Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Zyklonen-Staubsauger (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informatio- nen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
Sicherheit Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen der Schutzklasse II. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie WARNUNG! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Page 10
Sicherheit durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. − Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Lassen Sie Reparaturen stattdessen von einem qualifizierten Experten durchführen. Wenden Sie sich dazu an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Bei eigenhändig durchgeführten Reparaturen, falschem Anschluss oder falscher Bedienung verfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche.
Page 11
Sicherheit − Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken. − Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, das Produkt reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei-...
Page 12
Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Der unsachgemäße Umgang mit dem Produkt kann zu Verletzungen führen. − Richten Sie das Produkt nicht auf Personen oder Tiere. − Vermeiden Sie beim Saugen mit einer Saugdüse in Kopf- und Haarnähe zu kommen. − Quetschgefahr: Das Produkt enthält bewegliche Teile. Achten Sie beim Zusammenbau, beim täglichen Gebrauch und bei der Reinigung auf Ihre Finger und Hände.
Page 13
Sicherheit verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. − Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoff- bauteile des Produkts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. − Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Origi- nalersatzteile. − Nutzen Sie das Produkt nicht ohne Schmutzbehälter, HEPA- Filter, Motorfilter und Ausgangsfilter.
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
Bedienung Bedienung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Produkt besteht erhöhte Verletzungsgefahr. − Saugen Sie Treppen immer von unten nach oben. − Verwenden Sie das Produkt nicht zum Absaugen von Perso- nen oder Tieren. Produkt einschalten Je nachdem, was Sie saugen möchten, stehen Ihnen drei Saugdüsen zur Auswahl: •...
Transport und Aufbewahrung 9. Wenn Sie aus Versehen etwas angesaugt haben, können Sie durch Öffnen des Luftauslasses die Saugstärke verringern. Produkt ausschalten VORSICHT! Verletzungsgefahr! Durch das kräftige Einziehen des Netzkabels kann es zum Hin- und Herschlagen (Peitscheneffekt) des Netzkabels kommen. Verletzun- gen können die Folge sein.
Reinigung und Wartung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun-...
Reinigung und Wartung Deckel-Sperre nach oben und nehmen Sie den Deckel des Schmutzbe- hälters ab (siehe Abb. H). 5. Entleeren Sie den Schmutzbehälter in den Abfalleimer (siehe Abb. I). Schmutzbehälter reinigen HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen.
Aufbewahrung 5. Halten Sie den HEPA-Filter mit der sauberen Seite nach oben unter kaltes fließen- des Wasser, um ihn auszuspülen. Verwenden Sie zum Reinigen des HEPA-Filters keine Gegenstände, um Beschädigungen zu vermeiden. 6. Reinigen Sie den Schaumstoff-Filter unter fließendem Wasser (siehe Abb. L). 7.
Fehlersuche Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das Produkt startet Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker nicht. richtig in der Steckdose. richtig in die Steckdose. Das Produkt schal- Der Hitzeschutz hat das Pro- Warten Sie 30 Minuten und tet sich selber aus. dukt ausgeschaltet.
Technische Daten Technische Daten Modell: 99754 Artikelnummer: 99754 Versorgungsspannung: 220–240 V~ ; 50–60 Hz Nennleistung: 800 W nominal / 900 W maximal Geräuschpegel: 75 dB (A) (+/- 2 db (A)) Nettogewicht: 5,5 kg Bruttogewicht: 6,7 kg Abmessung Gehäuse: 400 mm × 250 mm × 230 mm Länge des Teleskoprohrs:...
Entsorgung Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
Page 23
Répertoire Répertoire Contenu de livraison .................. 3 Composants ....................24 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 25 Généralités ....................26 Lire le mode d’emploi et le conserver ............26 Utilisation conforme à l’usage prévu .............26 Légende des symboles ..................26 Sécurité...
