à toute utilisation non précisée dans le présent manuel. La responsabilité de Javo International BV ne peut pas être invoquée non plus dès lors que des modifications ou extensions sont effectuées sur la machine par vous ou par un tiers sans accord écrit préalable.
Manuel Javo International Toploader Table des matières Spécifications techniques et tolérances ......................4 Plaque signalétique ............................4 Sécurité ................................ 5 Consignes ................................5 Dispositifs de sécurité de la machine ........................ 6 Description des icônes et symboles ........................6 Description de la machine ..........................7 Vue d'ensemble de la machine .........................
Page 4
Manuel Javo International Toploader 7.10 JavoNet ................................18 7.11 Conseil et service clientèle ..........................18 Élimination de la machine ou des pièces en fin de vie .................. 18 Déclaration de conformité CE ........................19 Version 2016-2...
Cette machine est uniquement conçue pour transporter automatiquement un substrat vers une machine suivante. Le substrat placé dans le Toploader est transporté vers le convoyeur à bande transversal, où le substrat est ensuite conduit par d'autres convoyeurs à bande vers une machine suivante. Le fonctionnement de la machine est décrit en détail dans la section «...
10. Ne montez pas sur la machine lorsqu'elle est en fonctionnement. 11. Il est strictement interdit de se trouver dans la zone de travail du Toploader lorsqu'il est en marche. 12. Les délais périodiques d'inspection et d'entretien prescrits ou indiqués dans le manuel d'utilisation doivent être respectés.
Manuel Javo International Toploader 2.2 Dispositifs de sécurité de la machine Les couvercles et les portes protègent les pièces mobiles. Remontez-les toujours et fermez les portes avant de mettre la machine en marche. Les couvercles et les portes doivent aussi rester fermés durant le fonctionnement de la machine.
Manuel Javo International Toploader 3 Description de la machine 3.1 Vue d'ensemble de la machine A. Cloison du bac de stockage B. Chariot C. Fourche / Racleur D. Silo de terreau E. Plancher F. Crémaillère G. Châssis H. Convoyeur à bande...
Le Toploader peut être démarré dès que le substrat est déchargé et que le camion est sorti du silo de terreau. Le chariot se déplace vers le contacteur final et abaisse la fourche jusqu'au sol. Le chariot roule en direction du convoyeur à...
Suivez toutes les instructions du présent manuel, et particulièrement celles du chapitre sur la sécurité. Un monteur de Javo International doit être présent à la livraison pour décharger la machine du camion. Le courant doit être débranché avant tout déplacement de la machine. Assurez-vous que les câbles sont correctement rangés.
être dûment marquée CE avant la mise en service de cette machine. La mise en service de cette machine est interdite avant que la ligne ne soit marquée CE. Il est strictement interdit de se trouver dans la zone de travail du Toploader lorsqu'il est en marche. 5.1 Placement La machine doit être placée sur un sol plat et offrant une résistance suffisante.
Serrez les quatre boulons (B) sur les paliers à semelle. 5.6 Portes Lorsqu'une porte est montée à l'arrière du Toploader, elle doit être fermée avant de démarrer la machine. Lorsqu'une chaîne est montée à l'arrière du Toploader, elle doit être fermée avant de démarrer la machine.
Manuel Javo International Toploader 5.7 Réglage des capteurs de niveau du convoyeur à bande transversal et de la machine Vérifiez le fonctionnement des capteurs de niveau avant de travailler pour la première fois avec la machine. Deux capteurs de niveau sont montés au-dessus du convoyeur à...
été réparé ou remplacé et après une inspection de contrôle. Consultez votre fournisseur si la machine ne fonctionne pas correctement. Il est strictement interdit de se trouver dans la zone de travail du Toploader lorsqu'il est en marche. 6.1 Démarrage Procédure de démarrage :...
3. Fermez la porte (le cas échéant). 4. Tirez sur le bouton de réinitialisation sur l'armoire électrique. a. Les convoyeurs à bande éventuellement connectés se mettent en marche. 5. Démarrez le Toploader en poussant sur le bouton vert. Version 2016-2...
Si une tâche doit être réalisée avec la machine sous tension (réseau), postez une personne additionnelle au bouton d'arrêt d'urgence. Il est strictement interdit de se trouver dans la zone de travail du Toploader lorsqu'il est en marche. 7.1 Entretien préventif Les consignes de maintenance qui suivent supposent un usage normal.
4. Poussez sur le bouton de réinitialisation du circuit d'arrêt d'urgence. Les convoyeurs à bande éventuellement connectés se mettent en marche. 5. Démarrez la machine. La machine ne peut plus être utilisée si lors des procédures qui précèdent elle réagit autrement que décrit ci- dessus. Prévenez directement Javo International BV. Version 2016-2...
Les dessins qui correspondent à cette machine sont regroupés dans un dossier séparé. Les schémas électriques sont livrés dans l'armoire électrique de la machine. 7.9 Pièces de rechange Seules de pièces et accessoires d'origine Javo International BV peuvent être utilisés sur la machine. Version 2016-2...
Manuel Javo International Toploader Javo International BV recommande de conserver certaines pièces de rechange en stock sur base de leur résistance à l'usure ou des éventuels coûts d'arrêt de production du fait du délai de livraison des pièces concernées. Les pièces à commander figurent dans la liste de pièces des plans de montage. Ces plans sont disponibles sur JavoNet.
Manuel Javo International Toploader 9 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE pour les machines (Directive 2006/42/CE, Annexe II, point A.) Javo International BV Westeinde 4 2211XP Noordwijkerhout Pays-Bas Déclare ce qui suit : Machine : Toploader Type: Silo de terreau est conforme à...