger l'utilisateur pendant la nuit s'il manque des pellets dans le réservoir.
  • Page 63: Arrêt Normal (Sur Le Panneau : Off Avec Flamme Clignotante)

    11 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES ARRÊT NORMAL (sur le panneau : OFF avec flamme clignotante) Si vous appuyez sur le bouton d'arrêt ou s'il y a un signal d'alarme, la chaudière entre dans la phase d'arrêt thermique qui prévoit l'exécution automatique des phases suivantes : •...
  • Page 64: 12- Entretien Et Maintenance

    12- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGES QUOTIDIENS OU HEBDOMADAIRES PAR L'UTILISATEUR AVANT CHAQUE ALLUMAGE Nettoyer le brasier « V » avec l'outil prévu à cet effet ; enlever la cendre et les éventuelles incrustations qui pourraient obstruer les trous de passage de l'air. Dans le cas d'épuisement de pellets dans le réservoir, il est possible que des pellets non brûlés s'accumulent dans le brasier.
  • Page 65 12- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR ET DU COMPARTIMENT EN DESSOUS DU BRASIER TOUS LES 2/3 JOURS Le nettoyage de l'échangeur et du compartiment en-dessous du brasier est une opération simple mais très importante pour conserver les performances déclarées. Tous les 2-3 jours, il est conseillé...
  • Page 66: Nettoyages Périodiques Par Le Technicien Spécialisé

    12- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGES PÉRIODIQUES PAR LE TECHNICIEN SPÉCIALISÉ NETTOYAGE ÉCHANGEUR ET CALANDRE NETTOYAGE COMPARTIMENT SUPÉRIEUR Lorsque la chaudière est froide, après avoir enlevé le revêtement (voir paragraphes démontage des panneaux) ; desserrer les quatre vis M6 «x » à droite et à gauche et soulever le couvercle « V » (fig3). À...
  • Page 67 12- ENTRETIEN ET MAINTENANCE Figure 4 Figure 5 Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 68: Nettoyage Compartiment Inférieur

    12- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE COMPARTIMENT INFÉRIEUR Enlever le brasier « V», abaisser le levier « E » et extraire le tiroir « H ». Enlever la cendre du brasier et du tiroir et aspirer les cendres et la suie qui se sont accumulées sous le tiroir. Contrôler l'étanchéité...
  • Page 69: Nettoyage Compartiment Ventilateur Fumées

    12- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE COMPARTIMENT VENTILATEUR FUMÉES Sur le côté droit, ouvrir le volet, en bas à droite, enlever les deux vis « s » et abaisser le volet « L ». Avec l'aspirateur, enlever les cendres du ventilateur fumées Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 70: Contrôle Des Composants Internes

    12- ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE CONDUIT DE FUMÉE ET CONTRÔLES EN GÉNÉRAL Nettoyer l'installation d'évacuation fumées, notamment près des raccords en « T », des courbes et des éventuels segments horizontaux. Pour obtenir des informations concernant le nettoyage du conduit de fumée, s'adresser à un ramoneur. Vérifier l'étanchéité...
  • Page 71 12- ENTRETIEN ET MAINTENANCE CHAQUE CHAQUE TOUTES LES 2 PARTIES/PÉRIODE 2-3 JOURS 15 JOURS 60-90 JOURS SEMAINE SAISON SAISONS · Nettoyage du brasier * Nettoyage du compartiment de · récupération des cendres avec aspirateur · Nettoyage tiroir à cendres · Nettoyage hublot porte coupe-feu ·...
  • Page 72: Pannes/Causes/Solutions

    13 - PANNES/CAUSES/SOLUTIONS CONTRÔLE DES COMPOSANTS INTERNES ATTENTION : GUIDE À USAGE EXCLUSIF DU TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. ATTENTION : Toutes les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec la chaudière à l'arrêt et la prise électrique débranchée. Les opérations marquées en caractères gras doivent être effectuées exclusivement par un personnel qualifié.
  • Page 73: En Position Automatique Le Produit Fonctionne Toujours À La Puissance Maximale

    13 - PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La chaudière fonctionne pendant Phase d'allumage non terminée Refaire la phase d'allumage quelques minutes puis elle s'éteint Défaut temporaire d'énergie électrique Attendre le redémarrage automatique Conduit de fumée obstrué Nettoyer le conduit de fumée Sondes de températures défectueuses ou Vérification et remplacement des sondes en panne.
  • Page 74: Anomalies Liées Au Dispositif Hydraulique

    13 - PANNES/CAUSES/SOLUTIONS La chaudière ne démarre pas. Défaut d'énergie électrique Contrôler que la prise électrique soit bien insérée et que l'interrupteur général soit sur « I ». Sonde pellets bloquée La débloquer en intervenant sur le thermostat postérieur, si cela se reproduit, appeler l'assistance.
  • Page 75: Schéma Électrique

    14 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE LÉGENDE CÂBLAGES CARTE MÈRE FUSIBLE 14. RACCORDEMENT THERMOSTAT EXTERNE (PLANCHETTE À PHASE CARTE BORNE) NEUTRE CARTE 15. SONDE D'AMBIANCE INTERNE PALE VENTILATEUR EXPULSION FUMÉES 16. RACCORDEMENT SONDE PUFFER/BOUILLEUR (PLANCHETTE VENTILATEUR D'AMBIANCE À BORNE) THERMOSTAT DE SÉCURITÉ PELLETS 17.
  • Page 76 Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : 0434/599599 r.a. Fax : 0434/599598 Internet : www.mcz.it e-mail : info.red@mcz.it 8901305000 RÉV. 1 18/02/2014...

Table des Matières