Table des Matières

Publicité

Liens rapides

English
Français
Deutsch
ALUFORCE
PRO 270 GT
Instructions de montage et de
service
Prière de les lire attentivement et de les conserver dans un
endroit sûr
AF PRO 270 GT
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OPO Oeschger ALUFORCE PRO 270 GT

  • Page 1 English Français Deutsch ALUFORCE PRO 270 GT Instructions de montage et de service Prière de les lire attentivement et de les conserver dans un endroit sûr AF PRO 270 GT...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS ..................3 Importance des instructions de montage et de service ..........3 Utilisation conforme ....................3 Utilisation non conforme ..................... 3 Lois, directives, normes à respecter ................3 Information FCC pour des appareils numériques de la classe B (appareils réseau) 3 Étendue de la livraison ....................
  • Page 3: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1.1 Importance des instructions de montage et de service La condition fondamentale pour la manutention sûre et le fonctionnement sans problème du bâti de table est une connaissance des consignes de sécurité et des prescriptions de sécurité de base. Ces instructions de montage et de service comprennent les consignes essentielles pour le montage et l'exploitation con- formes à...
  • Page 4: Étendue De La Livraison

    Étendue de la livraison Nombr Nom de la pièce 01 Pied 02 Patin 03 Patin de niveau 04 Support de plateau Arbre d'entraînement : Tige hexa- gonale Arbre d'entraînement : Tige hexa- gonale 07 Traverse inférieure 08 Cache, traverse inférieure 09 Traverse, Traverse supérieure 10 Cache, traverse supérieure 11 Cache, arbre d'entraînement...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Explications des symboles et des consignes Les instructions de montage et de service contiennent les consignes et symboles suivants pour signaler des dangers : Ce symbole signifie un danger immédiat pour la vie et la santé des personnes. Le non-respect de ces con- signes peut entraîner des effets néfastes pour la santé, par exemple des blessures très graves voire la mort.
  • Page 6: Utilisation Du Bâti De Table

    Utilisation du bâti de table  Exploitez le bâti de table uniquement dans un cadre professionnel.  Ne laissez pas des enfants sans surveillance à proximité du bâti de table. Les enfants ne peuvent pas évaluer les dangers émanant du bâti de table. Il existe un risque de blessures graves voire un danger de mort.
  • Page 7: Montage

    MONTAGE Contrôle de l'étendue de la livraison  Ouvrez délicatement le carton. Avant chaque montage, respectez les consignes de sécurité du chapitre 2.  Pour ce faire, n'utilisez aucune lame de couteau longue. Des pièces pourraient être abîmées à l'intérieur. ...
  • Page 8: Montage De La Traverse Inférieure

    3.4.2 Montage de la traverse inférieure Montez les composants suivants : Désignation Nombre  Pied Traverse inférieure pré-montée Cache, traverse inférieure 18.4 Vis sans tête M6x20 18.5 Vis sans tête M6x16 18.9 Écrou hexagonal à bride M6 18.14 Clé à tubes M10 18.15 Clé...
  • Page 9: Montage De La Traverse Supérieure

    3.4.3 Montage de la traverse supérieure Montez les composants suivants : Désignation Nombre Pieds pré-montés Traverse inférieure pré-montée  Cache, traverse inférieure 18.4 Vis sans tête M6x20 18.9 Écrou hexagonal à bride M6 18.14 Clé à tubes M10 18.15 Clé de montage M10 18.17 Clé...
  • Page 10: Montage Des Patins

    3.4.4 Montage des patins Montez les composants suivants : Désignation Nombre  Pieds pré-montés Patin Patin de niveau 18.2 Vis M6x25 18.7 Rondelle de réglage M6 18.14 Clé à tubes M10 18.15 Clé de montage M10   Image 10 Vissez respectivement deux patins de niveau dans chaque patin.
  • Page 11: Montage Des Supports De Plateau

    3.4.5 Montage des supports de plateau Montez les composants suivants : Désignation Nombre Bâti pré-monté Support de plateau 18.3 Vis M5x25 18.8 Rondelle de réglage M5 18.16 Clé de montage M8   Image 13 Positionnez les supports de plateau comme illustré (14). Montez les supports de plateau supérieurs à...
  • Page 12 3.4.6 Montage des patins montieren sie folgende Komponenten: Désignation Nombre Bâti pré-monté Arbre d'entraînement : Tige hexagonale Arbre d'entraînement : Pièce de raccord Moteur    Image 15 Insérez les tiges hexagonales de l'extérieur dans les pieds à travers les ouvertures hexagonales. Glissez les deux arbres à...
  • Page 13: Montage De L'arbre D'entraînement

