Page 1
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. C#4001609 CERTIFIED TO/CERTIFIÉ AUX : ANSI Z21.88-2017 : CSA 2.33-2017 50-3625 Version Française: www.enviro.com/fr.html : CSA 2.17-2017...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Faute de suivre exactement les consignes de sécurité pourrait entrainer des blessures graves, la mort, ou des dommages matériels. -Ne pas stocker ou utiliser d’essence ou d’autres vapeurs inflammables et liquides dans le voisinage de ce ou de tout autre appareil.
Page 3
POUR L’INSTALLATION ET L’OPÉRATION SÉCURITAIRE DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE “ENVIRO”, S’IL-VOUS-PLAÎT LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES : • Tous les appareils à gaz ENVIRO doivent être installés conformément à leurs instructions. Lisez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Consultez l’autorité de HOT GLASS WILL construction compétente pour déterminer la nécessité...
TESTÉ AUX NORMES: ANSI Z21.88-2014/CSA 2.33-2014 VENTED GAS FIREPLACE HEATERS CAN/CGA 2.17-M91 (R2009) GAS FIRED APPLIANCES FOR HIGH ALTITUDES Ce foyer ENVIRO G39: • A été certifié pour utilisation avec gaz naturel ou propane (voir la plaque signalétique). • Est interdit d’être utilisé avec des combustibles solides.
Mode d’emploi Pour votre sécurité, lisez les consignes de sécurité et les instructions d’allumage avant d’utiliser l’appareil AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAINER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION, CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES, OU DES PERTES DE VIE. ’...
Mode d’emploi pÉrations De contrôle à Distance Proflame 2 est un système de télécommande modulaire qui dirige les fonctions de la cheminée. Le transmetteur à distance Proflame 2 est configuré pour contrôler la fonction marche / arrêt du brûleur principal. Les systèmes vous permettent également de moduler le niveau de la flamme et la vitesse du ventilateur.
Mode d’emploi AVERTISSEMENT: Risque d’incendie. Peut causer des blessures graves ou la mort. L’émetteur provoque l’allumage de l’appareil. L’appareil peut s’allumer soudainement. Éloignez-vous du brûleur de l’appareil lorsque vous utilisez le système à distance. Key Lock Transmission Low battery alarm Thermostat OFF/ Room ON/SMART...
Mode d’emploi oDe opÉratoire Initialiser le système Installez les quatre (4) piles AA fournies dans le porte-piles IFC. La télécommande doit provenir du fabricant avec les piles déjà installées. Appuyez sur le bouton de réinitialisation de l’IFC (voir Figure 5) et écoutez trois (3) bips. Appuyez sur la touche ON de la télécommande et écoutez une autre séquence sonore.
Page 11
Mode d’emploi Thermostat d’ambiance (fonctionnement de l’émetteur) Room Temperature L’émetteur à distance agit comme un thermostat d’ambiance. Le thermostat peut être réglé à la température désirée pour contrôler le niveau de confort dans une pièce. Appuyez sur la touche THERMOSTAT pour activer cette fonction.
Page 12
Mode d’emploi Contrôle du ventilateur Le système de contrôle à distance Proflame 2 a six (6) niveaux de vitesse du ventilateur. Réglez la vitesse du ventilateur à l’aide de la touche HAUT / BAS; chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’IFC émet un bip pour confirmer votre commande.
Mode d’emploi eilleuse Le réglage du débit du pilote est réglé au maximum en usine Flame Sensor et ne devrait pas avoir besoin d’être ajusté. La flamme de la veilleuse doit couvrir de ⅜ “à ½” (10 à 13 mm) du détecteur .375-.500 (10-13mm) de flamme (voir Figure 14).
être effectués par un technicien agréé ou qualifié. Le verre doit être acheté auprès d’un revendeur ENVIRO. Aucun matériau de substitution n’est autorisé. Pour enlever la porte (voir Mode d’emploi - Enlèvement de la porte en verre). Le verre de remplacement viendra avec un nouveau joint installé.
