Page 2
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Bedienungsanleitung Secure-Tec Automatik Steckdosenleiste 19.500 A Einleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese an jeden Nutzer der Steck - dosenleiste weiter. Beachten Sie bei der Verwen- dung der Steckdosenleiste die in der Bedienungs- anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Page 3
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Secure-Tec Bedienungsanleitung Ebenso wird für Folgeschäden vom Hersteller keine Haftung übernommen. Zu Ihrer Sicherheit Gefahr Lebensgefahr durch Stromschlag Beim Berühren von beschädigten, offenen oder unter Spannung stehenden Teilen besteht die Gefahr eines Stromschlags. Die Steckdosenleiste unbedingt vor der Benutzung auf Beschädigungen überprüfen.
Page 4
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Bedienungsanleitung Secure-Tec Bestimmungsgemässe Verwendung Die Steckdosenleiste ist ausschließlich für den pri- vaten Gebrauch in trockenen Räumen bestimmt. Die Steckdosenleiste nicht in der Nähe von mögli- cherweise auslaufenden oder herausspritzenden Flüssigkeiten verwenden (z. B. Aquarium). Jede davon abweichende Verwendung ist nicht zulässig.
Page 5
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Secure-Tec Bedienungsanleitung Technische Daten Bezeichnung: Steckdosenleiste ST BMP 1019 CH 3516 Anschlussspannung: 230 V~ / 50 Hz Gesamtleistung: max. 10 A / 2.300 W Spannweite Schaltschwelle: ca. 8 W - 80 W SPD nach EN 61643-11:2002+A11:2007: Typ 3 Höchste Dauerspannung U...
Page 6
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Bedienungsanleitung Secure-Tec Lasten, wie Motoren, Öfen, Lampen usw. entste- hen können. Für die korrekte Funktion muss das Gerät an einer Steckdose mit fachgerecht installiertem Schutzleiter angeschlossen sein. Nach dem Einschalten leuchtet die Signallampe „Protection on“ zur Bestätigung der Schutzwirkung auf.
Page 7
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Secure-Tec Bedienungsanleitung Sobald der Computer eingeschaltet wird, steigt dessen Stromaufnahme an. Dies erkennt die intelligente Elektronik dieser Steckdosenleiste und schaltet automatisch die Slave-Steckdosen ein. Nach dem Herunterfahren des Computers sinkt dessen Stromaufnahme wieder auf den Standby ab.
Page 8
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Bedienungsanleitung Secure-Tec 2. Falls die Kontrolllampe „Slaves on“ anschließend nicht dauerhaft leuchtet, drehen Sie langsam und vorsichtig am Schaltschwellen- regler bis sie dauerhaft leuchtet. 3. Schalten Sie Ihr Master-Gerät nun wieder aus und warten einige Zeit bis es vollständig ausge- schaltet ist.
Page 9
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Secure-Tec Bedienungsanleitung Gefahr Lebensgefahr durch Stromschlag Beim Berühren von beschädigten, offenen und unter Spannung stehenden Teilen der Steckdo- senleiste und der Leitung besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. Reinigen Sie nie eine unter Spannung stehende Steckdosenleiste. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz stecker aus der Steckdose.
Page 10
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Bedienungsanleitung Secure-Tec Konformitätserklärung In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE-Zeichen angebracht: • 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie • 2004/108/EG EMV-Richtlinie Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. Hersteller: lectra-t ag, Blegistrasse 13, CH-6340 Baar...
Page 11
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Mode d’emploi Protection surtension et parafoudre Secure-Tec Automatic 19.500 A Introduction Lisez ce mode d’emploi attentivement et entière- ment. Conservez-le et transmettez-le à chaque utilisateur du bloc multiprise. Respectez les consignes de sécurité contenues dans ce mode d’emploi lors de l’utilisation du bloc multiprise.
Page 12
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Mode d’emploi Secure-Tec Pour votre sécurité Danger Danger mortel par choc électrique Danger de choc électrique lors de contact avec des pièces endommagées, ouvertes ou sous tension. Avant l’utilisation, vérifier absolument si le bloc multiprise n'est pas endommagé. Ne plus utiliser le bloc multiprise si l’isolation du câble ou du boîtier sont endommagés.
Page 13
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Secure-Tec Mode d’emploi utiliser le bloc multiprise à proximité de liquides pouvant s'écouler ou être projetés (un aquarium, par exemple). Toute autre utilisation est fortement à proscrire. Aperçu du produit 1. Interrupteur principal bipolaire Überspannungsschutz Protection de surtension...
