- Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable - Important! keep for future reference. (nickel-cadmium) batteries. - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, CN - This light does not get warm. and USA legislation.
Page 3
- Gebruik geen alkaline, normale en/of oplaadbare batterijen - Belangrijk! Bewaar de gebruiksaanwijzing. door elkaar. - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, CN en NZ - Dit lampje wordt niet warm. wet- en regelgeving. - Dit product is bedoeld voor gebruik binnnenshuis en is niet water- - Houd de verpakking uit de buurt van kleine kinderen.
Page 4
- Gardez le produit et l’adaptateur à l’abri de l’humidité et de la moisissure. - Important! Conservez ce manuel pour consultation future. - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs Les deux sont destinés exclusivement à un usage en intérieur. N’immergez suivants de l’UE, CA, AU, NZ, CN et USA.
Page 5
- Mischen Sie keine Alkaline-, Standard- (Zn-Kohle) oder wieder - Wichtig! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! aufladbaren (Ni MH) Batterien miteinander. - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der EU, US, - Dieses Licht wird nicht warm. CA, NZ, AUS und CN.
- Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara - Viktigt! Spara för framtida bruk. batterier (nickel-kadmium). - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, CA, AU, - De lampen blir inte varm. NZ, CN & USA lagstiftning. - Denna product är inte vattentålig. Vänligen se till att den förblir torr.
Page 7
- Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Viktig! oppbevares for fremtidige referanser. (Ni MH) batterier. - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, AU, - Lampen blir ikke varm. NZ, CN & USA-lovgivninger. - Dette produktet er ikke vanntett. Vennligst sørg for at - Oppbevar emballasjen utilgjengelig for barn.
Page 8
- Älä sekoita vanhoja ja uusia pattereita. - Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ, CN & - Lamppu ei lämpene. USA-lainsäädäntöä.
Page 9
- Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Vigtigt! Gem for fremtidig reference. (Ni MH) batterier. - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, CN - Lampen bliver ikke varm. & USA lovgivning. - Dette produkt er ikke vandtæt. Venligst sørg at det holdes tørt.
- Baterie powinny być wymieniane przez dorosłych. - Nie mieszaj ze sobą baterii alkalicznych, standardowych (wę- glowo-cynkowych), ani akumulatorków (niklowo-kadmowych). Manufactured and distributed by ZAZU - Lampa się nie nagrzewa. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń, nie...
- Utilice exclusivamente las pilas especificadas. - Retire las pilas gastadas este producto. Manufactured and distributed by ZAZU - Las pilas deben ser colocadas exclusivamente por personas adultas. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - No mezcle pilas nuevas y viejas.
- Připojovací kabel je pouze pro nízké napětí, ale z důvodů spolehlivo- - Baterie by měly být umístěny pouze dospělou osobou. sti by se s ním mělo zacházet opatrně. - Nemíchejte staré a nové baterie. Manufactured and distributed by ZAZU PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
Page 13
- Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou poľahlivosti by sa s ním malo zaobchádzať opatrne. osobou alebo pod jej dohľadom. Manufactured and distributed by ZAZU - Nemiešajte staré a nové batérie. PO Box 299 | 3740 AG Baarn...
- Istrošene baterije uklonite iz modula. potrebno je pažljivo rukovati kablom. - Neka baterije umeće samo odrasla osoba. Manufactured and distributed by ZAZU - Ne miješajte stare i nove baterije. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
- Uporabljajte samo priporočene baterije. - Izpraznjene baterije izstavite iz izdelek. Manufactured and distributed by ZAZU - Baterije naj vstavlja samo odrasla oseba. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Ne mešajte starih in novih baterij.
Page 16
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. - η λάμπα δεν ζεσταίνεται. - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της - Αυτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο. Παρακαλούμε διατηρείστε ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
Page 17
- Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti! - Ne keverje a régi és az új elemeket. Manufactured and distributed by ZAZU - Ne keverje az alkáli, standard (szén-cink) vagy újratölthető PO Box 299 | 3740 AG Baarn (Ni-MH) elemeket.
Page 18
надійності її потрібно обережно поводитися. - Використовуйте тільки зазначені батарейки. - Видалити порожній батареї з виробу. Manufactured and distributed by ZAZU - Батареї повинні бути розміщенні тільки дорослими. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Не змішайте старі та нові акумулятори.
- Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard - Importante! Conservare per ulteriori consultazioni. (Zn-carbone) o ricaricabili (Ni MH). - Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti - La fonte luminosa non si surriscalda. legislazioni: UE, CA, AU, NZ, CN e USA.
Page 20
- 清潔時不要浸入水中,而是用濕布擦拭。 - 請確保將其放在兒童接觸不到的地方,不要讓孩子玩電源, - 如果運作停止,請勿拆卸燈。請與客戶服務聯繫 。 連接線或電池。 - 電源連接線為低電壓的,但基於安全理由,所以仍須小心處理 。 - 該儀器使用3x AA 1.5 V電池(不包含在內)。 - 只能使用指定的電池。 - 從產品中取出沒電電池 - 從儀器移除用干的電池。 Manufactured and distributed by ZAZU - 請勿混合新舊電池。 PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
- Этот продукт работает с 3 батарейками АА 1,5 В (не включены). - Используйте только указанные батареи. Manufactured and distributed by ZAZU | PO Box 299 | 3740 AG Baarn | The Netherlands - Извлеките разряженные батареи из продукт. Нидерланды | Дополнительная информация...