Page 1
Instructions d'utilisation et d'installation Hotte de ventilation Afin d'éviter qu'un accident se produise ou que l'appareil soit endom- magé, il est impératif de lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre cet appareil en service. fr-CA M.-Nr. 10 296 050...
Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 4 Protection de l'environnement ................ 13 Guide de l'appareil .................... 14 Description des fonctions .................. 16 Fonctionnement.................... 17 Levier de commande..................... 17 Mise en marche du ventilateur ................17 Réglage de la puissance ..................17 Sélection de la durée d'arrêt différé...
Page 3
Table des matières Branchement électrique .................. 39 Conduit d'évacuation .................. 40 Purgeur de condensat ................... 41 Collier de réduction ....................41 Données techniques .................. 42...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUC- TIONS Cet appareil se conforme aux exigences actuelles en matière de sécurité. L'utilisation inappropriée de cet appareil peut causer des blessures et des dommages matériels. Lisez toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Cet appareil est destiné...
Veuillez communiquer avec le Service technique de Miele si vous souhaitez faire examiner, réparer ou ajus- ter votre four. Il peut être dangereux de confier les travaux de répara- tion ou tout autre type de travaux à...
Page 6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Confiez l'installation et la mise à la terre de l'appareil à un techni- cien qualifié. Pour garantir la sécurité électrique de l’appareil, il faut le raccorder à une installation de mise à la terre appropriée. Il est es- sentiel de respecter cette exigence élémentaire en matière de sécu- rité.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé uni- quement par un technicien qualifié.
Page 8
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ N'utilisez jamais une flamme ouverte sous la hotte de ventilation. Pour éviter un risque d'incendie, ne faites rien flamber ou griller sur une flamme ouverte. Lorsqu'elle est en fonction, la hotte de ventila- tion tirera les flammes dans le filtre. Les dépôts de graisse pourraient s'enflammer.
Page 9
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ – Lorsque vous utilisez une hotte de ventilation au-dessus d'une table de cuisson au gaz, assurez-vous que tous les brûleurs utili- sés sont toujours couverts par une casserole. Éteignez les brûleurs lorsque vous retirez la casserole, même si ce n'est que pour un court laps de temps.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Installation appropriée AVERTISSEMENT : POUR DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : – a) Tous les travaux relatifs à l'installation et aux fils électriques de- vraient être effectués par un technicien qualifié, conformément aux normes et aux règlements en vigueur, y compris les travaux de construction classés résistants au feu.
Page 11
Lorsque vous installez le conduit d'évacuation, utilisez seulement des tuyaux ou des conduites faits de matériel ininflammable. Ceux-ci peuvent être obtenus chez votre détaillant Miele ou auprès du Ser- vice technique Miele. L'air vicié ne devrait pas être évacué dans une cheminée ou un tuyau d'évacuation qui est utilisé...
Page 12
N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer la hotte de ventilation. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit. Accessoires N'utilisez que des pièces d'origine Miele. Si vous utilisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie.
Protection de l'environnement Élimination des produits d'em- Mise au rebut de votre ancien ballage appareil La boîte de carton et les produits d'em- Ne mettez pas cet appareil au rebut ballage protègent l'appareil durant le avec vos ordures ménagères. transport. Ils ont été conçus afin d'être Les anciens appareils peuvent contenir biodégradables et recyclables.
Page 15
Guide de l'appareil a Panneau de commande b Levier de commande c Éclairage de la surface de cuisson d Filtre à charbon OdorFree (uniquement pour le mode recirculation) DA 2250, DA 2270: 2 filtres à charbon DA 2210: 4 filtres à charbon e Filtre à...
Description des fonctions Les fonctions suivantes sont dispo- Mode recirculation nibles sur votre hotte de ventilation, se- Les hottes avec mode recirculation né- lon le modèle : cessitent une trousse de recirculation et des filtres à charbon OdorFree (dispo- Mode à évacuation d'air nibles comme accessoires offerts en option), voir la section "Données tech- niques"...
Fonctionnement Levier de commande Diminution automatique de la puissance intensive Le levier de commande est utilisé pour actionner les réglages du ventilateur et La puissance du ventilateur peut être l'éclairage. programmée de façon à passer auto- matiquement du niveau intensif au ni- Mise en marche du ventilateur veau 3 après 10 minutes.
Fonctionnement Allumer l'éclairage de la surface de Sélection de la durée d'arrêt cuisson différé C'est une bonne idée de laisser le venti- lateur fonctionner quelques minutes de plus après la cuisson afin de neutraliser les vapeurs et odeurs persistantes dans l'air.
Fonctionnement Arrêt automatique de sécurité Minuterie de saturation du filtre Si la hotte devait rester allumée, le ven- tilateur s'éteindra automatiquement L'appareil garde en mémoire le nombre après 10 heures. L'éclairage restera al- d'heures de fonctionnement de la hotte. lumé. Les minuteries de saturation des filtres ...
Fonctionnement Appuyez simultanément sur le bouton Activer/modifier la minuterie d'arrêt différé et sur le bouton du de saturation du filtre à char- filtre à graisses . Le voyant du bouton du filtre à graisses Les filtres à charbon sont nécessaires ...
Page 21
Fonctionnement Déplacez le levier de commande vers la gauche pour sélectionner un inter- valle plus court, ou vers la droite pour un intervalle plus long. Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton du filtre à charbon . Tous les voyants s'éteignent.
Conseils pour l'économie d'énergie Cette hotte fonctionne de façon très ef- – Nettoyez ou changez les filtres à in- ficace et écoénergétique. Les conseils tervalles réguliers. Les filtres très suivants vous aideront à économiser sales réduisent la performance, aug- encore plus d'énergie en l'utilisant : mentent le risque d'incendie et ne sont pas hygiéniques.
