Page 1
Model: Sportcam-700 / Cam K-4000 User Manual 4K Wifi sport camera Gebruikershandleiding 4K sportcamera met wifi Bedienungsanleitung Wifi-4K-Sportkamera Mode d’emploi Caméra de sport Wi-Fi 4K Manual de usuario de cámara deportiva Wifi 4K Návod k obsluze sportovní kamery 4K Wi-Fi...
Index English............................3 Nederlands ..........................19 Deutsch ............................36 Français ............................54 Español ............................71 Česky ............................89 Version 1.0...
English Sportcam-700/ Cam K-4000 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1.
Page 4
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 11.
Page 5
21. Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short circuit. 22. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks. 23.
Page 6
33. Minimum distance of 10cm around the apparatus is needed for sufficient ventilations. 34. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains etc. 35. No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
Page 7
47. Do not push foreign objects into the slots or holes in the product. 48. Do not allow children access to plastic bags. 49. Please check that the voltage on the type plate of your appliance corresponds with your house electricity supply (type plate is located on the back of the unit).
Page 8
The diagram of product: Charging indicator led light Charging indicator led light Working indicator led light Working indicator led light Display screen Display screen Down Down Speaker Speaker UP/WIFI UP/WIFI...
Page 10
Indicator LEO Indicator LEO Switch/Mode Switch/Mode HD OUTPUT HD OUTPUT Lens Lens Micro SD Micro SD The Diagram of waterproof case: Down Down Mode Mode Switch of waterproof case Switch of waterproof case Lens Lens...
Page 11
The Diagram of accessories: Application diagram of assemble:...
Page 12
Guide of operating 1. Plug the Micro SD card Attention: We advise to use Micro SD cards with at least class 10 speed from a well-known brand for a better reliability. 2. Install the battery a. Open the battery cover. b.
Page 13
7. The LED light The LED light of working: the blue light is ON. The LED light of WIFI: the yellow light flashes when WIFI is opening; the yellow light is ON when WIFI is connected; the yellow light turns off when WIFI is closed. The LED light of charging the battery: the red light is bright when the product is charging the battery;...
Page 14
"XDV"APP program on your smartphone. For the installation, the phone system requires Android 4.1 and above or IOS7 or above. 10. Using the smartphone app with your sportcam - Setting up the WIFI connection - Check the WIFI status of the camera in the setting menu and make sure the WIFI is activated.
Page 15
camera - You can start using the app on the smartphone. "Remarks : -If you want to watch your 4K movies made with your camera on your smartphone or PC , do not try to stream from the camera in live view, but first download through wifi or cable to your smartphone or PC.
Page 16
Notes: Specifications could be subject to modification due to upgrading or updating. Please regard the actual product as the standard form. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during...
Page 17
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
Page 18
Directive (2014/30/EU) and the Low Voltage Directive (2014/35/EU) issued by the Commission of the European Community. Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@lenco.com...
Nederlands Sportcam-700 / Cam K-4000 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Page 20
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts terug te stellen en opnieuw te starten volgens de gebruikershandleiding. Ben a.u.b. voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product in een omgeving zonder statische interferentie.
Page 21
17. Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken. 18. Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding. 19. Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
Page 22
28. De USB-geheugenstick dient direct in het apparaat te worden gestoken. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg. 29. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
Page 23
39. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
bij stekkers, stopcontacten en het punt waar kabels uit het apparaat komen. 51. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant. 52. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt...
Page 25
Productschema: Charging indicator led light Indicatieledlicht voor opladen Working indicator led light Indicatieledlicht tijdens werking Display screen Display Down Omlaag Speaker Luidspreker UP/WIFI OMHOOG/WIFI...
Page 27
Indicator LEO Indicatie-LED Switch/Mode Schakelaar/Modus HD OUTPUT HD UITGANG Lens Lens Micro SD Micro-SD Microfoon Waterdichte behuizing schematisch: Down Omlaag Mode Modus Omhoog Switch of waterproof case Verbinding van waterdichte behuizing Lens Lens...
Page 28
Overzicht van de accessoires: Montageschema:...
Page 29
Bedieningshandleiding 1. Installeer de micro-SD-kaart Opgelet: Voor een betere betrouwbaarheid raden wij u aan micro-SD-kaarten te gebruiken van een bekend merk met een minimale snelheid klasse 10. 2. Installeer de batterij a. Open het batterijklepje. b. Plaats de batterij overeenkomstig de pijl en de plus- en de min-indicatie in de camera.