Entretien et service ettoyaGe Des surFaces DÉcoratiVes Les visages peints et en porcelaine doivent être essuyés périodiquement avec un chiffon humide. Si une face plaquée a été achetée, elle doit être déballée soigneusement pour éviter d’avoir quelque chose sur la surface de la finition, y compris les nettoyants, vernis et empreintes digitales. Il est important de noter que les empreintes digitales et autres marques peuvent laisser une tache permanente sur les finitions plaquées.
Page 16
Entretien et service nlèVement De la porte Pour retirer le couvercle de la porte, retirez les deux (2) écrous à oreilles avec vos doigts, puis soulevez- les vers le haut et vers l’extérieur. AVERTISSEMENT: Ne touchez pas et ne tentez pas de retirer la porte vitrée si le foyer n’est pas complètement froid.
Entretien et service Les brûleurs devront être enlevés pour l’entretien et la conversion du combustible. Suivez la procédure avec attention. Procéder uniquement lorsque l’appareil est complètement refroidi. uppression De bacs De support 1. Retirez le panneau surround (voir Entretien et service - Retrait du panneau Surround). 2.
Liste des pièces du kit pour le modèle G39GI: 1 - Orifice du brûleur LP [DMS # 52] NG [# 36 DMS] comme indiqué 1 - Moteur pas à pas avec matériel 1 - Feuille d’instructions d’installation...
Page 19
10. Allumez le pilote et revérifiez s’il y a des fuites dans la ligne de pilote en aluminium. Si une fuite est évidente, contactez votre revendeur ENVIRO pour un remplacement de la ligne pilote. AVERTISSEMENT: N’ESSAYEZ PAS DE FIXER CETTE LIGNE, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ SI ENDOMMAGÉ. Le pilote devrait couvrir correctement le détecteur de flamme.
Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ntroDuction Cette section du manuel du propriétaire est réservée aux techniciens qualifiés. Il y a plusieurs directives de sécurité d’installation qui doivent être respectées; lisez attentivement les consignes de sécurité au début de ce manuel. ’...
MISE EN GARDE: NE PAS PERCER DANS LA PLANCHE NI PLUS Cette carte est obligatoire à moins que le système Cool Surface ne soit activé, s’il est endommagé, contactez votre revendeur ENVIRO. Figure 27: Panneau incombustible...
Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ’ inition D un Foyer Il existe plusieurs façons de finir un foyer G39. Voici ce que vous devez savoir pour installer correctement le matériau de finition souhaité. Il y a trois options de finition. 1.
Page 24
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Les matières combustibles peuvent être amenées à n’importe quel bord de finition UNIQUEMENT si le système de surface froide (CSS) a été correctement activé, permettant ainsi à la chaleur de se dégager de la poursuite. Ce système maintient la paroi avant suffisamment froide pour tous les matériaux combustibles.
Page 25
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Installation standard: Non combustible Installation de Cool Surface System (CSS): est obligatoire. L’image montre un matériau de L’image montre le bord de finition court, le combustible peut être amené jusqu’au bord de finition à une seule couche en utilisant l’arête de pointe courte.
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ncaDrement De surFace Fraîche Ce foyer est fabriqué avec un kit de distribution de chaleur intégré, appelé Cool Surface System (CSS). Le but du CSS est de réduire considérablement les températures de paroi avant au-dessus de votre foyer. Ceci est très utile lorsque des objets délicats, tels qu’un téléviseur ou une œuvre d’art, sont montés au- dessus de l’appareil.
Page 27
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Option de Cadrage 2: Chase Engloutie (Installations Intégrées) - Cela pourrait être considéré comme l’option la plus discrète lors de l’examen du CSS. La poursuite doit être construite de façon à s’arrêter juste avant le plafond, laissant le vent complètement au-dessus. Les dimensions minimales de l’ossature doivent être respectées lors de la construction de cette option et ne doivent pas être déviées de celles-ci lors de l’utilisation de matériaux combustibles.
