Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric MFZ-KA09NA
Page 1
FLOOR TYPE AIR CONDITIONERS MFZ-KA09NA MFZ-KA12NA MFZ-KA18NA For INSTALLER INSTALLATION MANUAL English • This manual only describes the installation of indoor unit. When installing the outdoor unit, refer to the installation manual of outdoor unit. PARA EL INSTALADOR MANUAL DE INSTALACIÓN Español...
Required Tools for Installation CONTENTS Phillips screwdriver 5/32 in. (4 mm) hexagonal Level wrench 1. BEFORE INSTALLATION ........1 When installing multi units, refer to the Scale Flare tool for R410A 2. INDOOR UNIT INSTALLATION ......3 installation manual of the multi unit for Utility knife or scissors Gauge manifold for R410A 3.
1-3-1. POWER SUPPLY AND INDOOR/OUTDOOR WIRE CON- Electrical specifications NECTION MODEL MFZ-KA09NA MFZ-KA12NA MFZ-KA18NA • Power should be taken from an exclusive branched circuit. INDOOR UNIT • Wiring work should be based on applicable technical standards. Power supply (V, PHASE, Hz) 208/230, 1, 60 •...
2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2-1. FIXING OF INDOOR UNIT MOUNTING BRACKET • Find a structural material (such as a stud) in the wall and fix bracket (7) horizontally with fixing screws (8). • To prevent bracket (7) from vibrating, be sure to install the fixing screws in the holes indicated by [->] in the illustration. For added support, fixing screws may also be installed in other holes.
2-4. FLARE CONNECTION No good Good 1) Cut the copper pipe as straight as possible with a pipe cutter. (Fig. 1, 2) Copper 2) Remove all burrs from the cut section of the pipe, ensuring that precautions are pipe taken to avoid getting metal shavings into the piping. (Fig. 3) 3) Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, then put them on pipe.
2-8. CONNECTING WIRES FOR INDOOR UNIT Note: When the indoor unit is powered from the outdoor unit, depending on local code, a disconnect switch needs to be installed to a power supply circuit. 1) Remove the electrical cover. 2) Remove the conduit plate. 3) Attach the conduit pipe to the conduit plate with the lock nut.
2-10. DRAIN PIPING • The drain hose should point downward for easy drain. (Fig. 1) Do not make drain piping as shown below. Drain hose Drain hose Hard vinyl chloride 27-9/16 in. pipe I.D. 1-3/16 in. Accumulated (70 cm) or Do not raise Downward (30 mm)
2-12. INDOOR UNIT INSTALLATION 26-17/32(674) • Hook the top of the indoor unit on the indoor unit mounting bracket (7). • Use the included wood screws (9) and washer (10), and fasten the indoor unit at 2 locations( ) each at the top and the middle of the unit. 2-13.
Herramientas necesarias para la instalación ÍNDICE Destornillador Phillips Llave hexagonal de 5/32 pulg. (4 mm) Nivel Abocardador para R410A 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN ......1 Al instalar unidades múltiples, consulte Báscula Válvula colectora de manómetro 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ..3 el manual de instalación de la unidad Cuchilla o tijeras para R410A...
1-3-1. CONEXIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN Y DE LAS Especificaciones eléctricas UNIDADES INTERIORES/EXTERIORES MODELO MFZ-KA09NA MFZ-KA12NA MFZ-KA18NA • La alimentación debe proceder de un circuito derivado exclusivo. UNIDAD INTERIOR • Los trabajos de cableado se deben basar en los estándares técnicos aplicables.
2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 2-1. FIJACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DE LA UNIDAD INTERIOR • Localice un elemento estructural en la pared (como un pilar) y fije el soporte (7) horizontalmente con tornillos de fijación (8). • Para evitar que vibre el soporte (7), asegúrese de colocar los tornillos de fijación en los orificios que se indican mediante [->] en la ilustración. Si desea una ma- yor fijación, puede instalar también tornillos en otros orificios.