Page 30
6. Wijzigen van de modus Druk na het inschakelen kort op de aan/uit/modus-knop aan de voorzijde om de functiemodi te wijzigen tussen video-opname/ foto's maken/slow motion/bestanden afspelen en instellingen. 7. De LED-lichten Het LED-lichtje tijdens functioneren: het blauwe licht is AAN. Het LED-licht van wifi: het gele licht knippert wanneer de wifi wordt ingesteld;...
Page 31
Na de opnamen kunt u een USB-kabel gebruiken om via de computer af te spelen of daarnaar te kopiëren. Of haal de micro-SD-kaart eruit en gebruik een kaartlezer. Verwijderen van bestanden: Druk in het weergavescherm gedurende 3-5 seconden op de OK-knop om een enkel bestand te verwijderen 9.
Page 32
- Controleer de wifi-status van de camera in het instellingenmenu en zorg ervoor dat de wifi is geactiveerd. - Druk op de 'omhoog'-toets aan de zijkant van de camera - De wifi-informatie wordt op het scherm weergegeven. - Open de wifi-instellingen van uw smartphone en zoek naar nieuwe wifi-netwerken - Selecteer het wifi-netwerk dat overeenkomt met de WIFI SSID op het camerascherm en voer het wachtwoord...
Page 33
120 fps - 1280*720 60 fps -1280*720 30 fps Formaat van opgenomen video MP4 Formaat van de H.264 videocompressie Fotoresolutie 16MP/12MP/8MP/5MP/2MP Kaart Micro-SD tot 64 GB. (Voor een betere betrouwbaarheid raden wij u aan micro-SD-kaarten te gebruiken van een bekend merk met een minimale snelheid klasse 10.) Fotomodi Normaal, met timer, automatisch,...
Page 34
Gelieve het huidige product als standaard te beschouwen. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Page 35
EMC richtlijn (2014/30/EC) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2014/35/EC) uitgegeven door de Europese Commissie. Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen. De conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd via techdoc@lenco.com...
Deutsch Sportcam-700 / Cam K-4000 ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1.
Page 37
Magnetfelder. 9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
Page 38
16. Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein. 17. Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlägen führen. 18. Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
Page 39
Datenbeschädigung. 28. USB-Sticks sind direkt mit dem Gerät zu verbinden. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte. 29. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
Page 40
Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen. 40. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
Page 41
50. Verhindern Sie, dass das Netzkabel eingequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere an den Steckern, Steckdosen und der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. 51. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile. 52. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab.
Page 42
Produktabbildung: Charging indicator led light Ladeanzeige-LED Working indicator led light Betriebsanzeige-LED Display screen Display Down Nach unten Speaker Lautsprecher UP/WIFI Nach oben/WiFi...
Page 44
Indicator LEO Anzeige-LED Switch/Mode Ein/Aus/Modus HD OUTPUT HD-Ausgang Lens Objektiv Micro SD Mikro-SD Mikrofon Abbildung des wasserdichten Gehäuses: Down Nach unten Mode Modus Nach oben Switch of waterproof case Verschluss des wasserdichten Gehäuses Lens Objektiv...
Page 45
Abbildungen des Zubehörs: Zusammenbau-Anwendungsabbildungen:...
Page 46
Bedienungsanleitung 1. Einlegen der Mikro-SD-Karte Achtung: Wir empfehlen Ihnen für eine höhere Zuverlässigkeit, mindestens eine Klasse 10 Mikro-SD-Karten von namhaften Herstellern zu verwenden. 2. Einlegen der Batterie a. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. b. Legen Sie die Batterie entsprechend dem Plus/Minus-Pol und dem Pfeil auf der Batterie ein.
Page 47
6. Änderung des Modus Drücken Sie nach dem Einschalten kurz die Taste „Ein/Aus/ Mode“ auf der Gehäusevorderseite, um zwischen den Funktionsmodi Videoaufnahme/Fotografie/Zeitlupe/ Dateiwiedergabe/Einstellungen umzuschalten. 7. LED-Anzeige LED-Anzeige eingeschaltetes Gerät: Die LED leuchtet blau. LED-Anzeige WiFi: Die LED blinkt gelb, wenn WiFi aktiviert wurde;...
Page 48
20 Serienbilder) c. Fotos/Videos wiedergeben und löschen Nach der Aufnahme können Sie entweder ein USB-Kabel verwenden, um die Fotos/Videos auf den Computer zu kopieren oder wiederzugeben oder Sie können die Mikro-SD-Karte herausnehmen und mit einem Kartenlesegerät verwenden. Dateien löschen: Drücken Sie im Wiedergabebildschirm für 3 - 5 Sekunden die Taste „OK“, um eine einzelne Datei zu löschen.
