Télécharger Imprimer la page

Jamara Cocoon EP RTR 2,4 GHz Notice D'utilisation page 12

Publicité

Sous réserve de toute erreur ou modification technique. Copyright JAMARA e. K. 2017
Toute copie ou reproduction, même partielle n'est possible qu'avec l'autorisation de la société JAMARA e. K
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2017
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
Selon le type de véhicule, des changements à la carrosserie ou à la déviation de direction ou élargir l'écartement pourraient être nécessaires.
FR - Consignes de recyclage
Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordu-
res ménagères, mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer
vos piles usagés dans les centres communaux de collecte (collecte sélective). Après
tout utilisation, vous avez la possibilité de retourner vos piles gratuitement chez des
commerçants. Dès lors que les piles contiennent des substances qui peuvent causés
des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est recommandé d´effectuer la
collecte et le recyclage comme recommandé, ce qui est très important pour l´environnement et
votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec roulettes et une croix,
mis en évidence avec un symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie que ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium (Cd),ou plus de 0,004%
de plomb (Pb).
GB - Disposal restrictions
Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose
of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge to
the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are highly
reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to your
health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-out waste
bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002% of cadmium
(Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.
FR - Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement la notice et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'article!
Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou n'ayant ni l'expérience ni les connaissances nécessaires, sauf s'ils sont surveillés par
une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu des instructions sur la façon dont l'appareil doit être utilisé.
L'utilisateur prend la responsabilité entière du correct maniement du modèle réduit.
Aucune modification de la structure du modèle réduit n'est autorisée et entraîne la perte immédiate de la garantie.
Veillez à ce que le modèle réduit au repos ne soit pas longuement exposé aux rayons solaires ainsi qu'à une humidité
élevée ou à la poussière intense.
Attention, certaines pièces de votre modèle réduit peuvent être brûlantes
Si votre voiture, le moteur ou l'accu devait être mouillé, il faut les sécher, éliminer les résidus et les nettoyer
soigneusement.
Mise en marche
Tenez le modèle à distance des enfants pour lesquels il n'est pas conçu. (voir remarque sur l'âge).
N'utilisez jamais votre modèle réduit dans les environs de stations d'émission, lignes à haute tensions,
transformateurs ou équivalent! Ces installations peuvent provoquer des perturbations et entraîner la perte du
contrôle de votre modèle réduit ou même du modèle réduit lui-même!
N'utilisez pas votre modèle sur les places publiques, endroit avec beaucoup de monde. Ne roulez jamais sur les voies
publiques..
Gardez à distance les mains, cheveux, parties flottantes des habiles et pièces libres. Veillez à ce qu'aucun objet ne
vienne en contact avec les parties en mouvements
N'utilisez votre modèle que par temps ensoleillé. Surtout pas s'il pleut, s'il y a beaucoup de vent ou lors d'un orage.
Avant et après chaque usage, contrôlez si le modèle est endommagé, si les vis ou les connecteurs ont lâché.
Faire nécessairement attention à ce que seul un modèle intact soit mis en usage.
Le modèle est en plastique et caoutchouc et donc facilement inflammable. Ne l'approchez donc en aucun cas
d'une flamme ou d'éléments très chauds.
Placez toujours le manche des gaz de votre émetteur en position ralenti.
Consignes de sécurité relatives aux accus
De part leur énorme densité énergétique (jusqu'à 150 Wh/kg), les éléments Lithium ne sont pas sans dangers et néces-
sitent un soin particulier! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d'une
utilisation non conforme des éléments lithium polymère.
Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.
La surcharge, les courants trop élevés ou une trop grande décharge détruisent les éléments.
Protégez les éléments contre des chocs mécaniques (pincement, pression, torsion, perçage).
N'ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez pas dans le feu, et tenez les à bonne distance des
enfants.
Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des brûlures acides ou des dommages sur
l'appareil sont à craindre.
Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne polarité.
Protégez les accus d'une température au-dessus de 65 °C et éloignez-les des objets chauds (par ex.: pots
d'échappement).
Chargez les accus avant de les stocker (par ex.: en hiver). Ne pas les stocker déchargés ou complètement chargés.
En cas de stockage de longue durée, vérifier de temps en temps le niveau de charge.
Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et la peau.
Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup d'eau et enlevez les vêtements souillés.
Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d'eau et consultez un médecin.
Si les éléments venaient à surchauffer, se gonfler, dégager de la fumée ou prendre feu, il ne faut surtout plus
