Sommaire des Matières pour Alber Twio mobility plus
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
Page 2
WILLKOMMEN / WELCOME / BIENVENUE / WELKOM Willkommen zum Mobility Plus Paket Mit dem Mobility Plus Paket noch mehr Features in der Mobility Hinweis: Bewahren Sie Ihre twion Lizenzcode-Karte sorgfältig App freischalten und über das Smartphone mit den twion Rädern auf und geben Sie diese nicht an Dritte weiter.
Mit der BlueDrive-Steuerung einen Rollstuhl mittels Smartphone 4. Standby-Betrieb steuern. Diese Steuerung ist nur ohne Rollstuhl-Insasse erlaubt. 5. Außenring tauschen Erfolgt eine unerlaubte Verwendung, so wird dies als Missbrauch des Gerätes angesehen. Für daraus resultierende Schadensfälle lehnt Alber jegliche Haftung ab.
6. Passendes Rad nach akustischem Signal auswählen. 7. Name und individuelles Passwort eingeben. Das Passwort darf maximal 4-stellig sein. Sollten Sie keine Online-Verbindung mit dem Alber Server herstellen können, folgen Sie den Anweisungen unter www.twion.de. War die Registrierung erfolgreich, erscheint in der oberen Menüleiste...
2. VERBINDEN MIT DEN TWION RÄDERN 3. ANWENDUNGEN Fahrinformationen Aktive Verbindung mit Ihren twion Rädern Ablesen von Fahrparametern wie Batteriezustand, twion Räder über Ein-/Aus-Knopf am Rad einschalten. Im Menü Geschwindigkeit. Verbindungsmanager Aktive Verbindung Verbindung herstellen Einfacher Wechsel zwischen Fahrmodi ECO und SPORT. Passwort eingeben.
Page 6
3. ANWENDUNGEN Fahrkonfiguration BlueDrive-Steuerung Erhöhung der Unterstützungsgeschwindigkeit Steuerung des leeren Rollstuhls wahlweise über inte- von 6 km/h auf 10 km/h. grierten Neigungssensor (durch leichtes Kippen Einstellung der Akku-Kapazitätsanzeige im des Smartphones) oder über einen virtuellen Joystick. AUTO-Fahrmodus. Service Allgemeine Einstellungen Servicebereich mit Kurzbedienungsanleitung und Einstellungen der Sprache, Maßeinheit und Kontaktmöglichkeiten im Servicefall.
4. STANDBY-BETRIEB 5. AUSSENRING TAUSCHEN Wird das System über den Ein-/Aus-Schalter am Rad ausgeschaltet: Ist die Verbindung zum Smartphone unterbrochen und das Rad kann über das Smartphone nicht eingeschaltet werden. Verbraucht das System keinen Strom. Wird das System über das Smartphone ausgeschaltet: Befindet sich das System im Standby-Betrieb.
Page 8
5. AUSSENRING TAUSCHEN Weitere Tipps, interaktive Demos oder Hilfe nötig? Mehr Informationen finden Sie unter www.twion.de. Am Ring entlangfahren, um die Den neu anzubringenden Ring Stifte auf der Unterseite des beiden restlichen Befestigungen ausrichten, sodass die 5 LED- Rings in die vorgesehenen zu lösen.
4. Standby mode via smartphone. This type of control is only permitted when the wheelchair is empty. 5. Replacing the outer ring Any improper use shall be deemed a misuse of the device. Alber accepts no liability for any resulting damage.
6. Select the corresponding twion wheel based on acoustic signal. 7. Enter your name and personal password. The password may have a maximum of 4 figure. If you cannot connect with the Alber server, follow the registration at www.twion.de. If registration was successful, the following symbol appears in the...
2. CONNECTING TO THE TWION WHEELS 3. APPLICATIONS Driving Information Actively connecting with your twion wheels Find out driving parameters such as battery status, Activating twion wheels via the On/Off button on the wheel. Enter the average speed. password under Connection Manager Active Connection Connect.
Page 12
3. APPLICATIONS Driving configuration BlueDrive control system Increase of assistance speed from 6 km/h to 10 km/h The empty wheelchair can be controlled either via the Setting of battery capacity display in AUTO mode integrated inclination sensor (by lightly tilting your smartphone) or using the virtual joystick.
4. STANDBY MODE 5. REPLACING THE OUTER RING If the system is switched off using the On/Off switch on the wheel: The connection to the smartphone is disconnected and the wheel cannot be switched on via the smartphone. The system does not consume any power. If the system is switched off via the smartphone: The system goes into standby mode.
Page 14
5. REPLACING THE OUTER RING Do you require further tips, inter- active demonstrations or help? Further information can be found at www.twion.de. Move your fingers around the Align the new ring so that the Insert the pins on the underside ring to release the other two 5 LED recesses correspond to the of the ring into the openings...