Page 49
10. Verwendung der Smartphone-App mit Ihrer Sportcam - Aufbau einer WiFi-Verbindung - Überprüfen Sie im Menü Einstellungen der Kamera, ob WiFi aktiviert ist. - Drücken Sie die Taste „nach oben“, die sich seitlich an der Kamera befindet. - Die WiFi-Informationen werden auf dem Display angezeigt. - Öffnen Sie die WiFi-Einstellungen Ihres Smartphones und suchen Sie nach neuen WiFi-Netzwerken.
Page 50
- Nun können Sie die App auf Ihrem Smartphone verwenden. „Hinweise: - Wenn Sie die 4k-Videos, die Sie mit Ihrer Kamera aufgenommen haben, auf Ihrem Smartphone oder PC ansehen möchten, versuchen Sie dann nicht, diese in der Echtzeitansicht von der Kamera zu streamen. Laden Sie es zuerst über WLAN oder Kabel auf Ihren PC oder Ihr Smartphone herunter.
Aktualisierungen oder Verbesserungen ändern. Bitte betrachten Sie das gegenwärtige Produkt als Standardnorm. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Page 52
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen...
Page 53
Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@lenco.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren...
Français Sportcam-700 / Cam K-4000 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
Page 55
9. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil. Quand cela se passe, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le manuel d’instructions. Pendant le transfert du fichier, manipulez l'appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité...
Page 56
revendeur ou le fournisseur d’électricité local. 16. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible. 17. Ne surchargez pas les prises secteur ou les prolongateurs. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. 18.
Page 57
remplacement de la batterie. 27. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Sinon, les données pourraient être endommagées ou perdues. 28. La clé USB doit être branchée directement sur l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.
Page 58
personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité. 40.
Page 59
prises sortent de l’appareil. 51. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 52. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon telle qu’un cordon d’alimentation ou une prise endommagés, lorsqu’un liquide a été...
Page 60
Schéma du produit : Charging indicator led light Témoin lumineux de charge Working indicator led light Témoin lumineux d'état Display screen Écran Down Speaker Haut-parleur UP/WIFI Haut/Wi-Fi...
Page 62
Indicator LEO Indicateur LEO Switch/Mode Interrupteur/Mode HD OUTPUT SORTIE HD Lens Objectif Micro SD Micro SD Micro Schéma du boîtier étanche à l’eau : Down Mode Mode HAUT Switch of waterproof case Interrupteur du boîtier étanche à l’eau Lens Objectif...
Page 63
Schéma des accessoires : Schéma d’application de l’ensemble :...
Page 64
Guide d’utilisation 1. Insertion de la carte Micro SD Attention : Nous conseillons d'utiliser de cartes Micro SD ayant au moins une classe de vitesse 10 d’une marque connue pour une meilleure fiabilité. 2. Installation de la batterie a. Ouvrez le cache de la batterie. b.
Page 65
6. Changer de mode Une fois que l'appareil est en marche, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Mode à l'avant pour basculer entre les modes de fonction Enregistrement vidéo/photographie/ralenti/ lecture de fichier et paramètres. 7. Témoin à LED Témoin LED d'état : le témoin bleu est allumé. Témoin LED de Wi-Fi : le témoin jaune clignote à...
Page 66
c. Lecture et suppression de photos/films Après un enregistrement, vous pouvez utiliser un câble USB pour lire ou copier les fichiers sur un ordinateur ou sortir la carte Micro SD et l'insérer dans un lecteur de carte. Suppression de fichiers : Sur un écran de lecture, appuyez sur le bouton OK pendant 3 à...
Page 67
- Vérifiez l'état Wi-Fi de la caméra dans le menu de paramètres et vérifiez que le Wi-Fi est activé. - Appuyez « Haut » sur le côté de la caméra. - Les informations Wi-Fi s’affichent sur l’écran. - Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre smartphone et recherchez les nouveaux réseaux Wi-Fi.
Page 68
120fps/1280*720 60fps/1280*720 30fps Format d’enregistrement vidéo Format de compression vidéo H.264 Résolution des photos 16MP/12MP/8MP/5MP/2MP Carte Micro SD allant jusqu’à 64 Go (Nous conseillons d'utiliser de cartes Micro SD ayant au moins une classe de vitesse 10 d’une marque connue pour une meilleure fiabilité.) Mode de prise de photo Courant, retardateur, automatique,...
