Miele KFN 29233 D ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 29233 D ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 29233 D ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 29233 D ws:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 361 200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 29233 D ws

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 17 Accessoires ...................... 19 Accessoires fournis ....................19 Accessoires en option ................... 20 Première mise en service ...................
  • Page 3 Activer/ désactiver le mode Shabbat ............ 42 Régler la période jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte .... 43 Paramètres système Miele@home  ..............  43 Activation/désactivation du bip touches / .......... 45 Régler / désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement  .. 45 Régler la luminosité...
  • Page 4 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........68 Remplacer le filtre à charbon actif ................ 69 En cas d'anomalie .................... 70 Origines des bruits .................... 80 Miele@home...................... 81 Service après-vente et garantie.................  84 Raccordement électrique ...................  85 Brancher l'appareil ....................86 Conseils d'installation..................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve- loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes : ...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 13: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la ver- ticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux per- sonnes. Risque de dommages corporels et matériels ! Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Éloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. La porte de l'appareil doit être Des ouvertures de porte trop ouverte en cas de nécessité fréquentes et trop longues en- uniquement et le moins long- traînent des pertes de froid et temps possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Panneau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Ventilateur d Balconnet à œufs / balconnet e Clayette f Module tiroir (CompactCase) g Clayette range-bouteilles h Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles i Régulateur de taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh j Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de décongélation...
  • Page 18: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »).  /  moins / plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage  / ...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Bac à glaçons Accessoires fournis Balconnet à œufs Accumulateur de froid Cale-bouteilles L'accumulateur de froid empêche la température d'augmenter rapidement dans le congélateur en cas de panne de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation. Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance Quand vous ouvrez / fermez la porte de frigorifique maximale.
  • Page 20: Accessoires En Option

    à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi). Chiffon microfibre multi-usage Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban-...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique en suivant la procédure décrite  Retirez tous les matériaux d'embal- dans le chapitre « Raccordement lage de l'intérieur. électrique ». Film de protection Pendant le transport, les baguettes en ...
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

     Effleurez pendant un court moment . Un message de bienvenue apparaît à l'écran Miele - Willkommen pendant env. 3 secondes. Dans le cas contraire, et si  s'af- fiche, le verrouillage s'enclenche (voir « Autres réglages - Activer / désactiver le verrouillage - Déverrouiller pendant...
  • Page 23: Écran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique L'écran est divisé en plusieurs zones à cet effet. °C  Dans la zone supérieure se trouve l'affichage de température de la zone  °C de réfrigération. En effleurant l'affichage de la tempéra- Écran d'accueil ture, vous parvenez dans l'affichage de L'affichage passe à...
  • Page 24: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Arrêt de la zone de réfrigération uni- Éteindre l'appareil quement Le mode réglages vous permet Vous pouvez n'arrêter que la zone de d'éteindre l'appareil (voir également réfrigération et laisser la zone de congé- « Autres réglages »).
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Activer séparément la zone de réfri-  gération (si elle était désactivée au- paravant)   °C   Écran d'accueil - zone de réfrigération dé- sactivée  °C L'affichage de la température de la zone de réfrigération s'éteint à...
  • Page 26: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l'appareil reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil.
  • Page 27: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien Dans la zone de réfrigération, nous conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- conseillons une température de 4 °C ment vite sous l'action de micro-orga- nismes.
  • Page 28: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température Les températures se règlent séparé- ment dans la zone de réfrigération et la °C zone de congélation.   Effleurez à l'écran l'affichage de tem-  °C pérature de la zone de froid que vous souhaitez régler.
  • Page 29: Valeurs De Température Possibles

    Choix de la bonne température  Directement après avoir réglé la tem- pérature, effleurez  , pour confirmer votre saisie.  Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La température est ensuite automati- quement appliquée. Remarque : La nouvelle température réglée est aussi confirmée et appliquée après fermeture de l'appareil.
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Les fonctions suivantes peuvent être SuperFrost s'arrête automatiquement activées selon la zone de froid. après environ 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction dé- – Zone de réfrigération pend de la quantité d'aliments frais sto- SuperFroid ...
  • Page 31: Fonction Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Lorsque la fonction SuperFroid est dé- Remarque : L'activation du système de sactivée, l'appareil fonctionne à nou- refroidissement dynamique entraînant veau à la puissance normale. une légère augmentation de la consom- mation d'énergie, le système de refroi- Fonction DynaCool ...
  • Page 32: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer ou désactiver la fonc- Les fonctions activées ne s'affichent tion souhaitée pas dans l'écran d'accueil.  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Après une coupure de courant, une pérature de la zone de froid souhai- fonction préalablement activée est dé- tée.
  • Page 33: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- – si l'appareil est mis sous tension, nore pour éviter que la température dans la mesure où la température dans la zone de congélation n'aug- dans la zone de congélation est trop mente sans que l'on s'en aperçoive et différente de celle réglée, afin d'éviter une perte d'énergie si la...
  • Page 34: Alarme De La Porte

