Bedienungsanleitung
UP-Multifunktions-Schaltaktor
2-Kanal
Bezeichnung
UP-Schaltaktor
2-Kanal 6 A mit zwei Schliesskontakten
Versorgungsspannung 230 V AC
KURZANLEITUNG
• Schaltaktor gemäss Schema anschliessen
• Drehschalter auf 0 stellen (Pfeil beachten)
• LRN 2 Sekunden drücken
• Hand- oder Wandsender in der Nähe des Schaltaktors
zweimal betätigen. CLR leuchtet während einer Sekunde,
danach ist der Sender eingelernt
• Weitere Sender einlernen
• Zum Beenden CLR drücken
FUNKTIONEN
• Ein- und Ausschalten
• Tasterfolger
• Treppenhauslichtfunktion
• Schrittschalter <StepSwitch> (wie AW20)
• Energiesparschalter <EcoSwitch> (wie AW23)
• Minuterie <TimeSwitch>/<ComfortSwitch> (wie AW24/25)
• Impuls / Timer von 1 s – 3 h
• Repeaterfunktion
• EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-11
ALLGEMEIN
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an-
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an
gesteuert. Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
gesteuert. Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf den
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf den Aktor ein- und
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
Parameter zugeordnet werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Omnio UP-Multifunktions-Schaltaktor 2-Kanal UPS230/12
Schalten von elektrischen Verbrauchern. Seine zwei potentialfreien Ausgänge
können von bis zu 30 Omnio Funksendern angesteuert werden
Sender können auf dem Schaltaktor unterschiedliche Funktionen zugeordnet
werden
werden
wie
wie
z.B.
z.B.
Tasterfolger,
Tasterfolger,
Energiesparschalter, Minuterie, Lüfterfunktion und viele mehr
Kommunikation erfolgt zyklisch oder bei Zustandsänderung eine Rückmeldung
INSTALLATION
Das Gerät ist für feste Installation in Innenräumen (trockene Räume) zum Einbau
Das Gerät ist für feste Installation in Innenräumen (trockene Räume) zum Einbau
in Kunststoffdosen durch autorisiertes Fachpersonal unter Einhaltung der techni
in Kunststoffdosen durch autorisiertes Fachpersonal unter Einhaltung der techni-
schen Daten und gängigen Sicherheitsvorschriften bestimmt.
schen Daten und gängigen Sicherheitsvorschriften bestimmt. Das Gerät muss
durch einen Leitungsschutzschalter freigeschaltet werden können.
schalter freigeschaltet werden können.
PRÜFUNG
Für Isolationsprüfungen sind die Anschlussleitungen (Aussen
Für Isolationsprüfungen sind die Anschlussleitungen (Aussen- und Neutralleiter)
miteinander zu verbinden.
VORSICHT
Gerät kann zerstört werden
Bei Leitungsisolationsprüfungen, die entgegen der heute gültigen Norm DIN
VDE 0100-600 Ader gegen Ader messen, muss das Gerät abgeklemmt werden.
0 Ader gegen Ader messen, muss das Gerät abgeklemmt werden.
TECHNISCHE DATEN
Absicherung des Gerätes (Sicherungsautomat / Sicherung)
Max. Schaltleistung AC1
Max. Schaltleistung AC15
Halogenlampen 230 V AC
Leuchtstofflampen komp./unkomp./
EVG bei Annahme von 30 µF
Motorlast 1 Phase AC3 / 230 V AC
Dauerkurzschlussfest (Steuerteil)
AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +41 44 908 19 99 info@awag.ch www.awag.ch
UPS 230/12
Schaltaktor
Typ / Type
potentialfrei,
potentialfrei,
UPS230/12
,
UPS230/12 ist ein Gerät zum
Seine zwei potentialfreien Ausgänge
angesteuert werden. Jedem dieser
unterschiedliche Funktionen zugeordnet
Treppenhauslichtfunktion,
Treppenhauslichtfunktion,
Schrittschalter,
und viele mehr. Dank bidirektionaler
eine Rückmeldung.
gültigen Norm DIN
Spannungsversorgung
Standby-Verbrauch
Lastausgang
Schaltkontakt
Bemessungsstrom
Max. Einschaltstrom
Glühlampen
Duo-Schaltung
Kapazitive Last
Schraubklemmen
Schutzart
Überspannungsschutz
www.awag.ch
Actionneur de commutation UP
Art.-No./N° d'article
3112 000
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés par signal radio des
Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés par signal radio des
émetteurs Omnio. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité
émetteurs Omnio. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité
d'actionneurs. Une opération simple permet de programmer (et déprogrammer)
tionneurs. Une opération simple permet de programmer (et déprogrammer)
les émetteurs radio. A chaque émetteur, une fonction à effectuer par l'actionneur
les émetteurs radio. A chaque émetteur, une fonction à effectuer par l'actionneur
et différents paramètres peuvent être attribués.
et différents paramètres peuvent être attribués.
DESCRIPTION DU PRODUIT
L'actionneur de commutation multifonctionnel Omnio 2-canaux UPS230/12 permet
L'actionneur de commutation multifonctionnel Omnio 2
de commuter des appareils électriques. Ses deux sorties libres de potentiel
de commuter des appareils électriques. Ses deux sorties libres de potentiel
peuvent être commandées par jusqu'à 30 émetteurs radio Omnio. A chacun de
peuvent être commandées par jusqu'à 30 émetteurs radio Omnio. A chacun de
ces émetteurs, différentes fonctions à effectuer par l'actionneur peuvent être
associées, comme p.ex. suiveur de touche, fonction cage d'escalier, télérupteur,
associées, comme p.ex. suiveur de touche, fonction cage d'escalier, télérupteur,
commutateur d'économie d'énergie, minuterie, fonction ventilateur et bien
commutateur d'économie d'énergie, minuterie, fonction ventilateur et bien
d'autres. Grâce à la communication bidirectionnelle
d'autres. Grâce à la communication bidirectionnelle, un compte rendu d'état est
envoyé périodiquement ou en cas de changement d'état.
envoyé périodiquement ou en cas de changement d'état.