Page 69
à niveau ou de mises à jour. Veuillez considérer le produit réel comme la forme standard. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Page 70
CEM (2014/30/CE) et à la directive basse tension (2014/35/CE) émises par la commission de la communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@lenco.com...
Español Sportcam-700 / Cam K-4000 ¡PRECAUCIÓN! El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
Page 72
reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. 10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos.
Page 73
18. Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. 19. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra. 20. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
Page 74
29. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato. 30. Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
Page 75
40. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial. 41. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
Page 76
enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 53. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta.
Page 77
El diagrama del producto: Charging indicator led light Luz LED del indicador de carga Working indicator led light Luz LED de indicador de funcionamiento Display screen Pantalla de visualización Down Bajar Speaker Altavoz UP/WIFI ARRIBA/WIFI...
Page 79
Indicator LEO Indicador LEO Switch/Mode Interruptor/Modo HD OUTPUT SALIDA HD Lens Lente Micro SD Micro SD Micrófono El diagrama de la carcasa impermeable: Aceptar Down Bajar Mode Modo ARRIBA Switch of waterproof case Pestillo de la carcasa impermeable Lens Lente...
Page 80
El diagrama de los accesorios: Diagrama de aplicación de montaje:...
Page 81
Guía de funcionamiento 1. Conecte la tarjeta Micro SD Atención: Le recomendamos que use tarjetas Micro SD con al menos velocidad clase 10 de una marca conocida para disponer de una mayor fiabilidad. 2. Instalar la batería a. Abra el compartimento de la batería. b.
Page 82
6. Cambiar el modo Tras el encendido, pulse brevemente el botón Encendido/Modo situado en la parte delantera para cambiar los modos de función entre grabación de vídeo/fotografía/cámara lenta/ reproducción de archivos y configuración. 7. La luz LED La luz LED de funcionamiento: La luz azul está ENCENDIDA. La luz LED del WIFI: La luz amarilla parpadea cuando se abre el WIFI;...
Page 83
c. Reproducción y eliminación de imágenes/películas Tras la grabación puede usar un cable USB para reproducir o copiar al ordenador o extraer la tarjeta Micro SD y usar un lector de tarjetas. Eliminar archivos: En la pantalla de reproducción, pulse el botón OK durante 3-5 segundos para eliminar un archivo individual 9.
Page 84
10. Uso de la aplicación del smartphone con su cámara deportiva - Configurar la conexión WIFI - Compruebe el estado de la WIFI de la cámara en el menú de configuración y asegúrese de que la WIFI está activada. - Pulse la tecla “up” situada en un lateral de la cámara. - La información WIFI se muestra en la pantalla.
Page 85
japonés, griego Grabar vídeos 4K 30fps/2,7k 30fps/1920*1080 60fps/1920*1080 30fps/1280*720 120fps/1280*720 60fps/1280*720 30fps Formato del vídeo grabado Formato de compresión de H.264 vídeo Resolución de las fotografías 16MP/12MP/8MP/5MP/2MP Tarjeta Micro SD de hasta 64GB (recomendamos que use tarjetas Micro SD con al menos velocidad clase 10 de una marca conocida para disponer de una mayor fiabilidad) Modo tomar fotografías...
Page 86
funcionamiento Temperatura de -20° ~ +70° almacenamiento Notas: Las especificaciones pueden estar sujetas a modificaciones debido a mejoras o actualizaciones. Por favor, considere el producto actual como la forma estándar.
Page 87
Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Page 88
Directiva EMC (2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales.
Česky Sportcam-700 / Cam K-4000 UPOZORNĚNÍ: Při použití ovládacích prvků nebo nastavení či provádění postupů, které nejsou výslovně uvedené v tomto návodu, může dojít k vystavení nebezpečnému záření. Toto zařízení by měl nastavovat a opravovat pouze kvalifikovaný servisní technik. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘED POUŽITÍM DODRŽUJTE TYTO POKYNY:...
Page 90
jednoduše resetujte a restartujte podle tohoto návodu k obsluze. Buďte opatrní během přenosu souborů a provádějte jej v prostředí bez statické elektřiny. 10. Varování! Do ventilačních otvorů ani jiných otvorů zařízení nikdy nevkládejte žádné předměty. Zařízením proudí vysoké napětí. Pokud byste do něj vložili předmět, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke zkratování...
