Sommaire des Matières pour DIEBOLD ThermoGrip ISG3400 Série
Page 1
NOTICE D'UTILISATION Station de frettage ThermoGrip ISG3400 ISG3400-WK ISG3400-TWK ISG3400-TLK Helmut Diebold GmbH & Co. KG An der Sägmühle 4 72417 Jungingen Telefon +49 (7477) 871-0 Telefax +49 (7477) 871-30 mars 2014 ISG3400...
Table des matières Responsabilité sur le produit et garantie .......... 5 1.1 Généralité ......................5 1.2 Garantie ....................... 5 1.3 Service ......................... 6 1.4 Détermination de la conformaité d‘utilisation ..........6 1.5 Symboles et Pictogrammes ................8 Sécurité....................9 2.1 Choix du lieu d‘implantation ................9 2.2 Dangers dûs à...
Page 3
6.2.6 Frettage spécial: Frettage par le bas (inverse) ............25 6.2.6.1 Frettage par le bas ......................25 6.2.6.2 Défrettage par le bas ....................25 6.2.7 Changement d’outil par le bas ................26 6.2.8 Frettage avec butée pour la bobine ISGF3414 ............26 6.3 Modes de fonctionnement lors du frettage ............ 27 6.3.1 Mandrin de frettage ThermoGrip...
Responsabilité sur le produit et garantie Responsabilité sur le produit et garantie Généralité Cette notice d’utilisation fait partie de la documentation technique concernant la machine de frettage par induction ThermoGrip® ISG3400. Cette notice d’utilisation est importante, pour utiliser de façon fiable, correcte et économique cet appareil.
Responsabilité sur le produit et garantie Service Nous restons à votre écoute pour les problèmes spéciaux, les procédures de réparation et toutes les modifications qui ne sont pas décrites dans cette notice d’utilisation, Veuillez noter pour tous problèmes ou questions le numéro de série de la station de frettage. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique sur le côté...
Page 7
Responsabilité sur le produit et garantie Unité de guidage linéaire Bobine Panneau de contrôle Rangement pour ferrites et mandrins de frettage Support de mandrin de frettage Refroidisseur à eau Figure 2 Station de frettage ThermoGrip ISG3400-TWK Unité de guidage linéaire Bobine Panneau de contrôle Rangement pour ferrites et...
Responsabilité sur le produit et garantie Symboles et Pictogrammes Les avertissements sont des symboles signalés par des triangles avec des symboles de précaution, qui pourraient causer des dommages aux biens ou aux personnes. Avertissement ! Danger de mort ou blessures corporelles graves ! Pour un non-respect, risque de mort ou de blessures corporels graves ! Attention ! Risque de blessures corporelles légères !
Sécurité Sécurité Le générateur d'induction est construit sur la base d'une technique à une date de réalisation et est d’utilisation fiable. Pourtant, des dangers dûs à l'appareil ne sont pas exclus, s’il n'est pas employé par du personnel formé ou tout au moins ayant reçu une formation à l'utilisation de cette station.
Sécurité Dangers dû aux pieces chaudes La forme très rationnelle des mandrins ne chauffe que les zones limitées avec une petite marque de chaleur. La surface des mandrins de frettage peut chauffer jusqu’à environ 400°C. La bobine comme l’outil ne chauffe pas ou très peu, pour une utilisation normale Attention ! Danger de blessure par brulures avec des pièces chaudes ! La chaleur se diffuse de la zone de chauffe du mandrin vers l’outil et le reste du mandrin, si le...
Sécurité Dangers dûs aux rayonnements électro-magnetiques Pour une utilisation normale de la station, aucun rayonnement électromagnétique dangereux n’influence l’environnement. La sécurité contre les rayonnements de la station a été contrôlée suivant la DIN EN61000- partie 2 et 4 ainsi que suivant la DIN EN55011. La station de frettage ne doit pas être utilisée sans disque de ferrite ! Si le cycle de chauffe par induction est lancé, sans qu’un mandrin de frettage ne se trouve au centre de la bobine, le champ magnétique est concentré...