Page 14
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Mode d’emploi Secure-Tec Caractéristiques techniques Désignation : bloc multiprise ST BMP 1019 CH 3516 Tension d'alimentation : 230 V~ / 50 Hz Puissance totale : max. 10 A / 2.300 watts Intervalle du seuil de commutation : env. 8 W – 80 W SPD selon EN 61643-11:2002+A11:2007 : Type 3...
Page 15
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Secure-Tec Mode d’emploi fours, lampes etc. Pour un fonctionnement correct, l’appareil doit être branché sur une prise pourvue d'un conducteur de protection installé conformément aux règles en vigueur. Après l’activation, le voyant « protection on » s’allume pour confirmer l’effet de la protection.
Page 16
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Mode d’emploi Secure-Tec dans la multiprise détecte cela et allume les prises esclaves automatiquement. A l’arrêt de l’ordina- teur, la consommation d’énergie diminue jusqu’au niveau veille. Cela sera également détecté par la multiprise, et les prises esclaves seront éteintes à leur tour au bout d’un certain temps.
Page 17
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Secure-Tec Mode d’emploi de seuil de commutation lentement et prudem- ment jusqu’à ce que le voyant reste allumé. 3. Maintenant, éteignez de nouveau votre appareil Maître et attendez un peu jusqu’à ce qu’il soit complètement éteint.
Page 18
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Mode d’emploi Secure-Tec Nettoyez le bloc multiprise avec un chiffon sec. Élimination des déchets Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électro- niques, les derniers usagés doivent être collectés séparément et transportés dans un centre de recyclage conforme aux impératifs écologiques.
Page 19
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Istruzioni d‘uso Secure-Tec Automatic Protezione sovraccarico e contro i lampi 19.500 A Introduzione Legga con attenzione queste istruzioni d’uso. Conservi le istruzioni d’uso, trasmettendole a tutti gli utenti del listello della presa elettrica. Quando usa il listello della presa elettrica si attenga alle avvertenze di sicurezza contenute in queste istruzioni d’uso.
Page 20
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Istruzioni d‘uso Secure-Tec Inoltre il costruttore non si assume alcuna responsabilità per danni successivi. Informazioni sulla Sua sicurezza Pericolo Pericolo di vita da scossa elettrica Entrando in contatto con componenti danneg- giati, aperti o sotto tensione si rischia una scossa elettrica.
Page 21
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Secure-Tec Istruzioni d‘uso • Non copra il listello della presa durante il funzio- namento. Uso corretto Il listello della presa va utilizzato esclusivamente per impiego privato in locali asciutti. Il listello della presa non deve essere utilizzato vicino a liquidi eventualmente fuoriuscenti o spruzzanti (ad es.
Page 22
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Istruzioni d‘uso Secure-Tec Dati tecnici Designazione: Listello presa ST BMP 1019 CH 3516 Tensione di collegamento: 230 V~ / 50 Hz Prestazione complessiva: mass. 10 A / 2.300 W Campo di variazione della soglia di commutazione: circa 8 W - 80 W SPD secondo...
Page 23
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Secure-Tec Istruzioni d‘uso di carichi induttivi quali motori, forni, lampade, ecc. Per il funzionamento corretto l’apparecchio deve essere collegato con una presa dotata di un conduttore di protezione correttamente installato. Dopo l’accensione si illumina la lampadina di segnalazione “Protection on“...
Page 24
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Istruzioni d‘uso Secure-Tec potenza assorbita aumenta. L’elettronica intelli - gente di questa multipresa elettrica lo riconosce e attiva automaticamente le prese slave. Dopo lo spegnimento del computer, la sua potenza assor- bita decresce ritornando in stand-by. La multi - presa riconosce anche tale fase e con un lieve ritardo disattiva completamente le prese slave.
Page 25
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Secure-Tec Istruzioni d‘uso 2. In caso di mancata illuminazione permanente della spia di controllo “Slaves on”, a seguito di tale procedura, ruotare lentamente e con atten- zione il regolatore della soglia di commutazione, finché tale spia non si illumini permanentemente. 3.
Page 26
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Istruzioni d‘uso Secure-Tec Pericolo Pericolo di vita causato da scossa elettrica Entrando in contatto con componenti danneg- giati, aperti o sotto tensione del listello della presa e del condotto vi sono pericoli di vita da scossa elettrica.
Page 27
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Automatic CH 07.08.13 Secure-Tec Istruzioni d‘uso Dichiarazione di conformità In ottemperanza con le seguenti direttive europee è stato apportato il simbolo CE: • 2006/95/CE direttiva di bassa tensione • 2004/108/CE direttiva EMC La dichiarazione di conformità è archiviata presso il costruttore.