(3) Dioptereinstellung
Um unterschiedliche Sehstärken des rechten und linken Auges auszugleichen, muss der Dioptereinstellring
auf dem rechten Fernglastubus entsprechend justiert werden. Die richtige Einstellung des
Dioptereinstellringes belohnt Sie mit einem brillanten und scharfen Bild bei jeder Benutzung Ihres Fernglases.
A. Einstellung für das linke Auge
Wählen Sie ein ruhendes Objekt und decken Sie die rechte Objektivlinse mit der Hand ab. Schauen
Sie mit Ihrem linken Auge durch den linken Fernrohrtubus und stellen sie die Schärfe mit dem
Fokussierrad ein.
B. Einstellung für das rechte Auge
Dann bedecken Sie die linke Objektivlinse mit Ihrer Hand und schauen Sie mit dem rechten Auge durch
den rechten Fernglastubus auf das gleiche Objekt. Nun stellen Sie die Schärfe mit dem Dioptereinstellring
am rechten Fernglastubus ein. Somit haben Sie das Fernglas auf Ihr individuelles Sehvermögen abgestimmt.
(4) Fokussierung
Um zu fokussieren, müssen Sie lediglich während des Beobachtens am Fokussierrad drehen, bis das Bild scharf ist.
(3) Réglage de la bague dioptrique
Afin de régler la différence d'acuité visuelle entre votre œil droit ou gauche, ajustez la bague
dioptrique sur le corps droit de vos jumelles. En effectuant ce réglage avec la bague dioptrique,
vous obtiendrez une image précise à chaque fois que vous utiliserez votre jumelle.
A. REGLAGE DE L'ŒIL GAUCHE
Choisissez un objet immobile et couvrez l'oculaire droit avec votre main. Regardez l'image
juste avec votre œil gauche puis tournez la molette en fonction de la netteté de l'image que
vous voyez avec votre œil gauche.
B. REGLAGE DE L'ŒIL DROIT
Couvrez l'oculaire gauche avec votre main, regardez avec l'œil droit dans l'oculaire (utilisez le
même objet que précédemment). Tournez la bague dioptrique jusqu'à l'obtention de la mise
au point. Les jumelles sont maintenant réglées à votre vue.
(4) REGLER LA DISTANCE INTRA-PUPILLAIRE
Pour faire un réglage de mise au point, tournez simplement la molette de mise au point en
regardant à travers les jumelles.
(3) Ajuste de las dioptrías
El ajuste de la diferencia de agudeza visual entre el ojo izquierdo y el derecho se hace con el anillo
de ajuste de dioptrías situado en la lente derecha del prismático. El ajuste de las dioptrías le
proporcionará unas imágenes extraordinariamente nítidas cada vez que utilice los prismáticos.
A. Ajuste del ojo izquierdo
Fíjese en un objetivo inmóvil y cubra la lente derecha del prismático con la mano.
Mire a través del ocular izquierdo con el ojo izquierdo y gire la rueda de enfoque hasta que
la visión izquierda tenga perfectamente enfocado el sujeto.
B. Ajuste del ojo derecho
Cubra la lente izquierda con la mano y mire a través del ocular derecho con el ojo derecho,
al mismo objeto que para el ajuste izquierdo. Gire el anillo de dioptrías hasta que la imagen
esté enfocada. Ahora sus prismáticos están ajustados a su vista.
(4) Ajuste de la distancia interpupilar
Para ajustar el foco, gire la rueda de enfoque mientras mira por ambas lentes a la vez.
(3) Regolazione diottria
Per compensare la vista tra l'occhio destro e quello sinistro, l'anello di regolazione della diottria sul
tubo dev'essere posizionato correttamente. La regolazione esatta permette di avere una visuale
molto nitida e chiara durante l'utilizzo del binocolo.
A. Regolazione per l'occhio di sinistra
Scegliete un oggetto fermo e con la mano coprite la lente d'uscita del tubo destro. Con
l'occhio sinistro verificate la messa a fuoco regolabile con l'apposito anello.
B. Regolazione per l'occhio di destra
Poi coprite con la mano la lente d'uscita del tubo di sinistra e con l'occhio destro osservate
lo stesso oggetto. A questo punto verificate la messa a fuoco regolabile con l'anello di
regolazione diottria posizionato sull'oculare destro. In questo mode avrete regolato il
binocolo per la vista individuale vostra.
(4) Focalizzazione
Per la focalizzazione ruotate solamente l'apposito anello situato tra i due tubi.