Remarques générales sur la technique ThermoGrip® Remarques générales sur la technique ThermoGrip® Le frettage à chaud est connu et est utilisé depuis longtemps comme technique d’assemblage non démontable simplement. Mais possède aussi comme avantage le changement d’outil. Grace à la densité élevée de chauffe dû...
Remarques générales sur la technique ThermoGrip® Bref aperçu des avantages de la technique de frettage ThermoGrip : Frettage et defrettage rapide Grand efforts de serrage Augmentation de la durée de vie des outils et de la broche machine grâce à la bonne concentricité...
Montage et mise en route ISG3400 Montage et mise en route ISG3400 Montage Attention : Lors du déballage de la station de frettage, vous devez faire attention à ne pas l‘endommager. Particulièrement le guide câble ne doit pas être plié à plus de 180° et ne doit pas être déboité...
Montage et mise en route ISG3400 4.1.2.2 Montage de l’unité de guidage linéaire Monter l’unité de guidage dans l’alésage prévu à cet effet dans la station et bloquer les 2 vis (DIN912 M8x30) (Figure 6). Le fil de terre doit être impérativement serré...
Montage et mise en route ISG3400 4.1.2.3 Montage du support de bobine Assembler le support de bobine avec les câbles et le porte- câble sur le guide linéaire à l’aide des 2 vis (DIN 912 M5x20) monté dans les trous oblongs. (Voir Figure 9) Remarque ! La Figure 9 représente un support de bobine pour les stations de frettage avec bobine interchangeable.
Montage et mise en route ISG3400 4.1.2.5 Alimentation pneumatique L’alimentation pneumatique doit être raccordée à la station de frettage par un professionnel. Le raccord pneumatique se trouve sur le côté gauche de l’ISG3400-WK. Il se compose d'un raccord intérieur de 3/8’’ avec un téton hexagonal pour clé de 19. Lorsque vous vissez l’adapteur pneumatique avec son joint d’étanchéité...
Utilisation d‘une ISG3400 Utilisation d‘une ISG3400 Touches de commande Toutes les opérations de travail et de réglage sont réalisées au moyen de 7 touches à effleurement, sur le panneau de contrôle. Désignation de la Touche Fonction touche dans le texte Démarre la station de frettage START Start...
Utilisation d‘une ISG3400 Allumer la station de frettage Tourner l’interrupteur principal Après avoir tourné l’interrupteur principal, les caractéristiques et désignations de la station de frettage s’affiche sur l’écran. En appuyant sur la touche ESC vous accédez au menu Configuration et en appuyant sur la touche OK vous accédez au menu service. ...
Menu : Frettage Menu : Frettage Afin de pouvoir introduire et sortir les outils les plus divers dans le mandrin de serrage, plusieurs menus de commande ont été intégrés dans l’ISG3400. Voici d’abord quelques remarques et recommandations fondamentales relatives au frettage d’outils. Remarques fondamentales relatives au frettage L’ISG3400 a été...
Menu : Frettage Procédures concernant le frettage, défrettage ou le changement d’outil Pour votre propre sécurité lors de l’utilisation de la station ISG3400, respectez les règles suivantes : Respectez impérativement les mesures de sécurité pour toutes les procédures de frettage ! Pour les ISG3400-TWK / ISG3400-TLK : Le cycle de refroidissement doit être lancé...
Menu : Frettage ne seraient pas de marque ThermoGrip, vous devez introduire les outils pendant la phase de chauffe. Après écoulement du temps de chauffe ou après avoir appuyé sur la touche Stop, la bobine de la station ISG3400-TWK / ISG3400-TLK doit être ramené en position haute et le système de refroidissement de la station ISG3400-TWK, doit être tiré...
Menu : Frettage 6.2.4 Changement du disque de ferrite Assurez-vous, qu’il n’y ait pas de cône de frettage sous la bobine. Pour la station de frettage ISG3400-WK appuyer environ 1 sec sur la touche Stop. L’unité de guidage se déplace en position basse, et vous pouvez facilement retirer le disque de ferrite. Pour les stations de frettage ISG3400-TWK et ISG3400-TLK, veuillez déplacer manuellement l’unité...
