Publicité

Liens rapides

Digital High Definition Satellite Receiver
SRT 7004
User manual
Manuale utente
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Manuel d'Utilisateur
Manual do Utilizador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Strong Digital TV SRT 7004

  • Page 1 Digital High Definition Satellite Receiver SRT 7004 User manual Manuale utente Bedienungsanleitung Manual del usuario Manuel d’Utilisateur Manual do Utilizador...
  • Page 4: Table Des Matières

    PART 3 • Française TAble des mATièRes 1.0 inTRoducTion 1.1 Instructions de sécurité 1.2 Emballage 1.3 Première installation 1.4 Accessoires 1.5 Utilisation d’un périphérique USB 2.0 VoTRe TeRminAl 2.1 Le code pin par défaut: 0000 2.2 Façade avant 2.3 Façade Arrière 2.4 Télécommande 2.5 Installation des piles 2.6 Utilisation de la télécommande...
  • Page 5: Introduction

    PART 3 • Française 1.0 inTRoducTion 1.1 instructions de sécurité ne PAs insTAlleR le RécePTeuR : Dans un endroit fermé ou mal aéré; „ „ Directement sur ou sous un autre appareil; „ „ Sur une surface qui peut obstruer les trous de ventilation. „...
  • Page 6: Emballage

    PART 3 • Française Vérifier que le courant correspond au voltage indiqué sur la plaque d’identification à „ „ l’arrière du récepteur. N’utiliser qu’une rallonge homologuée et des câbles compatibles adaptés au courant „ „ électrique du récepteur. Si après avoir suivi attentivement les instructions contenues dans la notice, le récepteur ne fonctionne pas correctement, il est conseillé...
  • Page 7: Votre Terminal

    PART 3 • Française stockées sur le périphérique. STRONG ne peut pas être tenu responsable pour toute perte de donnée ou toute conséquence de perte de données. SVP assurez-vous que le périphérique USB est formaté en FAT/FAT32, ou alors formatez „...
  • Page 8 PART 3 • Française 5. JAune Plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte. 6. bleue Hors menu permet d’afficher le programmateur pour un réglage facile; plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte. 7. subTiTle Affiche la liste des langues de sous-titres disponibles sur la chaîne regardée 8.
  • Page 9: Installation Des Piles

    PART 3 • Française 2.5 installation des piles Fig. 4 Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA. Le schéma à l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles. 1.
  • Page 10: Connexion Ethernet

    PART 3 • Française 4. Référez vous aux points 7.1.1 pour les réglages satellites 3.4 connexion ethernet Fig.9 Connectez un câble CAT5 (ou de meilleur qualité) à la connexion RJ45 du récepteur, et l’autre extrémité à un réseau, routeur ou modem. Le réglage par défaut est Auto (DHCP) pour une obtention automatique des IPs et DNS.
  • Page 11: Automatique Sat Scan

    PART 3 • Française si vous n’avez pas une installation standard, sVP référez vous à la section 7.1.2: configurer le réglage d’antenne pour le satellite sélectionné 4.1.2 Ajustement signal Cet écran vous permet d’ajuster le réglage de votre parabole afin d’obtenir une qualité de signal optimum.
  • Page 12: Accès Direct

    PART 3 • Française 6.1.1 Accès direct A l’aide des touches numérotées 0~9 de la télécommande. Le N° de chaîne peut être composé de 4 chiffres. 6.1.2 A partir de la liste des chaînes Pour afficher à l’écran la liste des chaînes actuellement disponibles, appuyez sur oK en mode Affichage.
  • Page 13: Sous-Titres

    PART 3 • Française sélectionnées directement. Comme indiqué en bas de l’écran du télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur TexT ou sur exiT pour sortir. 6.5 sous-titres Certaines chaînes proposent les sous-titres DVB en plusieurs langues. Appuyez sur la touche subTiTle pour afficher la liste des langues sous-titres disponibles.
  • Page 14 PART 3 • Française Vous pouvez acccéder au coté drout du menu avec les touches tu et retourner à la liste des satellites en appuyant sur la touche exiT. A partir du menu réglages satellites après avoir effectuer les modifications de réglages approriés ou éditer des transpondeurs en appuyant sur la touche RouGe vous pouvez démarrer un scan en appuyant sur la touche VeRTe 7.1.2 configurer les réglages de la parabole pour le satellite sélectionné...
  • Page 15 PART 3 • Française Position: Sélectionnez LNB A ou LNB B. IF Channel: Sélectionnez le N° de Canal IF en fonction des spécificités de votre SatCR. Notez que si vous utilisez plusieurs LNB SatCR, chacun devra avoir un N° de canal IF différent.
  • Page 16: Recherche Sat Automatique

    PART 3 • Française Après avoir entré toutes les données souhaitées, appuyez sur oK et confirmé sur oK ou appuyez sur exiT pour quitter sans sauvegarder Appuyez sur la touche VeRTe pour accéder à la fenêtre de recherche automatique. notez: Les satellites et les transpondeurs supprimés de la liste préinstallée peuvent seulement être retrouvés en effectuant un réglage usine.
  • Page 17: Chaîne