5. Remplacement de la bague extérieure Toute utilisation non autorisée sera considérée comme une utilisation abusive de l'appareil. Par conséquent, Alber ne pourra en aucun cas assumer la responsabilité de quelconques dommages découlant d'une telle utilisation abusive.
7. Saisissez nom et mot de passe. Le mot de passe doit comporter quatre caractères Ci c'est pas possible d'etablir une connexion en ligne avec le serveur Alber, suivez les instructions sur www.twion.de. Si l'enregistrement a réussi, le symbole suivant s'affiche dans la barre supérieure du menu ...
2. CONNEXION AUX ROUES TWION 3. APPLICATIONS Informations de conduite Connexion active à vos roues twion Lecture des paramètres de conduite, tels que niveau de Activez les roues twion via l'interrupteur de marche/arrêt situé sur la batterie, vitesse roue. Dans le menu ”Gestionnaire de connexion” ”Sélectionnez Connexion ...
Page 18
3. APPLICATIONS Configuration de conduite Commande BlueDrive Passage de la vitesse d'assistance de 6 km/h à 10 km/h Commande du fauteuil roulant vide par capteur d'inclinaison Réglage de l'affichage de capacité de la batterie en intégré (via un léger basculement du smartphone) ou par mode de conduite AUTO joystick virtuel, au choix.
4. MODE VEILLE 5. REMPLACEMENT DE LA BAGUE EXTÉRIEURE Si le système est désactivé via l'interrupteur marche/arrêt situé sur la roue, la connexion avec le smartphone est interrompue et la roue ne peut pas être activée via le smartphone; le système n'utilise pas de courant. Si le système est désactivé...
Page 20
5. REMPLACEMENT DE LA BAGUE EXTÉRIEURE Vous souhaitez connaître d'autres astuces, accéder à des démons- trations interactives ou accéder à l'aide ? Vous trouverez davantage d'infor- mations à l'adresse www.twion.de Glissez vos doigts le long de Alignez la nouvelle bague à Insérez les picots situés sur la la bague pour libérer les deux appliquer de façon à...
Page 21
Deze besturing is alleen toegestaan als er niemand op de rolstoel zit. 5. Buitenring verwisselen Als u niet-toegestane acties uitvoert, wordt dit beschouwd als misbruik van het apparaat. Alber wijst alle aansprakelijkheid af voor schade die als gevolg daarvan ontstaat.
7. Voer uw naam en een persoonlijk wachtwoord in. Het wachtwoord mag maximaal vier tekens bevatten. Als u geen onlineverbinding krijgt met de Alber-server, volgt u de aanwijzingen op www.twion.de. Als uw registratie is gelukt, ziet u in de bovenste menubalk het volgende symbool: en onder ”Rij-informatie”...
2. VERBINDEN MET DE TWION-WIELEN 3. TOEPASSINGEN Rij-informatie Actieve verbinding met uw twion-wielen Rijparameters bekijken, zoals accutoestand en snelheid Schakel de twion-wielen in met de Aan/Uit-knop op het wiel. Voer in het Heen en weer schakelen tussen rijmodi ECO en SPORT menu Verbindingsbeheer →...
Page 24
3. TOEPASSINGEN Rijconfiguratie BlueDrive-besturing Verhoging van de ondersteuningssnelheid van Besturing van een lege rolstoel, naar keuze via een 6 km/u naar 10 km/u geïntegreerde kantelsensor (door de smartphone licht Instelling van de accucapaciteitsweergave in de te kantelen) of via een virtuele joystick AUTO-rijmodus Service Algemene instellingen...
4. STAND-BY GEBRUIK 5. BUITENRING VERWISSELEN Het systeem wordt uitgeschakeld via de Aan/Uit-knop op het wiel: De verbinding via de smartphone wordt verbroken en het wiel kan niet meer worden ingeschakeld via de smartphone. Het systeem verbruikt geen stroom. Het systeem wordt via de smartphone uitgeschakeld: Het systeem gaat naar het Stand-by gebruik De verbinding met de smartphone wordt verbroken, maar kan op elk moment weer worden hersteld.
Page 26
5. BUITENRING VERWISSELEN Wilt u nog meer tips, interactieve demo's of hulp? U vindt alle informatie op www.twion.de. Loop met uw handen de ring na Plaats de nieuwe ring zo, dat de Steek de pennen aan de om de beide bevestigingen los te vijf led-uitsparingen op de vijf onderkant van de ring in de maken.
Page 27
Alber GmbH Vor dem Weißen Stein 21 72461 Albstadt, Germany Tel: +49 7432 2006-0...