Menu : Frettage 6.2.6 Frettage spécial: Frettage par le bas (inverse) Cette fonction est seulement possible avec l’option« bobine de change » Avec la station ISG3400 avec l’option « bobine de change », il est possible de fretter des outils dont la partie coupante est supérieure au diamètre de la bobine, mais en dehors du le cycle de frettage / défrettage standard.
Menu : Frettage Changement d’outil par le bas 6.2.7 Vous avez la possibilité pendant le cycle de chauffe d’enlever l’outil et le remplacer par un autre. Défretter l’outil, comme indiqué au chapitre 6.2.6.2 Défrettage par le bas, page 25. Ne pas arrêter le cycle de chauffe par un appui sur la touche Stop.
Menu : Frettage Modes de fonctionnement lors du frettage PARAMETRE MANUEL SPECIAL ..., si vous utilisez un mandrin ..., si vous utilisez d’autres ..., si vous ne voulez pas utiliser mandrins ou d’outils, et voulez le cycle normal et la version de frettage ThermoGrip.
Page 28
Menu : Frettage Pince de frettage TER, correspondante à la géométrie ER 16 de queue Désignation Disque de ferrite Temps de Puissance de Retard frettage en sec. frettage en % en sec. en mm TER0300/16 ISGS3201-TSF04 TER0400/16 ISGS3201-TSF04 TER0600/16 ISGS3201-TSF08 TER0800/16 ISGS3201-TSF08...
Page 29
Menu : Frettage Mandrin de frettage AG (pour toutes tolérances courantes d’attachements d’outil) Désignation de l’attachement AGxx Bobine Attachement Disque de ferrite Pince Temps de frettage Puissance en sec. en % AG06-G (Frettage) AG06 3 mm–6 mm 100% AG06-R (Défrettage) Dans le mode de frettage PARAMETRE, la bobine mémorisée est affichée dans l’ensemble de paramètres.
Page 30
Menu : Frettage Exemple : Frettage avec Paramètre, géométrie standard Thermogrip, outil Ø12 avec temporisation (Pour tous les exemples, l’option « temporisation » est seulement possible pour l’ISG3400-WK) ThermoGrip ISG3400 Voir chapitre Voir chapitre Configuration Service START Choisissez la fonction Paramètre Comment voulez-vous fretter? ▲...
Page 31
Menu : Frettage Exemple : Frettage avec Paramètre, TSF géométrie, outil Ø12 avec temporisation Attention : pour le frettage de mandrins TSF, vous devez utiliser des disques de ferrite spécifiques (voir page 48) ThermoGrip ISG3400 Voir chapitre Voir chapitre Configuration Service START Choisissez la fonction Paramètre...
Page 32
Menu : Frettage Exemple : Frettage avec Paramètre, TER géométrie ER25, outil Ø12 avec temporisation ThermoGrip ISG3400 Voir chapitre Voir chapitre Configuration Service START Choisissez la fonction Paramètre Comment voulez-vous fretter? ▲ Paramètre Manuel Spécial ▼ Choisissez TER… Placez-vous sur Ø 12mm avec le Quelle géométrie ThermoGrip en haut ▲...
Page 33
Menu : Frettage Exemple : Frettage avec Paramètre, THD géométrie, outil Ø25 sans temporisation ThermoGrip ISG3400 Voir chapitre Voir chapitre Configuration Service START Choisissez la fonction Paramètre Comment voulez-vous fretter? ▲ Paramètre Manuel Spécial ▼ Choisissez THD… Quelle géométrie ThermoGrip voulez-vous fretter? ▲...
Page 34
Menu : Frettage Exemple : Frettage avec Paramètre, AllGrip géométrie avec attachement AG06 ThermoGrip ISG3400 Voir chapitre Voir chapitre Configuration Service START Choisissez la fonction Paramètre Comment voulez-vous fretter? ▲ Paramètre Manuel Spécial ▼ Choisissez AllGrip… Quelle géométrie ThermoGrip voulez-vous fretter? ▲...