Page 91
18. Zařízení třídy 1 musí být připojeno k síťové napájecí zásuvce s ochranným uzemněním. 19. Zařízení třídy 2 nevyžadují uzemnění. 20. Udržujte zařízení mimo dosah hlodavců. Hlodavci mohou okusovat napájecí kabely. 21. Při vytahování zástrčky ze síťové napájecí zásuvky vždy držte zástrčku.
Page 92
síťovou zástrčku ze sítě, protože odpojovacím zařízením je síťová zástrčka zařízení. 31. Síťová zástrčka zařízení by neměla být blokována a měla by být během zamýšleného použití snadno přístupná. 32. Baterie by neměla být vystavena nadměrnému teplu, jako je sluneční záření, oheň apod. 33.
Page 93
42. Nikdy nesnímejte kryt tohoto zařízení. 43. Nikdy toto zařízení neumisťujte na jiný elektrický přístroj. 44. Toto zařízení nepoužívejte ani neuchovávejte v místě, kde je vystaveno přímému slunečnímu záření, teplu, nadměrnému množství prachu nebo vibracím. 45. Nečistěte toto zařízení vodou ani jinými tekutinami. 46.
Page 94
Vybalte všechny součásti a sejměte ochranný materiál. Nepřipojujte zařízení k elektrické síti dříve, než zkontrolujete síťové napětí a provedete všechna ostatní připojení. Nezakrývejte žádné ventilační otvory a zkontrolujte, zda je kolem zařízení několikacentimetrový prostor k zajištění ventilace. Obrázek zařízení: Charging indicator led light Indikátor LED nabíjení...
Page 96
Indicator LEO Indikátor LED Switch/Mode Vypínač/režim HD OUTPUT Výstup HD Lens Objektiv Konektor USB Micro SD Zdířka pro kartu Micro SD Mikrofon Obrázek voděodolného krytu: Down Dolů Mode Režim Nahoru...
Page 97
Switch of waterproof case Vypínač voděodolného krytu Lens Objektiv Obrázek příslušenství: Obrázek použití příslušenství:...
Page 98
Návod k ovládání 1. Vložení karty Micro SD Pozor: K zajištění lepší spolehlivosti doporučujeme používat karty Micro SD rychlostní třídy 10 renomované značky. 2. Vložení baterie a. Otevřete kryt bateriového prostoru. b. Vložte baterii do kamery a dbejte přitom na polaritu plus a mínus a šipku na baterii.
Page 99
b. Odpojení od sítě Wi-Fi: Stiskněte krátce tlačítko nahoru na straně zařízení. Indikátor LED přestane svítit. 6. Změna režimu Po zapnutí krátce stiskněte tlačítko vypínače/mode v přední části. Můžete tak změnit režim mezi funkcemi nahrávání videa, snímání fotografií, nahrávání pomalého pohybu, přehrávání souboru a mezi dalšími nastaveními.
Page 101
10. Používání aplikace v chytrém telefonu se sportovní kamerou - Nastavení připojení k síti Wi-Fi - V nabídce nastavení zkontrolujte stav připojení k síti Wi-Fi a zajistěte, aby byla síť Wi-Fi aktivována. - Stiskněte tlačítko nahoru na straně kamery. - Na displeji se zobrazí informace o síti Wi-Fi. - Otevřete nastavení...
Page 102
„Poznámky: - Chcete-li na svém chytrém telefonu nebo v počítači sledovat záznamy 4K, nepokoušejte se z kamery streamovat živé zobrazení. Nejprve soubor do svého chytrého telefonu nebo počítače stáhněte prostřednictvím sítě Wi-Fi nebo kabelu. - Používáte-li systém Apple iOS, nelze sledovat záznamy 4K se zvukem: Jedná...
Page 103
Standardní vzhled a funkce viz skutečné zařízení. Záruka Společnost Lenco nabízí služby a záruku v souladu s evropským právem, což znamená, že s žádostí o opravy (jak během záručního období, tak po jeho skončení) byste se měli obracet...
Page 104
Důležitá poznámka: Zařízení, které vyžaduje opravu, není možné odesílat přímo do společnosti Lenco. Důležitá poznámka: Pokud dojde jakýmkoli způsobem k otevření zařízení, nebo k němu přistoupí neoficiální servisní středisko, platnost záruky zaniká. Toto zařízení není vhodné pro profesionální používání. V případě profesionálního používání dochází k zániku veškerých záručních závazků...
Page 105
(EMC) (2014/30/EU) a směrnici o nízkém napětí (2014/35/EU) vydaným komisí Evropské unie. Společnost Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nizozemsko tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zákonným požadavkům. Prohlášení o shodě lze získat na e-mailové adrese techdoc@lenco.com...