2-4. CONEXIÓN ABOCARDADA Bien 1) Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador de tubos. (Fig. 1, 2) Tubería 2) Elimina las rebabas de la sección de corte de la tubería, asegurándose de tomar de cobre precauciones para evitar la entrada de recortes metálicos en la tubería. (Fig. 3) 3) Extraiga las tuercas abocardadas colocadas en las unidades interior y exterior y póngalas en el tubo.
2-8. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD INTERIOR Nota: Cuando la alimentación de la unidad interior procede de la unidad exterior, en función del código local, se debe instalar un interruptor de desconexión en el circuito de alimentación. 1) Retire la cubierta eléctrica. 2) Retire la placa de conducción.
2-10. TUBERÍA DE DRENAJE • La manguera de drenaje debe quedar hacia abajo para facilitar el drenaje. (Fig. 1) No desagüe las tuberías como se indica a continuación. Manguera de drenaje Manguera 27-9/16 Tubo de cloruro de vinilo de drenaje pulg.
2-12. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 26-17/32(674) • Enganche el extremo superior de la unidad interior en el soporte de montaje de la unidad interior (7). • Utilice los tirafondos (9) y la arandela (10) para apretar la unidad interior en 2 posiciones ( ), una en el extremo superior y otra en la mitad de la unidad.
Outils nécessaires à l’installation TABLE DES MATIERES Tournevis Phillips Clé hexagonale de 5/32 in. (4 mm) Niveau Outil d’évasement pour le modèle R410A 1. AVANT L’INSTALLATION ........1 Lors de l’installation de plusieurs uni- Règle graduée Collecteur à jauge pour le modèle R410A 2.
1-3-1. BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ET DU Spécifications électriques CABLE DE CONNEXION DE L’UNITE INTERNE/EXTERNE MODELE MFZ-KA09NA MFZ-KA12NA MFZ-KA18NA • L’alimentation doit provenir d’un circuit unique. UNITE INTERNE • Les travaux de câblage doivent respecter les normes techniques en vi-...
2. INSTALLATION DE L’UNITE INTERNE 2-1. INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION DE L’UNITE INTERNE • Repérez un matériau de structure (comme un goujon) dans le mur et fixez le support (7) horizontalement à l’aide de vis de fixation (8). • Pour éviter toute vibration du support (7), veillez à installer les vis de fixation dans les trous indiqués par le symbole [->] sur l’illustration. Pour obtenir un support supplémentaire, vous pouvez également poser des vis de fixation dans d’autres trous.
2-4. RACCORD EVASE Non conforme Conforme 1) Coupez correctement le tuyau de cuivre avec un coupe-tuyaux. (Fig. 1, 2) Tuyau en 2) Ébarbez parfaitement la partie tronçonnée du tuyau en évitant d’introduire des cuivre éclats de métal dans la tuyauterie. (Fig. 3) 3) Retirez les écrous évasés fixés sur les unités interne et externe, puis posez-les sur le tuyau.
2-8. RACCORDEMENT DES CABLES DE L’UNITE INTERNE Remarque : Lorsque l’unité interne est alimentée par l’unité externe, vous devez installer un sectionneur sur un circuit électrique conformément à la réglementation locale en vigueur. 1) Retirez le couvercle du boîtier électrique. 2) Retirez la plaque de conduit.
2-10. TUYAU DE VIDANGE • Le tuyau de vidange doit être dirigé vers le bas pour faciliter l'écoulement. (Fig. 1) Les exemples d’installation du tuyau de vidange illustrés ci-dessous sont à éviter. Tuyau de vidange Tuyau de vi- Enveloppe de chlorure de 27-9/16 Ne pas diri- dange...
2-12. INSTALLATION DE L’APPAREIL INTERIEUR 26-17/32(674) • Fixez le haut de l’appareil intérieur sur le support de fixation (7) qui lui est réservé. • Utilisez les vis à bois (9) et la rondelle (10) fournies, et fixez l’appareil intérieur en 2 endroits ( ) situés en haut et au centre de l’appareil.
Page 24
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN JG79A164H06...