Menu : Frettage Frettage avec choix libre des “paramètres” : mode MANUEL 6.3.2 Ce mode de fonctionnement rare est prévu pour le frettage d’outils spéciaux ou de mandrins de frettage spéciaux. Ce mode vous permet de déterminer les paramètres de frettage pour les mandrins spéciaux ou les outils fréquents afin de les définir comme jeu de paramètres sous un nom librement sélectionné.
Page 36
Menu : Frettage Suite des opérations : Mettre la queue de l’outil dans le lamage de guidage du mandrin, et lancer le cycle de frettage. Lorsque l’outil glisse entièrement dans l’alésage du mandrin. Utiliser les valeurs actuelles de T et P comme paramètres de frettage appropriés. Lorsque l’outil ne glisse pas dans le perçage du mandrin : Augmenter le temps de frettage T en pas de 2s et répéter ensuite l’opération de frettage jusqu’à...
Menu : Frettage 6.3.3 Choix des procédures de frettage spéciales : SPECIAL Dans ce menu, il est possible de sélectionner des procédures de frettage spéciales. Procédures de frettage spéciales : Frettage inverse (frettage par le bas) Avec la station ISG3400 avec l’option « bobine de change », il est possible de fretter des outils dont la partie coupante est supérieure au diamètre de la bobine, mais en dehors du le cycle de frettage / défrettage standard.
Page 38
Menu : Frettage Procédures de frettage spéciales : Sans refroidissement (seulement pour la ISG3400-WK) Pour la procédure de frettage « sans refroidissement », le logiciel vous permet de choisir les procédures de frettage en PARAMETRE ou en MANUEL. La procédure de frettage est effectuée comme dans le cycle frettage ‘Paramètre’ ou ‘Manuel’, toutefois le processus de frettage réel sera terminé...
Page 39
Menu : Frettage Procédures de frettage spéciales : Mémoire d‘outil (Frettage avec les paramètres spéciaux programmés) Dans ce menu, il est possible d’appeler les ensembles de paramètres déjà mémorisés, composés du temps de frettage, de la puissance de frettage, d’une bobine appropriée et du bon disque interchangeable sous un nom défini lors de l’introduction de l’ensemble.
Menu : Configuration Menu : Configuration Configuration Langue Allemand Mémoire d’outil Anglais Langue ▲ Français Affichage Italien ▼ mm / inch Portugais Retard départ Espagnol Temporisation Tmps refroidissement Mot de passe O/N Affichage Changer mot de passe Manuel O/N Affichage ▲...
Page 41
Menu : Configuration Les adaptations individuelles de l’appareil peuvent être réalisées dans le menu Configuration. Ces adaptations seront conservés, même après avoir mis hors circuit l’installation, et ce jusqu’à ce qu’elles soient modifiées par un opérateur. Après la mise en circuit de l’interrupteur principal, l’affichage indique le type de l’installation. Pour passer au menu Configuration , appuyer sur la touche ESC.
Menu : Configuration Mémoire d’outil (Programmation de paramètres de frettage speciaux) Dans le menu Mémoire d’outil, il est possible de mémoriser sous un nom de 17 caractères maximum, les paramètres de frettage, comprenant le temps de frettage, la puissance de frettage, les temporisations, etc...
Page 43
Menu : Configuration Diagramme de mémoire d'outil: ThermoGrip ISG3400 Voir chapitre Voir chapitre Configuration Service START Voir chapitre Frettage Mémoire d’outil Langue ▲ Affichage mm / inch Départ retardé ▼ Temporisation Tmps refroidissement Mot de passe O/N Mémoire d‘outil S01 : Temps de chauffe 1s ▲...
Menu : Configuration Choix de la langue Langue Après avoir sélectionné le menu langue, vous pouvez sélectionner la langue souhaitée au moyen des touches à flèches Allemand en haut et en bas .Le champ courant est représenté en Anglais ▲...
Menu : Configuration Réglage de la luminosité de l’affichage Cette fonction vous permet d’adapter la luminosité de l’affichage (contraste) aux conditions environnantes. Appuyez sur la touche à flèche en haut pour augmenter la luminosité de l’affichage ou sur la touche en bas pour la réduire. Affichage La valeur actuelle est automatiquement prise en compte.