    Alarme de température et de porte L'affichage clignotant de la température L'alarme de porte s'affiche unique- maximale atteinte par le congélateur ment sur l'écran d'accueil. s'éteint. Ensuite, l'afficheur indique à En mode réglages, l'alarme de porte nouveau la température réelle momen- est automatiquement désactivée : au- tanée du congélateur.
  • Page 35: Autres Réglages

     (niveau 4 = 2 min.) porte  Paramètre système Autres possibilités de ré- Miele@home glages : voir aux pages sui- (uniquement visible lors de vantes "Explications relatives l'utilisation de clé de communi- aux réglages correspondants - cation) Paramètres système...
  • Page 36  Restaurer les réglages d'usine  Consulter les informations Affichages (important pour la concernant votre appareil communication d'une anomalie au service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 37 Autres réglages Autres réglages    En mode réglages , vous pouvez ap- pliquer certains réglages et sélectionner des fonctions souhaitées, afin d'adapter    votre appareil en fonction de vos habi- tudes. Mode réglages Vous trouverez plus d'explications et ...
  • Page 38: Explications Relatives Aux Réglages

    Autres réglages Saisir des valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes vos saisies doivent être confir- mées avec . Si la saisie n'est pas Activer/ désactiver le mode Party  confirmée, l'affichage passe à l'écran (fêtes) d'accueil après env. 15 secondes et les valeurs réglées ou modifiées ne sont Cette fonction est conseillée notam- pas appliquées.
  • Page 39: Activer / Désactiver Le Mode Holiday  (Vacances)

    Autres réglages Activer / désactiver le mode Holi- S'il n'est pas possible d'activer le day  (vacances) mode Holiday (vacances), la zone de réfrigération devra alors être désacti- Cette fonction est recommandée si vée séparément. vous ne voulez pas complètement dé- sactiver la zone de réfrigération, par ex.
  • Page 40: Utiliser La Minuterie  (Minuterie Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (minuterie - La minuterie est écoulée QuickCool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous avez la possibilité de programmer  Effleurez l'écran. la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour L'écran d'accueil apparaît. refroidir de la pâte.
  • Page 41: Activation Et Désactivation Du Verrouillage

    Autres réglages Activation et désactivation du ver- – Désactivation du verrouillage  rouillage /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – toute mise hors tension intempestive,  Effleurez pendant env. 6 secondes la touche . – toute modification inopinée de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 42: Activer/ Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer/ désactiver le mode Shab- - Activer le mode Shabbat bat   Effleurez . Afin de respecter les traditions reli-  s'allume en orange. gieuses, l'appareil est doté du mode Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran. Shabbat. Les éléments suivants sont désactivés : –...
  • Page 43: Régler La Période Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    (si ce dernier n'est pas désactivé, Sous cette option, vous pouvez voir « Régler/désactiver le volume des connecter votre appareil au réseau signaux sonores et d'avertissement »), Miele@home existant ou créer un ré- et  s'allume à l'écran (voir « Alarme seau Miele@home avec votre appareil. ...
  • Page 44 Vous pouvez réinitialiser tous les ré-  Activez en deux minutes la fonction glages effectués et les valeurs entrées "WPS" sur votre routeur. pour Miele@home. Tous les réglages Lorsque la connexion a pu être établie, qui ne concernent pas Miele@home,  apparaît à l'écran.
  • Page 45: Activation/Désactivation Du Bip Touches

    Vous pouvez régler les volumes des Fi. Tous les réglages qui ne concernent signaux sonores et d'avertissement pas Miele@home sont conservés et le dans la barre de segments : module Wi-Fi est désactivé. si tous les segments sont pleins, le vo- lume est maximal.
  • Page 46: Régler La Luminosité De L'écran