Nettoyage et entretien tampons à récurer ou les éponges AVERTISSEMENT : POUR DIMI- usées qui contiennent encore des ré- NUER LE RISQUE D'INCENDIE, DE sidus de nettoyants abrasifs DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : Avant de nettoyer la hotte ou de pro- céder à...
Nettoyage et entretien Filtres à graisses Les filtres à graisses en métal réutili- sables de l'appareil retiennent les parti- cules solides présentes dans les va- peurs de la cuisine (comme la graisse et la poussière) et permettent de garder la hotte de ventilation propre.
Page 25
50 °C tournevis dans la fente afin de déga- (122 °F) et 65 °C (149 °F). Dans un ger la pince de verrouillage. lave-vaisselle Miele, utilisez le pro- gramme "Normal". Réinitialiser la minuterie de satura- tion des filtres pour les filtres à...
à graisses. sine. Les filtres à charbon sont disponibles Les filtres au charbon devraient être auprès de votre détaillant Miele ou chez remplacés au moins tous les 6 mois. Miele. Voir la section "Données tech- La minuterie de saturation vous rappelle niques"...
Nettoyage et entretien Appuyez sur le bouton du filtre à charbon pendant environ 6 se- condes jusqu'à ce que le premier voyant du réglage du ventilateur cli- gnote. Mettre au rebut le filtre à charbon OdorFree Les filtres à charbon utilisés peuvent être mis au rebut avec les ordures ménagères normales.
Les ampoules devraient être rempla- cées avec les modèles suivants : GU/GZ 10, 120 V, 50 W Les ampoules de rechange sont dispo- nibles auprès de Miele. Avant de remplacer les ampoules de la hotte, coupez son alimentation électrique (voir la section "INSTRUC- TIONS IMPORTANTES SUR LA SÉ-...
Service et garantie En cas de défauts que vous ne pouvez par résoudre par vous même, veuillez contacter votre détaillant Miele ou le Service technique Miele. Le numéro de téléphone du Service technique est indiqué au verso des pré- sentes instructions.
Installation Avant l'installation Avant d'installer l'appareil, lisez toutes les informations contenues dans ce chapitre et aussi dans la section "INSTRUCTIONS IMPOR- TANTES SUR LA SÉCURITÉ".
Page 32
Installation DA 2210 *Dimensions de l'ouverture pour l'installation Une profondeur T d'au moins 1 po (25 mm) doit être laissée à l'arrière de l'espace d'installation.
Veuillez aussi vous conformer aux informations contenues dans la section "INS- TRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ". Distance minimale S Appareil de cuisson Cuisinière Cuisinière Miele autre que Miele Tables de cuisson électriques 24 po (610 mm) Barbecues et friteuses électriques 26 po (660 mm) Tables de cuisson au gaz à...
Installation Recommandations d'installa- Installer la hotte tion La hotte de ventilation est conçue pour installation dans des armoires murales, – Pour obtenir une extraction de vapeur des unités de boîtier de ventilation, des optimale, assurez-vous que la hotte conduits de ventilation ou au-dessus couvre la table de cuisson.
Installation Raccord d'évacuation Placez le conduit d'évacuation sur le connecteur d'évacuation de la hotte. Si nécessaire, installez le clapet de Consultez la section "Conduit d'éva- retenue. Assurez-vous que le clapet cuation" pour des instructions sup- s'ouvre aisément et qu'il peut se re- plémentaires concernant l'installation fermer tout seul.
être installé pour la recirculation. L'ensemble de conversion DUU 151, disponible auprès de Miele et des revendeurs Miele, est nécessaire pour faire fonctionner la hotte en mode recirculation. Vous aurez aussi besoin d'un ensemble de filtres à...
Rallonge du levier de commande Si nécessaire, le levier de commande peut aussi être installé avec une exten- sion (Miele DBV 100) disponible en op- tion. Vissez le ressort dans la douille du le- vier de commande et serrez-le à la main.
Installation Source d'alimentation élec- trique Reportez-vous aux sections "Bran- chement électrique" et "INSTRUC- TIONS IMPORTANTES SUR LA SÉ- CURITÉ" avant de brancher la hotte à l'alimentation électrique. Branchez la hotte dans la prise de courant.
électrique, veuillez consulter un élec- tricien agréé ou téléphonez au Ser- ATTENTION! Instructions de mise à vice technique Miele. la terre (Canada) Le système de raccord pouvant être AVERTISSEMENT : L'APPAREIL mis à la terre devra être branché à un DOIT ÊTRE MIS À...
Conduit d'évacuation – Si des coudes sont nécessaires, as- AVERTISSEMENT : Risque d'émana- surez-vous qu'ils ont un grand rayon. tion de vapeurs toxiques. Les appareils de cuisson qui fonc- – Le conduit d'évacuation lui-même ne tionnent au gaz dégagent du mo- doit pas être écrasé...
Conduit d'évacuation des différences de température im- Collier de réduction portantes entre les différentes zones, (accessoire offert en option) ce qui peut causer un problème de condensation. Le conduit d'évacua- tion devra être isolé. Purgeur de condensat Si vous désirez réduire l'impact environ- nemental de votre système de ventila- tion en limitant la sortie en pieds cubes par minute, vous pouvez installer un...
Données techniques Moteur du ventilateur DA 2280 350 W DA 2210 2 x 350 W Éclairage de la surface de cuisson DA 2280 2 x 50 W DA 2210 4 x 50 W Charge nominale totale DA 2280 450 W...
Page 43
Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
Page 44
DA 2280 DA 2210 fr-CA M.-Nr. 10 296 050 / 01...