Menu : Configuration Réglage du départ retardé au frettage (seulement ISG3400-WK) Le démarrage du générateur s’effectue 3 sec après le début du cycle. Si ce temps de départ retardé est trop court, par exemple pour insérer des outils encombrants, l’option Départ retardé vous permet de régler un retard supplémentaire de 30 sec maximum.
Menu : Configuration Réglage de la durée de temporisation (seulement ISG3400-WK) A expiration du temps de frettage choisi, la bobine remonte vers le haut. Mais si la temporisation en position basse de la bobine est trop court, pour du defrettage, par exemple : pour pouvoir extraire des outils difficiles, on peut régler une temporisation jusqu'à...
Menu : Configuration Blocage du cycle de frettage manuel Sur l’ISG3400, il est possible pour l’opérateur de bloquer la fonction « Frettage manuel » à l’aide d’un mot de passe. Cette fonction est utilisée uniquement si l’on utilise des mandrins de frettage ThermoGrip®...
Menu : Configuration Mot de passe O/N Mémoire d‘outil Vos réglages de la station de frettage ISG3400 peuvent être Langue par l’introduction d’un mot de passe dans le menu Affichage ▲ Configuration protégés contre toutes modifications mm/inch Départ retardé involontaire. ▼...
Menu : Service Menu : Service Le point de menu Service vous permet d'afficher le nombre de cycles de frettage réalisés ainsi que l’état du logiciel / matériel de votre station de frettage. Après la mise en circuit de l’interrupteur principal, l’affichage indique la désignation et la version du logiciel de l’installation.
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Maintenance / Controleur visuel Tous les 6 mois contrôlé visuellement le câble d’alimentation contre des défauts et contrôlez les fonctions correctes de protection (PE). Nettoyage (ISG3400-WK et ISG3400-TWK) La machine doit être nettoyée régulièrement. Pour ce faire, débrancher l’alimentation électrique et la pression d’air (retirer la prise de secteur et pour la ISG3400-WK, couper l’arrivée d’air).
Nettoyage et maintenance Remplissage / Vidange du liquide de refroidissement La machine est livrée avec 1 litre d'émulsion qui correspond au premier remplissage du réservoir. Il est possible d’utiliser votre propre liquide de refroidissement disponible en vos ateliers, et possédant des caractéristiques chimiques et techniques identiques. (Donnés du constructeur, voir chapitre 11.7.1 Fiche de sécurité...
N° de série dans le texte d’affichage après mise sous tension de l’appareil dans le menu service sous le N° de version. Vous pouvez nous contacter à l’adresse suivante : Helmut Diebold GmbH & Co. KG An der Sägmühle 4 72417 Jungingen Deutschland Téléphona +49 (7477) 871-0...
Annexe Annexe Messages d’alarmes et résolution des pannes 11.1 Messages d‘alarme Cause possible Solution Pas de bobine ou mauvais la bobine programmée et la bobine Modifier la programmation de bobine d’induction montée ne coïncident pas la bobine (Seulement avec option aucune bobine n’est monté...
Annexe 11.3 Fourniture Machine de frettage ISG3400 livrée avec bobine et 3 disques de ferrite, une bague de maintien des disques, gants de protection ainsi qu' 1 litre d'émulsion (correspondant à un remplissage complet du réservoir). Disques de ferrite monobloc Pour une couverture optimale du champ magnétique entre la bobine d’induction et le mandrin de frettage Ø...
Annexe Possibilités d’extension et accessoires optionnels 11.3.1 Support de cône pour stations de Pour le positionnement correct du mandrin de frettage frettage à liquide de refroidissement dans les stations ISG3400-WK et ISG3400-TWK Type de mandrin de Désignation Référence frettage Pour les attachements HSK HSK-25 T3-WWK/HSK25 79.360.325...
Page 58
Annexe Douille de préréglage Ø de queue Surplat Désignation Référence 6 mm T3-M0600 79.230.06 8 mm T3-M0800 79.230.08 10 mm T3-M1000 79.230.10 12 mm T3-M1200-SW5 79.230.12 14 mm T3-M1400-SW5 79.230.14 16 mm T3-M1600 79.230.16 18 mm T3-M1800 79.230.18 20 mm T3-M2000 79.230.20 25 mm...
