sommaire PW3, une poignée multifonctions Outils compatibles Précautions avant emploi Équipement de protection individuelle Protection de l’environnement Vue générale du produit Caractéristiques Batteries compatibles Guide d’utilisation Utilisation de la machine Réglage du jeu des outils Réglage de la vitesse Précautions d’utilisation et sécurité Entretien et maintenance Instruction de sécurité...
Pour l’élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques. > Les outils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle. > Le dispositif, les accessoires et l’emballage doivent être mis au recyclage. > Demander au revendeur agréé INFACO les informations d’actualité concernant l’élimination éco-compatible des déchets.
Référence EP1700P3 Puissance 250 W Poids PW3 + EP1700P3 2870g Longueur 1,19 m à 1,59 m Vitesse Réglable de 200 à 1900 tr/min Ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Elles ne sont en aucun cas contractuelles et peuvent être modifi ées dans un but de perfectionnement sans avis préalable.
Utiliser uniquement des batteries de la marque INFACO avec une tension d’alimentation 48 Volts. Toute utilisation avec une batterie autre que les batteries INFACO peut entrainer des dommages. Aucune garantie ne sera consentie sur la poignée motorisée en cas d’utilisation de batteries autres que celles fabriquées par la société INFACO.
Utilisation de la machine > Débrancher le câble d’alimentation > Monter l’outils sur la poignée, enfoncer jusqu’à la butée > Serrer le papillon...
Page 10
> Brancher le câble d’alimentation > Brancher la batterie > Premier démarrage & Sortie du mode veille 2 appuis courts sur la gâchette ON > Mise en marche > Arrêt Appuis sur la gâchette ON Relâchez la gâchette OFF...
Réglage du jeu des outils Débrancher impérativement la machine. Vérifi er le sérrage en exerceant une force alternative. Pas de mouvement JEU OK Présence de mouvements REGLER LE JEU...
Réglage de la vitesse 10 paliers de vitesse disponibles > À la mise sous tension > Pour entrer dans le mode réglage de la vitesse,faire un premier appui long sur la gâchette jusqu’au démarrage de la machine > Sélection de la vitesse souhaitée par appuis courts successifs sur la gâchette. 10 paliers de vitesse sont disponibles.
Précautions d’utilisation et sécurité L’outil est équipée d’un dispositif électronique de protection. Dès que l’outil se bloque sous l’infl uence d’une trop grande résistance, le dispositif électronique stoppe le moteur. Redémarrer l’outil : voir le paragraphe «Guide d’utilisation». Nous conseillons également de garder l’emballage de protection de loutil pour un éventuel retour en SAV à...
Entretien et maintenance Toutes les opérations d’entretien ou de maintenance doivent être effectuées, outil débranché de toutes sources d’énergie. Adapter ces fréquences d’entretien en fonction de votre sollicitation de l’outil. Utilisation occasionnelle, espacer les intervalles. Utilisation intensive, rapprocher les intervalles. Contrôle visuel de l’état Machine complète Nettoyage...
Page 15
Changement du rotor Pour le transport, le stockage, l’entretien, la maintenance de l’outil ou toute autre opération en dehors des opérations liées à la fonction de l’outil, débrancher impérativement l’appareil. 1. A l’aide d’une clé plate de 15, bloquer l’arbre de transmission du rotor. (Fig.1A). 2.
Page 16
Changement de masselotte Pour le transport, le stockage, l’entretien, la maintenance de l’outil ou toute autre opération en dehors des opérations liées à la fonction de l’outil, débrancher impérativement l’appareil. 1. Retirer le rotor de la tête d’épampreuse (voir procédure ci-dessus). 2.
Instruction de sécurité ATTENTION. Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessures et d’incendie lors de l’utilisation d’outils électriques, observez les mesures de sécurité fondamentales ci- dessous. Lisez et observez ces instructions avant d’utiliser l’outil et conservez ces instructions de sécurité...
La réparation ou le remplacement pendant la période de garantie ne donnent pas droit au prolongement ou renouvellement de la garantie initiale. Nous conseillons vivement aux utilisateurs de matériel INFACO en cas de panne, de se mettre en relation avec le revendeur vous ayant vendu l’outil.
Conseils Maintenez de l’ordre dans votre domaine de travail. Le désordre dans le domaine de travail augmente le risque d’accident. Tenez compte de l’environnement du domaine de travail. N’exposez pas les outils électriques à la pluie. N’utilisez pas d’outils électriques dans un environnement humide ou mouillé.
Dépannage Perturbations Causes Solutions Mauvais serrage de la brosse Contacter votre revendeur Vibrations importantes anor- males Détection outils défaillante Contacter votre revendeur Casse de la masselotte Usure Remplacer la masselotte cassée Bruit dans la perche Guidage de perche détérioré Contacter votre revendeur Machine non alimentée Vérifier la connexion avec la batterie Machine ne démarre pas...
à retourner à infaco Pour obtenir la validité de la garantie, EFFECTUER IMMEDIATEMENT EN LIGNE SUR : www.infaco.com, DÈS L’ACHAT DE L’OUTIL, votre déclaration de garantie ou retourner la présente fiche dûment complétée en LETTRES CAPITALES. Nom > ............Prénom > ..........
Page 22
N° de série revendeur à conserver par le revendeur pour fichier clients INFACO INFACO S.A.S. Bois de Roziès 81140 CAHUZAC-SUR VERE France...
S.A.V INFACO S.A.S. Bois de Roziès 81140 CAHUZAC-SUR VERE France Tél : (+33) 05 63 33 91 49 - Fax : (+33) 05 63 33 95 57 Mail : electrocoup@infaco.fr Vidéos techniques disponibles sur le site internet : www.infaco.com...
2005/88/EC (order of 22 may 2006). La personne autorisée à constituer le dossier technique au sein d’INFACO est M. ALVAREZ Grégory. The person authorized to compile the technical file within the company INFACO is Mr. Gregory ALVAREZ. POWERCOUP PW3 - EP1700P3 Niveau de pression acoustique pondéré...
Page 26
. i n f a c o . c o m FR - Manuel d’utilisation - Épampreuse EP1700P3 NOT_EP1700P3_FR...