Page 28
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Option 4: Lunette - A bezel may be desired to accentuate the CSS outlet. Construct the framing in a way that provides a 41 1/2 “(1054mm) by 2” (51mm) cutout to mount the bezel. The top of the cutout must be 1 1/2 “from the top of the chase.
Page 29
Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ’ nstallation D Ce sont les dimensions minimales requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité. Planifiez toute votre installation avant de continuer. Ce sont des dimensions minimales associées au gaz naturel uniquement; Ajustez les dimensions du plafond en ajoutant 10,5 “(266 mm) si vous utilisez du propane.
Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT nstallation ncastrÉe Ce sont les dimensions minimales requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité. Planifiez toute votre installation avant de continuer. La profondeur maximale admissible pour un évidement de 3 1/2 “(90mm) + Epaisseur du matériau de finition. 4"...
Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT nstallation en Ce sont les dimensions d’encadrement minimum requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité dans une installation en coin. Planifiez votre installation entière avant de continuer. " 853mm " 1" 554mm 25mm 15"...
Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT rotection De plancher Le foyer doit être placé sur un sol solide et de niveau; le contreplaqué est recommandé pour les installations de base. Un foyer de protection n’est pas requis mais fortement recommandé pour la longévité des matériaux sensibles de plancher devant le foyer.
Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT xiGences minimales De Ventilation Cet appareil utilise un tuyau d’évacuation d’air de 6 “(102mm) d’échappement / 6 5/8” (168mm). Pour un fonctionnement sûr et correct de l’appareil, suivez les instructions de ventilation à la lettre. Un écart par rapport à...
Page 34
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT entilation lexible Ce foyer est certifié pour fonctionner avec une ventilation flexible en aluminium coaxial; déterminez votre configuration de ventilation pour déterminer quelle option convient à votre configuration particulière (voir la section Configurations approuvées pour les ventilateurs coaxiaux du manuel d’utilisation). AVERTISSEMENT: Respectez toutes les mesures de sécurité...
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ÉGaGements et non combustibles Lors de l’installation du foyer en tant que foyer à dégagement nul, les dégagements et les matériaux appropriés doivent être utilisés. Au-Dessus de L’unité: Le panneau incombustible fourni est requis au-dessus de l’unité jusqu’à l’en-tête 9 “MIN.
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ’ onsiDÉrations D installation L’utilisation du système Cool Surface est fortement recommandée lors du montage d’un téléviseur ou d’une œuvre d’art délicate au-dessus de la cheminée. Si le système n’est pas souhaité, certaines considérations doivent être prises pour s’assurer que les objets ci-dessus sont protégés de la chaleur. Un évidement, un manteau ou une combinaison des deux seront nécessaires pour la protection thermique.
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT entilation irecte ATTENTION: - Suivez les instructions de ventilation exactement pour un fonctionnement sûr et correct de l’appareil. - Utilisez Mill Pac ou silicone RTV haute température pour toutes les connexions de ventilation. - Risque d’incendie, d’explosion ou d’asphyxie en cas d’installation incorrecte. -Risque de feu, ne pas laisser les matériaux ou l’isolant en vrac entrer en contact avec le tuyau d’évent.
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT 12 po (30 cm) Dégagement à l’entrée d’air non mécanique du bâtiment ou à l’entrée d’air de combustion de tout autre appareil. 6 pi (1.83 m) 3 pi (91 cm) au-dessus si à moins Dégagement à l’entrée d’air mécanique. de pi (3 m) horizontalement 7 pi (2.13 m )t 7 pi (2.13 m) *t...
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ièces De entilation pprouVÉes Table 6: Fabricants D’évent Approuvés Manufacturer Trade Name Nominal Sizes EXCELDirect 4” - 6 ” M&G Dura-Vent Direct Vent Pro 4” - 6 ” Selkirk DIRECT-TEMP 4” - 6 ” Sekirk AMP DV 4”...