les toucher. Tenez-vous à bonne distance et allez chercher du matériel de lutte contre l'incendie approprié (pas
d'eau (risque d'explosion), sable bien sec, extincteur, couverture anti-feu, eau salée).
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
DE - Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter, Degerfeldstrasse 11, 72461 Albstadt, Tel. 07432 9802700, Fax 07432 2009594, info@modellbauversand.de, www.modellbauversand.de
DE - Bay-Tec Modelltechnik, Martin Schaaf, Am Bahndamm 6, 86650 Wemding, Tel. 07151 5002192, Fax 07151 5002193, info@bay-tec.de, www.bay-tec.de
DE - Extra Trade, Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR, Lindenstraße 82, 66787 Wadgassen, Tel. 06834 9604952, Fax 06834 9604963, info@extra-trade.de, www.extra-trade.de
CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH -6460 Altdorf, Tel. +41 794296225, Fax +41 418700213, info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch
AT - Sigi's Modellbau Shop, Siegfried Costa, Bundesstr. 30, AT -6923 Lauterach, Tel. +43 557483657, Fax +43 557483657, Sigi@playland-modellbau.at, www.playland-modellbau.at
AT - Aigner Modellbau, Edmund Aigner, Graben 2, AT -3300 Amstetten, Tel. +43 747224655, Fax +43 747223358, office@modellbau-amstetten.at, www.modellbau-amstetten.at
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Pour les roues MT il faut faire attention au diamètre.
Regarding the MT wheels please pay attention to the wheel diameter.
Depending on your car, modifications to the body and the steering or rather a wheel spacer can be necessary.
Affectation des jantes | Product information
1/2" OFFSET 4WD avant & arrière
1/2" OFFSET 4WD rear & front
adaptable sur | assemble for:
Jamara Tiger, Lipon, Akron, Cocoon, Toxic,
Splinter avant & arrière | rear & front
Nitro JATO 2WD arrière| rear
Nitro STAMPEDE 2WD arrière | rear
Nitro RUSTLER 2WD arrière | rear
Electric STAMPEDE 2WD avant | front
Electric RUSTLER 2WD avant | front
Electric STAMPEDE 4WD
avant & arrière | rear & front
Electric MONSTER JAM 2WD arrière | rear
FR - Consignes de recyclage
Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures mé-
nagères, mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues – dans la possibilité
– de déposer vos piles et appareils électriques dans les centres communaux de coll-
ectes. Si des informations personnelles sont présents sur les appareils électriques,
celles-ci doivent être retirés par vous-même avant tout élimination du produit.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately.
You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at
the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must
remove them by yourself.
GB - Security instructions
Read the instructions and security instructions carefully before using the model.
This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and / or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their
safety and is able to give instructions about how the product should be used. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the product.
The User is fully responsible for the correct use of the model.
The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the guarantee.
Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.
Be aware that some parts of the model may get hot.
If R/C unit, motor, or battery get wet, clean and dry thoroughly in a dry shaded area.
Operating
Keep the model away from Children in case it is not appropriate to be used by a Child (see note of age).
Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or similar facilities! This can result in
radio interference, causing loss of control over the model.
Avoid driving the model to busy places. Never drive on public roads.
Keep hands, hair and loose clothing away from rotating and heated parts.
Drive the models only in good weather. Do not drive this models in wind, rain or thunder storms.
Inspect the model before and after every drive for damage and loosing screws and plug connections.
Please ensure that only an intact model is used.
Your model is made from such materials as plastic and rubber and as such is inflammable. Keep it away
from any open flame, or high temperatures.
Always ensure that the throttle stick is in the low position before you switch on.
Safety precausions for battery
Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need special care! The
company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer-
Cells indequate.
When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.
Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.
Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).
Never open or cut batteries, do not throw into fire, keep away from children.
Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product can occure.
Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct polarity.
Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example exhaust pipe).
Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store in fully charged or in non charged
state!
The contents of the cell is harmfull for skin and eye.
If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off moisted clothes.
If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and consult a doctor.
If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it under any circumstances. Keep
away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such (No water explosion, well dry sand,
fire extinguishers, fire blanket, salt water).
info@jamara.com ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

053240 ep053241 ep lipo