    PART 3 • Française chaines cryptées ne peuvent pas être regardées avec ce récepteur Après avoir entré les données appuyez sur la touche VeRTe pour commencer le scan. Votre récepteur va maintenant effectuer une recherche des chaines. La progression est indiquée à l’écran. Lors de la recherche des chaînes, vous pouvez arrêter le processus de numérisation avec exiT ou menu.
  • Page 18 PART 3 • Française Regarder un programme favoris 1. Hors menu appuyez plusieurs fois sur la touche FAV pour afficher les listes de chaines favorites. (Ou utilisez les touches tu pour commuter entre les listes de chaines favorites disponibles). 2. Sélectionnez une chaine a l’aide des touches pq appuyez sur oK. 3.
  • Page 19 PART 3 • Française notez: Pour verrouiller des chaines il faut absolument que l’option Chaines verrouillées dans le menu contrôle parentale soit activée. notez: Nous recommandons de modifier le code PIN à votre convenance, référez- vous au point 7.2.5 pour plus de détails sur la modification du code PIN. désactiver le verrou d’une chaîne Appuyez sur la touche VeRTe sur la chaîne marquée par le symbole “verrouiller”.
  • Page 20: Réglages De L'heure

    PART 3 • Française 7.2.5 système Appuyez sur menu et sélectionnez Système. Sélectionnez une option et appuyez sur oK pour accéder à un élément du menu. Utilisez t u pour ajuster les réglages. Ce menu se compose des éléments suivants: Langue OSD, Style OSD, Réglage de l’heure, Configuration TV, Programmateur avancé, Contrôle parental, Mise à...
  • Page 21 PART 3 • Française Format TV Vous pouvez régler le format selon les choix suivants: Pour TV 4:3: 4:3LB: 4:3 LetterBox: L’image complète 16:9 sera affichée sur votre TV 4:3 avec des barres noires en haut et en bas de l’écran. 4:3PS: 4:3 Pan&Scan:Le centre de l’image 16:9 sera affiché...
  • Page 22: Programmateur Avancé

    PART 3 • Française noTez: S’il y a des actions programmées via le programmateur, la fonction de mise en veille automatique sera désactivée sur la période correspondante. TV Luminosité Réglage de la luminosité de l’image. TV Contraste Réglage contraste de l’image. TV Saturation Réglages de la saturation des couleurs de l’`image.
  • Page 23: Mise À Jour Et Sauvegarde

    PART 3 • Française Appuyez sur oK, entrez l’ancien code PIN puis saisissez le nouveau code PIN Modifier code PIN et confirmer le nouveau code PIN. Mémorisez bien ce code PIN SVP. 7.2.5.7 mise à jour et sauvegarde Sélectionnez Système puis Mise à jour et sauvegarde dans le menu principal et appuyez sur oK pour sélectionner.
  • Page 24: Réglage Usine

    PART 3 • Française 7.2.5.8 Réglage usine Réinitialiser votre récepteur aux paramètres d’usine par défaut. Peut-être Parfois utile si l’appareil se comporte d’une manière inattendue, par exemple. après une panne de courant. Sélectionnez Système puis Réglage d’usine dans le menu principal et appuyez sur oK pour sélectionner.
  • Page 25: Multimédia

    PART 3 • Française noTez: Les applications disponibles avec notre (nos) produit (s) peuvent varier et ne sont pas garanties pour fonctionner en permanence. Elles sont soumises à des modifications techniques, commerciales et / ou de licences. 7.3 multimédia notez: Le port USB situé...
  • Page 26 PART 3 • Française Pendant la lecture, vous pouvez utiliser les touches de contrôle de lecture, telles que 1, 2, 3, 5 6, 7 8. Vous pouvez consulter les détails du fichier en appuyant sur la touche en mode plein écran. Pour fermer la bannière, appuyez sur à...
  • Page 27: Problèmes Et Solutions

    PART 3 • Française 8.0 PRoblèmes eT soluTions Il peut y avoir plusieurs raisons au fonctionnement anormal du récepteur. Examinez le récepteur suivant les procédures exposées ci-après. Si le récepteur ne fonctionne pas correctement après l’avoir examiné, n’hésitez pas à contacter le revendeur. Ne pas ouvrir le capot du récepteur. Ceci peut provoquer une situation à...
  • Page 28: Spécifications

    PART 3 • Française Problème cause possible solutions Le son est sur silence. Appuyez sur la touche silence Récepteur est connecté via la Appuyez sur la touche DTV/VCR. sortie péritel DVD/VCR TV éteinte. Allumez TV. Message chaines cryptées La Chaine est cryptée Sélectionnez une autre chaine Pas de réponse à...
  • Page 29: Connecteurs Ethernet

    PART 3 • Française syntoniseur Connecteur: Femelle, IEC60169-24 Gamme de fréquence: 950 – 2150 MHz RF impedance: 75 Ohm nominal Niveau de Signal: -65 dBm ~ -25 dBm Alimentation Antenne: 13/18 V DC (± 5%), max. 0.5 A, protection court circuit Versions DiSEqC: 1.0, 1.1, 1.2, GOTO X, Tone burst, SatCR système &...

Table des Matières