INSTALLATION
L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment (pièces sèches),
L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment (pièces sèches),
pour encastrement dans des boîtiers en plastique. L'installation ne doit être
pour encastrement dans des boîtiers en plastique. L'installation ne doit ê
effectuée que par du personnel qualifié agréé, dans le respect des données
effectuée que par du personnel qualifié agréé, dans le respect des données
techniques et des consignes de sécurité en vigueur. L'appareil doit pouvoir être
techniques et des consignes de sécurité en vigueur. L'appareil doit pouvoir être
coupé par un disjoncteur de protection.
coupé par un disjoncteur de protection.
TEST
Pour les tests d'isolation, les cordons de raccorde
Pour les tests d'isolation, les cordons de raccordement (cordon extérieur et
neutre) doivent être reliés.
ATTENTION
En cas de tests d'isolation entre conducteurs qui, contrairement à la norme DIN
tests d'isolation entre conducteurs qui, contrairement à la norme DIN
VDE 0100T-610 actuellement en vigueur, se f
610 actuellement en vigueur, se font conducteur contre conducteur;
l'appareil doit être déconnecté (risque de destruction).
l'appareil doit être déconnecté (risque de destruction).
UPS 230/12
230 V AC 50 Hz
0.4 W
16 A
2 Schliesskontakte potentialfrei /
2 contacts de ferm. libre de potentiel
6 A / 250 V AC
10 A
1500 VA
300 VA
750 W
500 W
200 W / 300 W /
300 W
1Stk./pcs.
185 W
10 µF
4 mm²
IP20
Mode d'emploi
Mode d'emploi
UP
EnOcean-Technologie (868 MHz )
2 canal
canal
Désignation
Actionneur de commutation 2
Actionneur de commutation 2-canaux 6 A avec deux contacts de
fermeture libre de potentiel, tension d'alimentation 230 V AC
de potentiel, tension d'alimentation 230 V AC
INSTRUCTIONS EN BREF
INSTRUCTIONS EN BREF
• Raccorder l'actionneur de commutation selon le
Raccorder l'actionneur de commutation selon le schéma
• Régler le commutateur rotatif sur 0 (attention à la flèche)
Régler le commutateur rotatif sur 0 (attention à la flèche)
• Appuyer 2 secondes sur la touche LRN
Appuyer 2 secondes sur la touche LRN
• Actionner deux fois l'émetteur portatif ou mural à proximité de
Actionner deux fois l'émetteur portatif ou mural à proximité de
l'actionneur de commutation. La touche CLR s'allume pendant
l'actionneur de commutation. La touche CLR s'allume
une seconde, l'émetteur est alors programmé
seconde, l'émetteur est alors programmé
• Programmer d'autres émetteurs
Programmer d'autres émetteurs
• Pour terminer, appuyer sur CLR
Pour terminer, appuyer sur CLR
FONCTIONS
• Mise en marche et mise à l'arrêt
Mise en marche et mise à l'arrêt
• Suiveur de touche
• Fonction cage d'escalier
Fonction cage d'escalier
• Télérupteur <StepSwitch> (comme AW20)
Télérupteur <StepSwitch> (comme AW20)
• Commutateur d'économie d'énergie <EcoSwitch> (comme AW23)
ommutateur d'économie d'énergie <EcoSwitch> (comme AW23)
• Minuterie <TimeSwitch>/<
Minuterie <TimeSwitch>/<ComfortSwitch> (comme AW24/25)
• Impulsion / minuterie de 1 s à
Impulsion / minuterie de 1 s à 3 h
• Fonction répéteur
• EnOcean Equipment Profile (EEP)
Equipment Profile (EEP) D2-01-11
nctions à effectuer par l'actionneur peuvent être
risque de destruction
risque de destruction
SPÉCIFICATIONS TECHN
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation
Consommation stand-by
Consommation stand
Protection de l'appareil (disjoncteur automatique / fusible)
Protection de l'appareil (disjoncteur automatique /
Sortie de charge
Sortie de charge
Contact de commutation
Contact de commutation
Courant assigné
Courant assigné
Courant d'enclenchement max.
Courant d'enclenchement max.
Puissance de commutation max. AC1
Puissance de commutation max. AC1
Puissance de commutation max. AC15
Puissance de commutation max. AC15
Lampes à incandescence
Lampes à incandescence
Lampes halogènes 230 V AC
Lampes halogènes 230 V AC
Lampes fluorescentes compensées / non compensées /
Lampes fluorescentes compensées / non compensées /
commutation duo
commutation duo
Ballast à 30 µF
Ballast à 30 µF
Charge du moteur 1 phase
Charge du moteur 1 phase AC3 / 230 V AC
Charge capacitive
Charge capacitive
Bornes à vis
Protection
Protection contre les surtensions
Protection contre les surtensions
Protection contre les courts
Protection contre les courts-circuits permanents
(unité de commande)
commande)
3112000.docx / 1876014
V04.010 / 09.06.2015 Seite 1 / 6