Composants Composants Tube télescopique Pédale Bouton de réglage Suceur de sol Sortie d’air Suspension Poignée Bouton de déverrouillage Flexible Couvercle Tubulure d’aspiration Blocage du couvercle Collecteur de poussières Filtre en mousse Interrupteur marche/arrêt / Filtre HEPA régulateur de force d’aspiration Filtre de sortie avec patte de filtre Corps d’aspirateur Grille de protection...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cet aspirateur cyclone (ci-après seule- ment appelé «produit»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
Sécurité Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut AVERTISSEMENT! avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
Page 28
Sécurité − N’ouvrez jamais le boîtier. Ne faites effectuer des réparations que par des personnes qualifiées. Adressez-vous pour ceci à un atelier professionnel qualifié. En cas de réparations de sa propre initiative ou de raccord erroné ou d’utilisation incor- recte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu. −...
Page 29
Sécurité − Veillez à ce que les enfants n’introduisent pas d’objets dans le produit. − Si vous n’utilisez pas le produit, si vous le nettoyez ou si une panne survient, éteignez toujours le produit et débranchez la fiche réseau de la prise de courant. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des...
Page 30
Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Une utilisation non conforme du produit peut provoquer des bles- sures. − N’orientez pas le produit sur des personnes ou des animaux. − Lorsque vous passez l’aspirateur, évitez d’être trop près d’un suceur avec la tête et les cheveux. −...
Page 31
Sécurité − Pour le nettoyer, ne plongez jamais le produit dans l’eau et n’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. − N’utilisez plus le produit si ses éléments en plastique sont fis- surés, fendus ou déformés. − Remplacez les éléments endommagés uniquement par des pièces de rechange d’origine appropriées.
Première mise en service Première mise en service Vérifier le produit et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau très tranchant ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’en- dommager rapidement le produit. −...
Utilisation Utilisation ATTENTION! Risque de blessure! Toute manipulation non conforme du produit entraîne des risques accrus de blessure. − Aspirez les escaliers toujours du bas vers le haut. − N’utilisez pas le produit pour aspirer des personnes ou des animaux. Mettre le produit en marche Selon ce que vous voulez aspirer, il y a le choix de trois buses: •...
Transport et rangement 9. Si vous avez aspiré involontairement quelque chose, vous pouvez réduire la puis- sance d’aspiration en ouvrant la sortie d’air Éteindre le produit ATTENTION! Risque de blessure! Lors de sa puissante rétraction sur l’enrouleur, le câble électrique peut fouetter.
Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le produit dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres li- quides dans le boîtier.
Nettoyage et entretien Vider le collecteur de poussières Respectez le repère de quantité de remplissage maximum sur le collecteur de poussières (voir fig. J). Videz le collecteur de poussières lorsque le repère est atteint. 1. Arrêtez le produit comme décrit au chapitre «Éteindre le produit». 2.
Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre HEPA Nettoyez le filtre HEPA deux fois par an ou en présence de saletés visibles. 1. Retirez et ouvrez le collecteur de poussières comme décrit au chapitre «Vider le collecteur de poussières». 2. Retirez le filtre HEPA. au dos du filtre HEPA (voir fig. J).
Rangement Rangement Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. − Avant le rangement, nettoyez le produit (voir chapitre «Nettoyage et entretien»). − Assurez-vous que le câble électrique n’est pas tordu ou plié. − Rangez toujours le produit dans un endroit sec et propre. −...
Le câble électrique L’enroulement automatique Appelez le service n’est plus enroulé. du câble est défectueux. après-vente. Données techniques Modèle: 99754 Numéro d’article: 99754 Tension d’alimentation: 220–240 V~; 50–60 Hz Puissance nominale: 800 W nominal / 900 W maximum Niveau sonore: 75 dB (A) (+/- 2 db (A))
Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à...
Page 41
Sommario Sommario Dotazione ....................3 Componenti ....................42 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..43 Informazioni generali ................44 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........44 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............44 Descrizione pittogrammi .................44 Sicurezza ....................
Componenti Componenti Tubo telescopico Tasto per i piedi Tasto di scorrimento Bocchetta da terra Uscita dell’aria Aggancio Impugnatura Tasto di rimozione Tubo Coperchio Sostegno per l’aspirazione Blocco del coperchio Contenitore dello sporco Filtro in schiuma Filtro HEPA Interruttore di accensione/ spegnimento/regolatore della Filtro di scarico con linguetta del filtro potenza di aspirazione...