Page 59
Annexe Bobine d’induction Bobines spéciales pour une application spécialement Seulement avec option Ø de queue Désignation Référence « bobine de change » 32-50 mm ISGS3200-2 79.203.002 32-50 mm (inverse) ISGS3200-3.1 79.360.010 Autres bobines spéciales pour différents outils spéciaux sur demande Bobines d'induction pour les modèles ISG3000 et ISG3100 sur demande Plaque de refroidissement pour outils Permet de déposer les outils défrettés...
Annexe 11.3.2 Préréglage en longueur des porte-outils ThermoGrip Sur demande Ejecteur d’outil pour outils cassés 11.3.3 L'éjecteur d'outil permet le retrait facile d'outils cassés dans le mandrin de frettage. Des outils, dont la queue est aussi cassée dans le mandrin de frettage, peuvent être retirés sans souci. Grâce à...
Déclaration de conformité CE Conformément à la Directive Européenne des machines 2006/42/CE Helmut Diebold GmbH & Co. KG déclarons par la présente, que la machine conçue ci-après réponde aux critères de sécurité et d’hygiène appropriés figurant dans la Directive Européenne relative aux machines eu égard à...
Annexe Prise murale et mise en sécurité d‘une ISG3400 11.6 Répresentation d’une prise murale 400V 16A-CEE. Désignation Désignation Couleur du fil Phase L1 Brun Phase L2 Noir / gris Phase L3 Noir Neutre Bleu Terre Vert-jaune Les tensions nominales entre les phases sont de 3x400V (-10/+10%) Mesure entre les broches Tension...
Annexe 11.8 Plans de cablage electrique 11.8.1 ISG3400TLK-11-FS (400V) overtemperature switch BILZ Übertemperaturschalter induction coil Induktionsspule Steuer- platine GmbH & Co. KG controller board ISGG3200-400V Kühl- körper Induktionsgenerator induction generator heat sink K302 K308 16A/500V F STOKO Bedienfeld control panel 16A/500V F 16A/500V F K205...
Page 77
Annexe BILZ GmbH & Co. KG Out0 +24 VDC gelb, yellow RS485 blau, blue Out1 weiß, white schwarz, black grün, green blau, blue Out2 Türverriegelung braun, brown schwarz, black door lock blau, blue Out3 schwarz, black Out4 Verteilerplatine Wasserkühlung distribution board water cooling Türschalter Abblasdüse...
Annexe 11.8.2 ISG3400TLK-11-WS (400V) Spulen-Steckverbinder Ansicht von vorne BILZ coil connector frontview Steuer- platine GmbH & Co. KG controller board ISGG3200-400V Kühl- körper Induktionsgenerator induction generator heat an Generatorblech sink to generator K302 K308 16A/500V F STOKO Bedienfeld control panel 16A/500V F 16A/500V F K205...
Page 79
Annexe BILZ GmbH & Co. KG Out0 +24 VDC gelb, yellow RS485 blau, blue Out1 weiß, white schwarz, black grün, green blau, blue Out2 Türverriegelung braun, brown schwarz, black door lock blau, blue Out3 schwarz, black Out4 Verteilerplatine Wasserkühlung distribution board water cooling Türschalter Abblasdüse...
Annexe 11.8.3 ISG3400TLK-15-FS (480V) overtemperature switch BILZ Übertemperaturschalter induction coil +24VDC Induktionsspule Steuer- platine X401 GmbH & Co. KG controller board ISGG3200-480V Kühl- körper Induktionsgenerator induction generator heat sink K302 K308 20A/600VAC F Bedienfeld control panel 20A/600VAC F 20A/600VAC F K205 K202 K203...
Page 81
Annexe BILZ GmbH & Co. KG Out0 RS485 +24 VDC gelb, yellow blau, blue Out1 weiß, white schwarz, black grün, green blau, blue Out2 Türverriegelung braun, brown schwarz, black door lock blau, blue Out3 schwarz, black Out4 Verteilerplatine Wasserkühlung distribution board water cooling Türschalter Abblasdüse...