    Remarque : Les informations de l'ap- Régler l'unité de température °C/°F pareil sont importantes pour la commu- Pour l'affichage de la température, vous nication d'une anomalie au service pouvez choisir entre les degrés Cel- après-vente Miele ! sius  °C et Fahrenheit  °F Confirmez avec pour quitter l'affi- chage des informations.
  • Page 47: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur   apparaît sur l'écran d'accueil dans (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à l'affichage de température de la zone meuble des aspirateurs Miele). de réfrigération et un signal sonore (si activé) retentit. Les dépôts de poussière augmentent En effleurant le symbole, vous validez le la consommation énergétique.
  • Page 48: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la moins froide  Risque d'explosion ! La zone la moins froide du réfrigérateur Ne conservez aucune substance ex- se trouve tout en haut, au niveau de la plosive ni aucun produit contenant porte de l'appareil.
  • Page 49: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Remarque : Emportez un sac iso- Non approprié pour la zone de therme pour faire vos courses et rangez réfrigération immédiatement vos aliments dans l'ap- Certains aliments ne peuvent pas être pareil frigorifique. stockés à...
  • Page 50: Conservation Des Aliments Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Conservation des aliments dans le tiroir DailyFresh Position du curseur  = taux d'humi- De bonnes conditions de stockage règnent dans le tiroir DailyFresh pour les dité faible fruits et légumes. Pour des raisons d'hygiène, ne conser- vez ces aliments qu'emballés ou cou- Par ailleurs, il est possible de régler le verts.
  • Page 51: Résultat De Conservation Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Conservation des aliments dans le tiroir DailyFresh Résultat de conservation dans le tiroir DailyFresh Prenez une nouvelle fois en compte les astuces suivantes si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos ali- ments (s'ils sont fanés ou flétris déjà au bout d'une courte durée de stoc- kage) : –...
  • Page 52: Aménagement De L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le balconnet/le bal- Déplacement de la clayette connet à bouteilles range-bouteilles  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.  Montez le balconnet à l'endroit de votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis en place sur les taquets.
  • Page 53: Retirer Le Tiroir Dailyfresh Et Les Roulettes

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer le tiroir DailyFresh et Déplacer le module tiroir les roulettes (CompactCase) Le tiroir DailyFresh est monté sur des Vous pouvez déplacer le module à tiroir roulettes. Vous pouvez l'enlever pour le dans l'appareil comme vous le voulez : charger, le décharger ou le nettoyer : ...
  • Page 54: Déplacer Ou Retirer Le Cale-Bouteilles

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer ou retirer le cale- Déplacer le filtre à charbon ac- bouteilles Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option (voir « Accessoires - Accessoires en option »).
  • Page 55 Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui.  Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez de la baguette de protection le support pour les filtres à...
  • Page 56: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 57: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les Conseils pour la congélation mettre dans l'appareil frigorifique –...
  • Page 58 Congélation et conservation Remarque : Vous pouvez bien entendu - petite quantité d'aliments à conge- utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation en polyéthylène. Congelez les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation du haut.
  • Page 59: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La durée de conservation des aliments – au micro-ondes, est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 60: Rafraîchissement Rapide De Boissons

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons Retirer le tiroir et la tablette en verre dans la zone de réfrigération, enclen- Les tiroirs peuvent être sortis complète- chez la fonction SuperFroid. ment pour les charger, les décharger ou Si vous souhaitez refroidir une grande tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 61: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Préparation de glaçons Utiliser les accessoires Utilisation de l'accumulateur de froid L'accumulateur de froid empêche la température d'augmenter rapidement dans le congélateur en cas de panne de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.  Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.
  • Page 62: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir Zone de congélation DailyFresh L'appareil est pourvu d'un système "NoFrost" permettant d'assurer son dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givrage automatique. et du tiroir DailyFresh est automatique. L'humidité produite se liquéfie dans Pendant que le compresseur fonc- l'évaporateur et est automatiquement tionne, du givre et des gouttelettes...
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé-  Veuillez vous assurer que l'eau tergents ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  La vapeur d'un nettoyeur vapeur d'entretien qui ne présentent aucun peut humidifier les pièces sous ten- risque pour les aliments.
  • Page 64: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparer de l'appareil au net- toyage Avant de nettoyer la clayette, retirez la baguette en acier inoxydable et la ba-  Éteignez l'appareil. guette de protection arrière. Procédez  apparaît à l'écran. Le refroidissement comme suit : est désactivé.
  • Page 65 Nettoyage et entretien Retirer le curseur DailyFresh Démonter le module tiroir (Compact- Case) Avant de nettoyer, retirez également le  Déposez le module tiroir sur une sur- curseur DailyFresh. Procédez comme suit : face douce (par exemple, un torchon de vaisselle). ...
  • Page 66: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes vont au lave-vais- Nettoyer l'intérieur de l'ap- selle : pareil et les accessoires  La température du programme Nettoyez l'appareil au moins une fois du lave-vaisselle choisi ne peut ex- par mois. céder 55 °C ! Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement pos- Les éléments plastifiés qui entrent en sible.
  • Page 67: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nous vous conseillons d'éliminer les salissures présentes sur la façade et Ne traitez pas ces surfaces avec du les parois latérales le plus vite pos- produit spécial inox de Miele, vous sible. laisserez des traces visibles ! Toutes les surfaces sont sensibles Nettoyer la grille d'aération...
  • Page 68: Nettoyage Du Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyage du joint de porte Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Si le joint de porte est endom-  Replacez tous les éléments dans magé ou sorti de sa rainure, il se l'appareil. peut que la porte ne ferme plus cor- rectement et que la réfrigération ne ...
  • Page 69: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site Internet de Miele.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- Le support et le filtre à...
  • Page 70: En Cas D'anomalie

    Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations in- correctes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation d'entretien et de réparation sont à confier exclusive- ment à des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne produit L'appareil n'est pas allumé.
  • Page 71 En cas d'anomalie Problème Cause et solution  Éliminez régulièrement la poussière des fentes d'aération et de ventilation. Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grosses quantités d'ali- ments frais.  N'ouvrez les portes de l'appareil qu'en cas de be- soin et gardez-les ouvertes le moins longtemps possible.
  • Page 72 être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez remplacé. votre revendeur ou auprès du service après-vente Miele. L'appareil est givré ou Le joint de porte a glissé hors de la rainure. de la condensation se ...
  • Page 73: Messages Affichés

    En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages - Activation/désactivation du mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 74 En cas d'anomalie Message Cause et solution L'alarme de porte a été activée (voir également  s'allume en jaune « Alarme de température et de porte »). dans l'affichage  Effleurez à l'écran  de température  de la zone de ré- Le message d'avertissement a été confirmé et le si- frigération et/ou gnal sonore s'éteint.
  • Page 75 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée (voir égale- température de la zone ment « Alarme de température et de porte ») : la zone de congélation,  de congélation est trop chaude ou trop froide par rap- ...
  • Page 76 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de l'alarme Une coupure de courant est affichée : la température  dans l'appareil a augmenté trop fortement durant un  s'allume en rouge certain temps, en raison d'une panne ou d'une cou- dans l'afficheur et un si- pure de courant survenue au cours des derniers jours gnal sonore retentit.
  • Page 77 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en rouge Une anomalie s'est produite. dans l'afficheur, un  Arrêtez le signal sonore en effleurant  sur code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Contactez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 78 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'écran et noir et l'ap- pareil refroidit.  Effleurez l'écran. Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran (voir « Autres réglages - Activer/désactiver le mode Shabbat »).
  • Page 79: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les produits congelés L'emballage des aliments n'était pas sec lors du ran- collent à l'appareil. gement dans le congélateur.  Décollez-le avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillère par exemple. Les parois externes de Il ne s'agit pas d'une anomalie ! La chaleur générée l'appareil sont chaudes.
  • Page 80: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 81: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication et module de communication Miele@home c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Appareil ménager compatible Miele@home (Wi-Fi intégré) e Gateway XGW3000 Miele@home f routeur (Wi-Fi) g Connexion à des systèmes de domotique h Smartphone, tablette PC, ordinateur portable i Connexion à...
  • Page 82 Affichage des informations, com- un appareil interactif qui peut être inté- mande des appareils électroména- gers gré dans le système Miele@home via un module de communication  dispo- – Appareil électroménager SuperVision nible en option et éventuellement un jeu ...
  • Page 83 Vous trouverez de plus amples informa- Assurez-vous que sur le lieu d'instal- tions sur Miele@home sur le site Inter- lation de votre appareil, le signal de net de Miele ainsi que dans les modes votre réseau Wi-Fi est suffisamment d'emploi de chacun des composants fort.
  • Page 84: Service Après-Vente Et Garantie

    Si l’utilisateur ne peut pas éliminer les défauts lui-même, il doit contacter La durée de garantie est de 2 ans. – son revendeur Miele ou Vous pourrez obtenir plus d’informa- tions sur les conditions de garantie au – le service après-vente Miele.
  • Page 85: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil fri- cordé à l'aide du câble d'alimentation gorifique puisse être rapidement coupé joint (courant alternatif 50°Hz, 220 - du réseau électrique, la prise de courant  240°V). ne doit pas se trouver derrière l'appareil pour être facilement accessible.
  • Page 86: Brancher L'appareil

