Page 4
Lire le manuel avant l'utilisation Porter des chaussures de sécurité Utiliser des gants de travail Porter une protection faciale Porter un casque de sécurité Utiliser une protection auditive Accès interdit Ne pas fumer dans la zone de travail Ne pas déverser d'huile hydraulique sur le sol Garder la zone de travail dégagée ! Le désordre peut occasionner des accidents En cas d'utilisation d'une grue, placer le dispositif de levage autour du...
Il est interdit d'enlever ou de modifier le capot de protection et le mécanisme de sécurité Seul l'opérateur peut se tenir dans la zone de fonctionnement de la machine. Maintenir les personnes non impliquées, ainsi que les animaux domestiques et le bétail, hors de la zone de danger (distance minimale : 5 m) Risque de coupure et d'écrasement.
Page 6
Conservez ce manuel pour référence ultérieure. 1. rangement droit ; 2.support de bûche droit ; 3.plateau de travail ; 4.lame de fendage ; 5. protection de la poignée gauche ; 6.poignée de transport ; 7.interrupteur KOA7; 8.support de bûche gauche ; 9.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Moteur Moteur électrique Puissance d'entrée (P1) Tension 230V/50 HZ Vitesse du moteur t/min 2800 Mode de fonctionnement S6/40 % Dimensions (L x l x H) 955*750*1575 Hauteur du vérin abaissé 1110 Force de fendage tonnes Poids Vitesse de travail cm/s 5±0,5...
Page 10
Dans ce mode d'emploi, les sections qui concernent votre sécurité sont marquées par ce signe : Consignes de sécurité générales) Avertissement : lorsque vous utilisez des outils électriques, respectez les consignes de sécurité élémentaires suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure. Veuillez lire toutes les instructions avant de travailler avec cet outil.
Page 11
(Utilisation appropriée) La machine est conforme à la directive Machines CE. . Notez que la machine opérationnelle ne peut pas rester sans surveillance. . La machine ne peut être utilisée qu'à l'arrêt. Les bûches ne doivent être fendues que verticalement dans le sens du fil du bois.
Page 12
Ne faites fonctionner la machine que dans les conditions ambiantes suivantes : minimum maximum recommandée 5 ℃ 40 ℃ 16 ℃ Température Humidité 95 % 70 % Réglage Préparez l'emplacement où la machine doit être installée. Prévoyez suffisamment d'espace pour garantir des conditions de travail sûres et sans problème. La machine est conçue pour être utilisée sur une surface plane et doit donc être installée sur une surface stable, plane et ferme.
Page 13
Montez une roue de chaque côté avec une rondelle et fixez-les avec une goupille bêta. Montage des bras de commande, Fig. 3 . Insérez le bras de commande (A) dans l'interrupteur à bascule (B) et vissez-le en place avec le boulon hexagonal (C), la rondelle et l'écrou de sécurité.
Le rangement gauche (A) peut être monté selon l'instruction de la Fig. 6, et fixé avec deux écrous de blocage M8 (B). Vous pouvez monter le rangement droit en appliquant la même méthode. Test de fonctionnement Un test de fonctionnement doit être effectué avant chaque utilisation. Action Résultat La lame de fendage descend jusqu'à...
Page 15
. la conduite hydraulique et le flexible. Purge, Fig. 7 Purgez le système hydraulique, avant de mettre la fendeuse de bûches en service. . Desserrer la jauge (E) de quelques tours, afin que l'air puisse s'échapper du réservoir d'huile. . Laissez le bouchon ouvert pendant le fonctionnement. .
Raccordement électrique Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électrique ne sont pas endommagés. Lorsque vous vérifiez les câbles de raccordement, assurez-vous qu'ils ne sont pas branchés sur le secteur. Les câbles de raccordement électrique doivent être conformes aux réglementations VDE et DIN en vigueur. Utilisez uniquement des câbles de raccordement portant le label H07RN.
Page 17
Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être immédiatement remis en place après les opérations de réparation et d'entretien. Nous recommandons de : . nettoyer soigneusement la machine après chaque utilisation. . Lame de fendage La lame de fendage est une pièce d'usure qui doit être réaffûtée ou remplacée par une nouvelle lame, le cas échéant.
Page 18
. Rentrez complètement la colonne de fendage. . Placez un récipient, d'une capacité d'au moins 6 l, sous la fendeuse de bûches. . Desserrer le bouchon de purge A . . Ouvrez le bouchon de vidange B situé sous le réservoir d'huile pour permettre à l'huile de s'écouler. .
Page 19
(Normes de prévention des accidents) La machine ne doit être utilisée que par un personnel qualifié, qui est familiarisé avec le contenu de ce manuel. Veuillez vérifier que les dispositifs de sécurité sont entiers et fonctionnent correctement avant d'utiliser la machine.
CE énumérées ci-dessous. En cas de modification de la machine, la présente déclaration devient caduque. Désignation de la machine : Fendeuse de bûches verticale Modèle : VLS8T-55eH Directives CE pertinentes : Directive « Machines » 2006/42/CE 2014/30/UE...
Page 21
2006/42/EG; 2006/95/EWG; 2004/108/EWG entsprichtund dass es entsprechend den Standards EN 13857 EN 60204-1:1997, EN 874-1, BS EN609-1-2017 entwickelt wurde. Signé / Ondetekend / Unterzeichnung: Cachet / Stempel: Tienen (BE) Place / Plaats / Platz: Kurt Van Dyck Nom / Naam / Name: General Manager EuroGarden nv Function / Functie / Funktion:...
Page 23
Références des normes : EN14982-2009 EN609-1-2017...