Stiga SEV 2416 Q Manuel D'utilisation
Stiga SEV 2416 Q Manuel D'utilisation

Stiga SEV 2416 Q Manuel D'utilisation

Scie à chaîne electrique et portative
Masquer les pouces Voir aussi pour SEV 2416 Q:

Publicité

Liens rapides

171501129/5
04/2018
SEV 2416 Q
IT
Motosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Преносим електрически моторен верижен трион
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА -
прочетете внимателно настоящата книжка.
CS
Přenosná elektrická řetězová motorová pila - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar elektrisk kædesav - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbare elektrische Kettensäge - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό ηλεκτρικό αλυσοπρίονο - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Portable electric chain saw - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motosierra de cadena eléctrica portátil - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav elektriline kettsaag - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava sähkökäyttöinen moottorisaha - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Scie à chaîne électrique et portative - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosna električna lančana pila - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható elektromos láncfűrész - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Nešiojamas elektrinis grandininis pjūklas - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Portatīvs elektriskais ķēdes zāģis- LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Електрична преносна моторна пила - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare elektrische kettingzaag - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar elektrisk drevet kjedesag - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Przenośna pilarka łańcuchowa elektryczna - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Motosserra elétrica portátil - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Ferăstrău electric cu lanț portabil - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiți cu atenție manualul de față.
RU
Портативная электрическая цепная пила
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ -
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
SL
Prenosna električna verižna žaga - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SV
Eldriven bärbar kedjesåg - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Elektrikli taşınabilir zincirli testere - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината
ВНИМАНИЕ: прежде чем

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga SEV 2416 Q

  • Page 1 Motosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Преносим електрически моторен верижен трион SEV 2416 Q УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА - ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 2 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 5: Table Des Matières

    PRÉSENTATION Cher Client, Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits, et nous souhaitons que votre machine vous réserve de grandes satisfactions et réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel a été rédigé...
  • Page 6: Identification Des Pièces Principales

    IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES 1. IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES PIÈCES PRINCIPALES 1. Ensemble moteur 2. Griffe d’abattage 3. Protecteur de la main tenant la poignée avant 4. Poignée avant 5. Poignée arrière 6. Enrouleur de chaîne 7. Guide-chaîne 8. Chaîne 9.
  • Page 7: Symboles

    IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES / SYMBOLES Valeurs maximales de bruit et de vibrations [1] Niveau de pression acoustique à l’oreille de l’opé rateur dB(A) 84,92 – Incertitude de la mesure dB(A) Niveau de puissance acoustique mesuré dB(A) – Incertitude de la mesure dB(A) 3,01 Niveau de puissance acoustique garanti...
  • Page 8: Avertissements Pour La Sécurité

    AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ 3. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ f) S’il est inévitable d’employer un outillage électrique dans un COMMENT CONSULTER LE MANUEL environnement humide, il faut utiliser une prise de courant Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui contiennent protégée par un disjoncteur différentiel (RCD­Residual Cur­...
  • Page 9 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ à contrôler. On peut avoir un rebond lorsque le nez ou l’extrémité du guide- g) Utiliser l’outillage électrique et les accessoires relatifs en chaîne touche un objet, ou bien lorsque le bois se referme en serrant re spectant les instructions fournies, en tenant compte des la chaîne dentée dans la section d’entaille.
  • Page 10: Montage De La Machine

    MONTAGE DE LA MACHINE / PREPARATION AU TRAVAIL 4. MONTAGE DE LA MACHINE 1. CONTENU DE L’EMBALLAGE Avant de monter le guide-chaîne, vérifier que le frein de chaîne n’est pas mis; pour cela le protecteur de la main L’emballage de la machine contient: tenant la poignée avant doit être complètement tiré...
  • Page 11 PREPARATION AU TRAVAIL 2. VÉRIFICATION DE LA TENSION ATTENTION! Ne jamais utiliser la ma chine DE LA CHAÎNE si le frein de chaîne ne fonctionne pas correcte­ ment, mais contacter le Revendeur pour faire les ATTENTION! vé rifications nécessaires. Vérifier que la machine n’est pas branchée à...
  • Page 12: Démarrage - Arrêt Du Moteur

    PREPARATION AU TRAVAIL / DÉMARRAGE –ARRÊT DU MOTEUR / UTILISATION DE LA MACHINE DANGER! IMPORTANT Le branchement permanent Pour éviter de causer des inter­ de n’importe quel appareil électrique au réseau ruptions de distribution du courant électrique: électrique de l’édifice doit être réalisé par un élec­ tricien qualifié.
  • Page 13 UTILISATION DE LA MACHINE 4) Pendant le travail, porter des vêtements adé­ IMPORTANT Il faut toujours se rappeler quats. Votre Revendeur est en mesure de vous qu’u ne scie électrique utilisée incorrectement peut dé­ fournir les informations sur les dispositifs de ranger autrui et avoir un fort impact négatif sur l’environ­...
  • Page 14 UTILISATION DE LA MACHINE coupe, de saletés dans les dents de la chaîne, ou de sonnes en danger, heurteraient une ligne électrique, surcharge au niveau de la coupe), le disjoncteur de ou provoqueraient un dommage matériel quel qu’il surcharge interrompt automatiquement l’alimentation soit.
  • Page 15 UTILISATION DE LA MACHINE • Ebranchage d’un arbre Il faut empêcher que la scie entre en contact avec le sol. Quand la coupe est terminée, attendre que la scie Ebrancher veut dire enlever les branches d’un arbre à chaîne s’arrête, avant de la déplacer. Il faut toujours tombé.
  • Page 16: Entretien Et Conservation

    ENTRETIEN ET CONSERVATION 8. ENTRETIEN ET CONSERVATION Contrôler fréquemment les conditions de l’enrouleur, ATTENTION! Pour votre propre sécurité et et pourvoir à le substituer au cas où il est endom magé. pour celle des tiers: – Il est fondamental d’effectuer correctement 5.
  • Page 17 ENTRETIEN ET CONSERVATION jusqu’à environ la moitié du niveau maximum; suite la petite bague en caoutchouc (3); – refermer le bouchon du réservoir, et faire fonctionner – appliquer une petite quantité d’un produit « frein-filet la machine jusqu’à ce que tout le détergent soit com- »...
  • Page 18: Problèmes Et Remèdes

    ACCESSOIRES 9. PROBLÈMES ET REMÈDES IMPORTANT La lecture attentive des informa­ • La chaîne ne tourne: tions contenues dans le présent Manuel fournit une bonne connaissance de la machine, et le guide qui suit – vérifier si le protecteur de la main est placé en arrière. permet d’identifier et d’affronter les situations de fon­...
  • Page 19 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Motosega a catena elettrica portatile, abbattimento / sezionamento / sramatura di alberi...
  • Page 20 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirn Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Page 21 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 22 Art.N ............STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 stiga.com 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Table des Matières