    Raccordement électrique Ne jamais brancher l'appareil frigori- Brancher l'appareil fique sur des îlots d'onduleurs utilisés pour une alimentation électrique auto- nome comme une alimentation en énergie solaire. Sinon, le dispositif de coupure de sécurité risque de s'enclen- cher lors de la mise sous tension de l'appareil frigorifique en raison de crêtes de tension.
  • Page 87: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – Évitez aussi de brancher d'autres ap-  Risque d'incendie et de dégâts ! pareils à des prises installées au dos Les appareils qui dégagent de la de cet appareil frigorifique. chaleur sur l'appareil, comme un mi- nifour, un réchaud électrique ou un ...
  • Page 88: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes L'appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique Afin de respecter les indications rela- donnée (plage de température am- tives à la consommation d'électricité biante). Veuillez respecter les limites in- et d'éviter la formation de condensa- diquées sur la plaque signalétique pla- tion lorsque la température ambiante...
  • Page 89: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil frigo- fique rifique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter ...
  • Page 90: Encastrement De L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans la rangée de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les consignes concernant les l'appareil de 15 mm env. fentes de ventilation et d'aération ne L'appareil peut être intégré...
  • Page 91: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm. [mm] [mm] KFN 29233 SD edt/cs 1177 KFN 29233 D ws 1177 KFN 29243 SD ed/cs 1017...
  • Page 92: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Retirer les caches supérieurs une ouverture à droite. Si vous souhai-  Ouvrez la porte supérieure de l'ap- tez une ouverture à gauche, vous devez pareil. inverser la butée de porte. ...
  • Page 93: Retirer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer la porte supérieure de l'appareil  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que les boulons de la charnière de porte auront été retirés, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 94: Retirer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support palier, mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est alors plus sécurisée et peut tomber ! Vérifier que le boulon de palier reste...
  • Page 95: Mise En Place Du Support Palier Inférieur

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- lier inférieur  Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé.  Retirez tout le support palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. ...
  • Page 96: Mise En Place Du Support Palier Intermédiaire

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- Déplacer la charnière de porte lier intermédiaire supérieure  Retirez le cache .  Dévissez le support palier  avec le film de protection se trouvant des- sous.  Dévissez les vis  de la charnière de porte ...
  • Page 97: Préparation Des Portes De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Déplacer le système d'ouverture de porte  Retirez l'habillage  par le côté.  Replacez le cache de protection  tourné de 180° sur le côté opposé. Pour ce faire, poussez sur le cache par le côté...
  • Page 98 Inversion du sens d'ouverture de porte  Retirez complètement la vis avec la  Retirez le système d'ouverture de collerette en plastique grise  et la porte . vis sans collerette .  Remettez le système d'ouverture de  Retirez les poussoirs d'ouverture de porte ...
  • Page 99 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte  Tirez l'embout de la douille de palier de porte , et replacez-le sur la par-  Poussez les poussoirs d'ouverture de tie opposée. porte  par l'ouverture jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
  • Page 100 Inversion du sens d'ouverture de porte  Placez le support de serrage  (cro- chet de fermeture) sur le côté oppo- sé :  Poussez le support de serrage  dans le guidage sur le côté opposé jusqu'à ce qu'il s'encliquète.  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- Porte de zone de réfrigération supé- sez le support de serrage ...
  • Page 101: Installer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte inférieure de Installer la porte supérieure de l'appareil l'appareil  Placez la porte supérieure de l'appa- reil  sur le boulon de palier intermé- diaire  et déplacez l'ouverture supérieure de la porte de l'appareil côté...
  • Page 102: Poser Les Caches Supérieurs

    Inversion du sens d'ouverture de porte La porte de l'appareil  n'est correc- tement montée que lorsque le cache de protection  l'a été aussi. Poser les caches supérieurs  Insérez le cache  jusqu'à son en- clenchement.  Placez le cache de protection  sur la charnière de porte.
  • Page 103: Alignement Des Portes De L'appareil

    Alignement des portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée pour que vous puis- siez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 107 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 108 KFN 29233 D ws, KFN 29233 D edt/cs, KFN 29243 D ed/cs  fr-BE M.-Nr. 10 361 200 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 29233 d edtKfn 29233 d csKfn 29243 d edKfn 29243 d cs

Table des Matières