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono a questo aspirapolvere a cicloni (di seguito chiamato solo “prodotto”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere attentamente le istru- zioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
Sicurezza Sicurezza Descrizione delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/questa parola di avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non AVVERTIMENTO! evitato, può avere come conseguenza la morte o lesioni gravi.
Page 46
Sicurezza − Non aprire mai il corpo del dispositivo. Lasciare eseguire le riparazioni solo da un professionista specializzato. Rivolgersi ad un’officina specializzata e qualificata. Le riparazioni effet- tuate in casa, un collegamento errato o un utilizzo non corretto invalidano ogni garanzia e responsabilità. −...
Page 47
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Non è consentito ai bambini incustoditi di pulire e prendersi cura dell’apparecchio.
Page 48
Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio aumenta il rischio di danni al prodotto o agli acces- sori. − Prima della messa in funzione, assicurarsi che tutti i compo- nenti del prodotto siano correttamente montati. − Collocare il prodotto su un piano di lavoro facilmente accessi- bile, orizzontale, asciutto, resistente al calore e sufficientemen- te stabile.
Prima messa in funzione ti lavati a mano oppure reduci da trattamento con shampoo prima di aspirarli. − Non aspirare polvere di toner provenienti da stampanti oppu- re copiatrici. Potrebbe essere carico elettricamente. Inoltre il si- stema di filtraggio non può filtrare del tutto la polvere di toner. Potrebbe eventualmente ritornare attraverso il soffiamento all’interno della stanza.
Utilizzo 2. Inserire il sostegno per l’aspirazione del tubo nell’apertura di aspirazione (vedi Fig. B). Il tubo deve inserirsi con uno scatto udibile. (vedi Fig. C). Spinge- 3. Inserire l’impugnatura del tubo nel tubo telescopico re l’impugnatura il più saldamente possibile nel tubo telescopico. 4.
Trasporto e conservazione alimentazione. 5. Inserire la spina in una presa di corrente installata a norma. Porre attenzione che il cavo di alimentazione tra presa di corrente ed prodotto sia lento sul pavimento. 6. Assicurarsi che il regolatore della potenza di aspirazione sia posizionato fino all’arresto a sinistra sul livello più...
Pulizia e manutenzione AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Se si puliscono le superfici esterne del prodotto mentre è in funzio- ne, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche. − Spegnere sempre il prodotto prima di pulirlo e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pulizia e manutenzione sul contenitore dello sporco (vedi Fig. J). Quando la quantità massima di riempi- mento viene raggiunta, svuotare il contenitore dello sporco. 1. Spegnere il prodotto come descritto nel capitolo “Spegnere il prodotto”. 2. Assicurarsi che la spina non sia più inserita nella presa di corrente. 3.
Conservazione 1. Rimuovere e aprire il contenitore dello sporco come descritto nel capitolo “Svuotare il contenitore dello sporco”. 2. Rimuovere il filtro HEPA. dalla parte posteriore del filtro HEPA (vedi Fig. J). 3. Rimuovere il filtro in schiuma 4. Tenere il filtro HEPA sopra una pattumiera e scuotere lo sporco (vedi Fig. K). 5.
Ricerca anomalie − Pulire il prodotto prima di riporlo (vedi capitolo “Pulizia e manutenzione”). − Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia attorcigliato o annodato. − Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto e pulito. − Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Ricerca anomalie Errore Possibili cause...
Dichiarazione di conformità Modello: 99754 Numero articolo: 99754 Tensione di alimentazione: 220–240 V~ ; 50–60 Hz Potenza nominale: 800 W nominale / 900 W massimo Pressione rumore: 75 dB (A) (+/- 2 db (A)) Peso netto: 5,5 kg Peso lordo: 6,7 kg Dimensione involucro: 400 mm ×...
Smaltimento Smaltire l’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltire il prodotto (Applicabile nell’Unione europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora il prodotto non potesse essere più...
Page 58
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH HOFER STRASSE 5 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 99754 +41 44 58 310 52 service-ch@protel-service.com JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE 99754 02/2020...