Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Wärmeunterbett
Vor Gebrauch bitte genau durchlesen!
Instruction manual
Electric blanket
Please read before using!
Mode d´emploi
Chauffe-matelas
A lire attentivement avant d`utiliser!
Hymer GmbH & Co. KG | Holzstraße 19 | 88339 Bad Waldsee
Tel.: +497524-999-0 | Fax: +49 7524 999-220 | e-Mail: info@hymer.com
Artikel | Item | Article
3082515

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hymer 4658.1.00

  • Page 1 Vor Gebrauch bitte genau durchlesen! 3082515 Instruction manual Electric blanket Please read before using! Mode d´emploi Chauffe-matelas A lire attentivement avant d`utiliser! Hymer GmbH & Co. KG | Holzstraße 19 | 88339 Bad Waldsee Tel.: +497524-999-0 | Fax: +49 7524 999-220 | e-Mail: info@hymer.com...
  • Page 2 Komponenten | Components | Composants...
  • Page 3 Wärmeunterbett Ein/Ausschalter Stufenschalter Intensitätsanzeige Heizleiter Verbindungskupplung Kabel ca. 4 m 12 V Anschluss Warming underbed On/Off switch Intensity display Connection clutch Cable approx. 4 m 12 V connection Chauffe-matelas Interrupteur Marche / Arrêt et sélecteur de position Indicateur d‘intensité de chauffage Conducteur de chauffage Câble environ 4 m Connexion 12 V...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis | Contents | Contenu DEUTSCH 1 Einleitung ..........................................5 2 Wichtige Sicherheitshinweise ..................................5 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................6 4 Inbetriebnahme ........................................6 Bedienung ........................................ 6 4.1.1 Bedienung am Gerät ..................................... 6 Automatische Abschaltung ................................7 5 Reinigung und Lagerung ....................................7 6 Lieferumfang ........................................
  • Page 5: Einleitung

    Gefahr zu vermeiden. Das Gerät darf solange nicht benutzt werden bis der Mangel von einer qualifizierten Person behoben worden ist. • Das Gerät darf nur mit dem Bedienteiltypen dieses Artikels 3082515 (Model 4658.1.00) verwendet werden. • Legen Sie das Bedienteil NICHT unter das Kopfkissen oder zwischen die Betttücher oder -decken, wenn das Gerät...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Während das Wärmeunterbett eingeschaltet ist, dürfen keine Gegenstände (z. B. Koffer oder Wäschekorb), keine Wärmequelle wie Bettflasche, Heizkissen oder ähnliches daraufgelegt werden. Achten Sie auch bei der Aufbewah- rung darauf, dass keine Gegenstände auf dem Gerät liegen. • Nicht in geknicktem oder gefaltetem Zustand verwenden oder falten Sie den Artikel nicht, wenn er noch warm ist •...
  • Page 7: Automatische Abschaltung

    • Wärmeunterbett • Steckbares Bedienteil • Bedienungsanleitung 7 | Technische Daten Art. Nr.: 3082515 Modell: 4658.1.00 Eingangs-Spannung: 12 V Leistung: 60 Watt Produkt-Maße: 155 cm x 60 cm 8 | Entsorgung Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür einge-...
  • Page 8: Introduction

    • The device may only be used with the controller of article 3082515 (model 4658.1.00). • Do NOT place the control unit underneath the pillow or in between the sheets recovers when the appliance is swit- ched on.
  • Page 9: Intended Use

    • This appliance should only be connected to the DC mains with the voltage given on type sign on the appliance. • Please don‘t use it in the bathroom or other place with high humidity. • Examine the appliance frequently for signs of wear or damage. If there are such signs or if the appliance has been misused or does not work, return it to the supplier before switching it on again.
  • Page 10: Delivery Contents

    6 | Delivery Contents • Warming Underblanket • Pluggable control unit • Instruction manual 7 | Technical Data Art. No.: 3082515 Model: 4658.1.00 Input voltage: 12 V Power: 60 Watt Product dimensions: 155 cm x 60 cm 8 | Disposal Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
  • Page 11: Introduction

    L‘appareil ne doit pas être utilisé tant qu‘une personne qualifiée n‘a pas résolu le problème. • Cet article peut être utilisé uniquement avec le contrôleur correspondant article 3082515 (modèle 4658.1.00). • NE PAS placer le panneau de commande sous l‘oreiller ou entre les draps ou les couvertures lorsque l‘appareil est connecté...
  • Page 12: Domaine D'utilisation

    le périphérique. • En aucun cas en position replié sur lui-même ou plié, en veillant à ne pas le replier tant qu‘il est encore chaud. • En aucun cas s‘il est mouillé ou humide. • Ne jmais piquez le chauffe matelas à l´aide d‘aiguilles ou autres objets pointus. •...
  • Page 13: Arrêt Automatique

    6 | Agrégats • Surmatelas chauffant • Partie électrique • Mode d´emploi 7 | Caractéristiques techniques Art. Nr.: 3082515 Modèle: 4658.1.00 Tension entrant: 12 V Puissance: 60 Watt Dimensions du produit: 155 cm x 60 cm 8 | Mise au rebut Elles concerment les déchets d‘équipment électrques et électroniques.

Ce manuel est également adapté pour:

3082515

Table des Matières