Annexe 11.8.4 ISG3400TLK-15-WS (480V) Spulen-Steckverbinder Ansicht von vorne BILZ coil connector frontview +24VDC Steuer- platine X401 GmbH & Co. KG controller board ISGG3200-480V Kühl- körper Induktionsgenerator induction generator heat sink an Generatorblech to generator K302 20A/600VAC F K308 Bedienfeld 20A/600VAC F control panel 20A/600VAC F K205...
Page 83
Annexe BILZ GmbH & Co. KG Out0 RS485 +24 VDC gelb, yellow blau, blue Out1 weiß, white schwarz, black grün, green blau, blue Out2 Türverriegelung braun, brown schwarz, black door lock blau, blue Out3 schwarz, black Out4 Verteilerplatine Wasserkühlung distribution board water cooling Türschalter Abblasdüse...
Annexe 11.8.8 ISG3400WK-11-FS (400V) overtemperature switch BILZ Übertemperaturschalter induction coil Induktionsspule Steuer- platine GmbH & Co. KG controller board ISGG3200-400V Kühl- körper Induktionsgenerator induction generator heat sink K302 K308 16A/500V F STOKO Bedienfeld control panel 16A/500V F 16A/500V F K205 K202 K203 Netzkabel...
Page 88
Annexe BILZ GmbH & Co. KG Haupt-Luft-Schalter main air switch schwarz, black Out0 schwarz, black +24 VDC gelb, yellow RS485 blau, blue Out1 weiß, white schwarz, black grün, green blau, blue Out2 Hubzylinder Spule braun, brown schwarz, black lift for coil blau, blue Out3 schwarz, black...
Annexe 11.8.9 ISG3400WK-11-WS (400V) Spulen-Steckverbinder Ansicht von vorne BILZ coil connector frontview Steuer- platine GmbH & Co. KG controller board ISGG3200-400V Kühl- körper Induktionsgenerator induction generator heat an Generatorblech sink to generator K302 16A/500V F STOKO K308 Bedienfeld 16A/500V F control panel 16A/500V F K205...
Page 90
Annexe BILZ GmbH & Co. KG Haupt-Luft-Schalter main air switch schwarz, black Out0 schwarz, black +24 VDC gelb, yellow RS485 blau, blue Out1 weiß, white schwarz, black grün, green blau, blue Out2 Hubzylinder Spule braun, brown schwarz, black lift for coil blau, blue Out3 schwarz, black...
Annexe 11.8.10 ISG3400WK-15-FS (480V) overtemperature switch BILZ Übertemperaturschalter induction coil +24VDC Induktionsspule Steuer- platine X401 GmbH & Co. KG controller board ISGG3200-480V Kühl- körper Induktionsgenerator induction generator heat sink K302 K308 20A/600VAC F Bedienfeld control panel 20A/600VAC F 20A/600VAC F K205 K202 K203...
Page 92
Annexe BILZ GmbH & Co. KG Haupt-Luft-Schalter main air switch schwarz, black Out0 schwarz, black +24 VDC gelb, yellow RS485 blau, blue Out1 weiß, white schwarz, black grün, green blau, blue Out2 Hubzylinder Spule braun, brown schwarz, black lift for coil blau, blue Out3 schwarz, black...
Annexe 11.8.11 ISG3400WK-15-WS (480V) Spulen-Steckverbinder Ansicht von vorne BILZ coil connector frontview +24VDC Steuer- platine X401 GmbH & Co. KG controller board ISGG3200-480V Kühl- körper Induktionsgenerator induction generator heat sink an Generatorblech to generator K302 20A/600VAC F K308 Bedienfeld 20A/600VAC F control panel 20A/600VAC F K205...
Page 94
Annexe BILZ GmbH & Co. KG Haupt-Luft-Schalter main air switch schwarz, black Out0 schwarz, black +24 VDC gelb, yellow RS485 blau, blue Out1 weiß, white schwarz, black grün, green blau, blue Out2 Hubzylinder Spule braun, brown schwarz, black lift for coil blau, blue Out3 schwarz, black...