Important Safety Instructions WARNING! FIRE HAZARD Installer: Please leave this manual with this appliance. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash Consumer: Please read and keep this manual for water. These substances give off vapors that could future reference.
Page 3
Important Safety Instructions accumulated hydrogen gas. As the gas is WARNING flammable, do not smoke or use an open flame To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, during this time. or personal injury when using your washer, follow d.
Using the Controls STEP STEP Select Wash/Spin Speed Select Signal Your washer has selectable wash and spin speed End of Cycle Signal combinations. When the cycle is complete, a signal will sound several WASH/SPIN LOAD TYPE times. The End of Cycle Signal volume is adjustable. SPEEDS To adjust the volume, select any setting between OFF Sturdy fabrics needing maximum...
Wrinkle Free Fabrics Cycle WASH/RINSE LOAD TYPE This cycle provides up to 12 minutes of agitation. TEMPS Depending on the load, select either the Normal/Slow These settings feature automatic or Slow/Slow wash/spin speed. temperature control. Stain Cleaner Cycle ATC Warm/Warm Assures warm water wash °...
Operating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash ° water is above 65 • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions.
Special Features Liquid Bleach Dispenser Liquid Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine The dispenser may be used for fabric softener with bleach before it reaches your wash load. To use, follow most cycles or liquid detergent with the Stain Cleaner these steps: cycle.
Special Features Automatic Lint Filtering System For this reason, the cycle will always be completed. If heavier fabrics in such out-of-balance loads should The Lint Filtering System does not require ever contain excessive moisture at the completion of cleaning. the cycle, redistribute the clothes in the washer and reset the control dial for the final spin period.
Page 9
Troubleshooting Won’t Fill • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • Turn the control knob to proper cycle and pull knob out to start the washer. • Turn both faucets on fully. • Straighten inlet hoses. •...
Service & Warranty What is Not Covered By These Warranties: Washer Warranty 1. Conditions and damages resulting from any of the following: Full One-Year Warranty a. Improper installation, delivery or maintenance. For one (1) year from the date of original retail purchase, b.
CW-2 V ê t e m e n t s Laveuse Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Importantes consignes Caractéristiques de sécurité ..11-12 spéciales ... 16-17 Distributeur de javellisant liquide Eau instantanée Distributeur de liquide...
Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! RISQUE D’INCENDIE Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Ne pas ajouter d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive à Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver pour l’eau de lavage.
Page 13
Importantes consignes de sécurité ni utiliser de flamme vive pendant ces quelques AVERTISSEMENT minutes. Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d. Ne pas laver ou sécher d’articles tachés d’huile d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet végétale ou de cuisson. Ces articles pourraient être appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : encore imprégnés d’huile après la lessive.
Employer les commandes ÉTAPE ÉTAPE Sélection le cycle de Choisir le signal lavage/d’essorage Signal sonore de fin de cycle La machine est programmée pour effectuer quatre combinaisons de vitesse de lavage et d’essorage. Lorsque le cycle est terminé, un signal sonore retentit plusieurs fois.
Cycle Wrinkle-Free Fabrics (pour tissus TEMPERATURE TYPE DE CHARGE à pli permanent) LAVAGE/RINÇAGE Réglage par le système de commande Ce cycle procure jusqu’à 12 minutes. Selon la charge, placer le automatique de température : sélecteur de vitesse « Wash/Spin » (lavage/essorage) à Maintien une tempèrature de lavage ATC Warm/Warm «...
Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la machine AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à plus de 18 °C (65 °F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré...
Caractéristiques spéciales Distributeur de javellisant Distributeur de liquide liquide Le distributeur de liquide peut être utilisé pour l'assouplisseur de tissus avec la plupart des cycles ou pour le détergent Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide liquide avec le cycle Stain Cleaner (détachage). Le avant qu’il atteigne le linge.
Caractéristiques spéciales Essorage sécuritaire Dispositif de protection contre les surcharges Si pour une raison quelconque le couvercle de la machine à laver est ouvert pendant le cycle d’essorage ou la préiode Un dispositif de protection intégré arrête automatiquement d’extraction, l’essorage sera interrompu immédiatement pour le moteur de la machine en cas de surcharge.
Recherche des pannes Ne se remplit pas • Brancher la machine sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur. • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et tirer dessus pour le mettre en position de marche. •...
Garantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces deux Garantie de la laveuse garanties : 1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes : Garantie totale d’un an a. Installation, livraison ou entretien défectueux. Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine, toute b.
CW-2 R o p a Lavadora Guía de uso y cuidado Tabla de materias Seguridad ... . 21-22 Características especiales ..26-27 Surtidor de blanqueador lìquido Instant Water (agua instantánea) Usar los controles .
Instrucciones importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. No añada en el agua de lavado gasolina, solventes de Cliente: Lea y conserve este manual para futuras limpieza en seco, ni otras sustancias inflamables o referencias.
Page 23
Instrucciones importantes de seguridad a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama ADVERTENCIA abierta durante este período. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga d. No lave ni seque artículos que estén sucios con eléctrica o lesiones personales al usar su lavadora, siga aceite vegetal o de cocinar.
Usar los controles PASO PASO Selección el tipo de lavado y Selección señal la velocidad de centrifugado End of Cycle Signal (avisador de La lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado y fin de ciclo) velocidad de centrifugado de las cuales puede seleccionar. Una vez que ha terminado el ciclo, se escuchará...
Cycle Wrinkle-Free Fabrics (secado TEMPS. DE TIPO DE CARGA LAVADO/ENJUAGUE automático de telas sin arrugas) Estos ajustes tienen control Este ciclo permite hasta 12 minutos de agitación. automático de la temperatura: Dependiendo del tipo de carga, seleccione ya sea el ajuste Normal/Slow (normal/lenta) o el Slow/Slow (lenta/lenta).
Sugerencias para la operación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 18.3°...
Características especiales Surtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidos El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Este surtidor se puede usar para el suavizante de telas en la líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de mayoría de los ciclos, o para el detergente líquido en el ciclo ropa.
Características especiales Centrifugdo de seguridad Protector de carga excesiva Si por alguna razón levanta la tapa de la lavadora durante el Un protector integrado automáticamente apaga el motor de período de centrifugado o de extracción, la lavadora dejará la lavadora en caso de una carga excesiva. Esto puede de funcionar inmediatamente.
Localización y solución de averías La lavadora no se llena • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.