10. GARANTIE.......................22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de • 8 ans et par des personnes dont les capacités sont réduites, à...
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une •...
FRANÇAIS • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Ne laissez pas le câble d'alimentation déplacez l'appareil car il est lourd. s'emmêler. Utilisez toujours des gants de sécurité • Assurez-vous qu'une protection anti- et des chaussures fermées. électrocution est installée. • Isolez les surfaces découpées à l'aide •...
Page 6
• Avant la première utilisation, retirez les de produits inflammables à l'intérieur emballages, les étiquettes et les films ou à proximité de l'appareil, ni sur de protection (si présents). celui-ci. • Utilisez cet appareil dans un AVERTISSEMENT! environnement domestique.
FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! 2.6 Maintenance Risque de blessure ou d'asphyxie. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Contactez votre service municipal pour •...
3.2 Description de la table de cuisson Zone de rôtissage Panneau de commande 3.3 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
FRANÇAIS Touche Fonction Description sensiti- Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour choisir la zone de rôtissage. Pour sélectionner la fonction Minuteur. Bandeau de sélection Pour régler la température. 3.4 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de rôtissage est désactivée. La zone de rôtissage est en fonctionnement.
4.2 Arrêt automatique Sélectionnez d'abord la zone de rôtissage, puis réglez la fonction. Il est Cette fonction arrête la table de possible de sélectionner la fonction cuisson automatiquement si : Minuterie pour les zones de rôtissage actives et après avoir réglé la température.
FRANÇAIS 4.5 Verrouillage voyant de la zone de rôtissage souhaitée s'allume. Lorsque cette fonction est Vous pouvez verrouiller le bandeau de activée, s'allume. commande pendant que les zones de Pour activer la fonction : appuyez sur cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage .
4.7 OffSound Control (Activation • - les signaux sonores sont activés et désactivation des signaux Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne sonores) automatiquement. Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur Lorsque cette fonction est réglée sur pendant 3 secondes.
Page 13
FRANÇAIS Préchauffez toujours la table de cuisson. Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Poisson et crustacés 140 – 160 Préchauffez la table de cuisson. Darnes de saumon 8 minutes, retournez au bout de 4 minutes. Grosses crevettes (décorti- 6 minutes, retournez au quées) bout de 3 minutes.
Page 14
Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Steak de bœuf, bien cuit 8 minutes, retournez au bout de 4 minutes. Sans matières grasses, les temps de cuisson augmentent d'environ 20 %. Steak haché 6 - 8 minutes, retournez au bout de 3 - 4 minutes.
FRANÇAIS Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Émincé de dinde 6 minutes, retournez plu- sieurs fois. Saucisses Préchauffez la table de cuisson. Œufs au plat Préchauffez la table de cuisson. Crêpes/Omelettes 140 - 160 Préchauffez la table de cuisson. Fruits 140 - 160 Préchauffez la table de cuisson.
3. Nettoyez la table de cuisson avec un 5. Lorsque la table de cuisson est sèche, chiffon humide. frottez la surface de rôtissage avec de 4. Frottez la table de cuisson avec un l'huile de cuisine. chiffon propre jusqu'à ce qu'elle soit sèche.
Page 17
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est Si la zone de cuisson a eu duelle ne s'allume pas. pas chaude parce qu'elle assez de temps pour chauf- n'a fonctionné que peu de fer, faites appel à...
Problème Cause probable Solution Le ventilateur de refroidisse- Assurez-vous qu'aucun ob- s'allume. ment est bloqué. jet ne bloque le ventilateur de refroidissement. Si s'affiche à nouveau, faites appel au service après-ven- te agréé. 7.2 Si vous ne trouvez pas de verre) et le message d'erreur qui s'affiche.
FRANÇAIS 8.6 Installation du joint 2. Découpez le joint fourni en 4 bandes. Les bandes doivent être de la même 1. Nettoyez la zone de découpe du plan longueur que les rainures. de travail. 3. Découpez les extrémités des bandes 2.
Page 20
R5 mm min. 55mm 50 mm 50 mm min. min. 12 mm 38 mm min. min. 2 mm 2 mm...
38 mm min. 2 mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle TY38TSICN PNC 941 560 814 03 Type 56 TEP 00 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 2.8 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
La puissance des zones de rôtissage peut tableau. Elle dépend de la matière et des légèrement différer des données du dimensions de l'ustensile de cuisine. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...