RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR
Pour un travail normal sur des sols moyens, la barre de traction doit être fixée dans les orifices
centraux de chaque plaque.
Pour des sols lourds ou pour une plus grande profondeur de travail, utiliser les orifices supérieurs.
Pour des sols légers ou pour une pénétration moins grande, utiliser les orifices inférieurs.
Vous pouvez obtenir une plus importante ou une plus faible profondeur de travail en augmentant ou
en diminuant l'angle entre les deux corps de disques avant et arrière.
OPERATE WITH CARE! PREVENT ACCIDENTS.
!
SOYEZ PRUDENT ! ÉVITEZ L'ACCIDENT.
The operating depth can also be regulated by using the wheel frame.
Pour régler la profondeur de travail vous pouvez également recourir au train de roues.
Pour les herses possédant des roues au centre, le réglage de la profondeur de travail est
principalement obtenu par les roues.
Ce réglage s'effectue à l'aide d'une valve hydraulique qui agit sur le cylindre.
Ce système permet de limiter l'ouverture du cylindre et il garantit, en même temps, le réglage
préalablement défini.
En situation de travail, les roues doivent toucher le sol.
DEPTH REGULATION
For normal operation in average soils, the drive shaft
should be connected to the central orifice of each plate.
The upper orifices should be used for dense soils or a
deeper operating depth.
Use the lower orifices for lightweight soils or shallower
penetration.
The operating depth can also be changed by increasing
or decreasing the angle between the two bodies of discs
at the front and the rear.
For harrows with centre-mounted wheels, the
main way of adjusting the operating depth is by
using the wheels.
This adjustment can be made using the hydraulic
value that operates the cylinder.
At the same time, this system allows the
regulation of the amount the cylinder opens,
ensuring the pre-defined adjustment can be
made.
The wheels must touch the ground when the
machine is operating.
9