Page 40
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ onFiGurations ÉVent oaxiales Dmissibles Ceci montre la gamme d’options de 40’ (12.2m) ventilation utilisant terminaisons verticales ou horizontales; toute disposition qui reste dans la zone ombrée est acceptable. NG Vent Avoir le plus petit nombre de coudes est idéal car ils limitent le mouvement de l’air.
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT 40’ (12.2m) Utilisez UNIQUEMENT schéma de ventilation si votre foyer a été converti en LP. LP Vent Réglage Restricteur: Trouvez le point sur le RESTRICTOR 5 RESTRICTOR 5 35’ graphique où votre configuration de ventilation Position (10.7m) se terminera.
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ ÉGlaGe Du estricteur Échappement AVERTISSEMENT: Un réglage incorrect du restricteur peut entraîner des problèmes de surchauffe pouvant entraîner un incendie. Il peut être nécessaire d’ajuster le restricteur d’échappement afin de contrôler la qualité de la combustion et l’apparence de la flamme.
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT erminaison orizontale 1. Une élévation verticale d’au moins 18 po (NG) ou 24 po (LP) avant qu’un coude est nécessaire lors de la terminaison horizontale avec un bouchon de ventilation approuvé. 2. Les tuyaux horizontaux ne doivent pas être droit. Pour chaque déplacement horizontal de 12 po (305 mm), il devrait y avoir une élévation verticale d’au moins 6,4 mm (¼...
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Étape 4. Le tuyau d’évent doit s’étendre dans le capuchon d’évent d’au moins 1¼ “(320 mm). Fixez la connexion entre le capuchon d’évent et le tuyau en attachant les deux (2) sangles en tôle, qui s’étendent de l’assemblage du capuchon d’évent à...
Page 45
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Table 8: Minimum ‘H’ pour la Figure 63. Hauteur du Toit Hauteur Minimum (H) Dimension “H” obtenue à partir Dimension ‘H’ obtained Pieds Mètres du tableau ci-dessous from table below Plat à 7/12 Plus de 7/12 à 8/12 0.46 Plus de 8/12 à...
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT onnexion De iGne De az et ests AVERTISSEMENT: Seulement les personnes autorisées à travailler avec la tuyauterie de gaz peuvent effectuer les raccordements de gaz nécessaires à cet appareil. CONNEXION DE LIGNE DE GAZ • Cette foyer est équipée d'un tuyau flexible certifié...
Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT É xiGences lectriques AVERTISSEMENT: Le foyer doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, à la norme CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité, Partie 1, Normes de sécurité...
Page 48
Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT nstallation De morceaux De Verre Étape 1. Retirez le panneau de bordure et la porte vitrée (voir la section «Mode d’emploi»). Étape 2. Répartissez le support en verre fourni sur le bac d’alimentation. Créer une couche mince et uniforme sur le plateau.
Dépannage Table 10: Dépannage Problème Cause Possible Solution · Éteignez le système en appuyant sur le bouton ON/OFF de l’émetteur · Après environ 2 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF de l’émetteur. Conditions de Réinitialiser la Carte Proflame IFC ·...
Liste des pieces Table 11: Parts List Reference # Part Description Part # Ventilateur à convection seulement 50-3577 Plaque de brûleur en verre 50-3586 Soupape IPI S.I.T 50-2682 Écran de sécurité G39 50-3578 Assemblée pilote PSE IPI 50-3026 G39 Porte Complète (trempé) 50-3583 Verre de porte avec joint UNIQUEMENT (trempé) 50-3584...
Exclusions éconcées, ce produit contre les défauts matériels et de fabrication pendant la période Une liste élargie des exclusions est disponible à www.enviro.com/fr/resources/warranty/ de garantie spécifiée à partir de la date d’achat au détail original. Dans le cas d’un exclusions-limitations/ défaut de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie spécifiée, Sherwood...