    3.4.6 Montage de l'arbre d'entraînement – suite  Image 18 Insérez les deux tiges hexagonales dans la pièce de raccord de l'arbre d'entraînement. Replacez éventuellement le moteur à proximité du support de plateau. Image 19 Introduisez les deux tiges hexagonales dans le bâti jusqu'à ce que les deux se terminent en affleurant le côté extérieur des deux pieds.
  • Page 14: Montage Du Moteur

    3.4.7 Montage du moteur Montez les composants suivants : Désignation Nombre Bâti pré-monté 18.1 Vis M6x85 18.7 Rondelle de réglage M6 18.9 Écrou hexagonal à bride 18.11 Séparateur 18.15 Clé d'assemblage M10 18.16 Clé d'assemblage M8     Image 20 Insérez la vis M6x85 avec une rondelle de réglage M6 à...
  • Page 15: Réglage De La Largeur Du Bâti

    3.4.8 Réglage de la largeur du bâti Montez les composants suivants : Désignation Nombre Bâti pré-monté 18.10 Chapeau de palier 18.15 Clé d'assemblage M10 18.16 Clé d'assemblage M8 18.17 Clé hexagonale M3  Écrous de blocage Vis sans tête M6x6 À...
  • Page 16: Raccordement Des Composants Électriques

    3.4.9 Raccordement des composants électriques Montez les composants suivants : Désignation Nombre  Bâti pré-monté Commande Câble de moteur (câble en Y) Câble adaptateur Commande / bloc de courant Câble de bloc de courant Image 25 Branchez le dispositif de commande et le câble du bloc de courant à la commande. Ne branchez pas le bloc de courant à...
  • Page 17: Test Et Mise En Service Du Bâti De Table (Mode Réinitialisation)

    3.4.10 Test et mise en service du bâti de table (MODE RÉINITIALISATION)  Image 28 Insérez maintenant le câble du bloc de courant dans une prise proche (230 V~, 50- 60Hz).  MONTÉE DESCENTE Mode de réinitialisation Au premier raccordement de la commande à l'alimentation électrique ET toujours après avoir interrompu l'alimentation électrique, la fonction de réglage de la hauteur peut être actionnée uniquement en mode de réinitialisation.
  • Page 18: Consigne : Montage Du Plateau De Table

    3.4.11 Consigne : Montage du plateau de table Regardez dans les instructions de montage à part du plateau de table. 3.4.12 Consigne : Montage de la commande en-dessous du plateau de table Regardez dans les instructions de montage à part du plateau de table. 3.4.13 Consigne : Montage du cache de l'arbre d'entraînement Montez ce cache en-dessous du plateau de table, néanmoins au-dessus de l'arbre d'entraînement.
  • Page 19: Instructions : Memory Master (Commande Optionnelle)

    Instructions : Memory Master (commande optionnelle) (pas comprise dans la livraison) Bedienung Commande du bâti de table à hauteur réglable avec affichage et module de mémoire. MONTÉE MONTÉE DESCENTE DESCENTE Touche de mémoire Mise en service après le premier branchement. ...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bâti pour une table de travail debout/assis à réglage en hauteur électromoteur Version des instructions de montage et de service PN30130-DE-EN-NL-V3 version moteur à 2 phases sans traverse Système de pied, électrique Matériau Aluminium, acier et plastique Levage (max.) 650 mm Sollicitation du bâti (max.) Charge surfacique 80 kg...
  • Page 21 Hauteur de bâti minimale Hauteur de bâti maximale Levage maximal Largeur de bâti 118 - 170 Profondeur de bâti Profondeur de plateau de table minimale Sollicitation du bâti/charge surfacique maximale Vitesse (sollicitation du bâti 0 kg) ±36 mm/s Vitesse (sollicitation du bâti 80 kg) ±36 mm/s AF PRO 270 GT...
  • Page 22: Consignes De Service

    CONSIGNES DE SERVICE Respectez les dispositions de la partie 2 Consignes de sécurité à la page 5, en particulier : Ne laissez aucun enfant sans surveillance avec le bâti de table. Les enfants ne peuvent pas évaluer les dan- gers émanant de ce bâti de table. Les enfants peuvent se blesser gravement voire mourir. D'autres dispositi- ons comme mesures de protection contre l'utilisation par des enfants ne sont pas nécessaires.
  • Page 23 AF PRO 270 GT...
  • Page 24: Service Après-Vente

    8 SERVICE APRÈS-VENTE Veuillez toujours indiquer le type de bâti de table à chaque recours au service après- vente. OPO Oeschger AG Steinackerstrasse 68 CH-8302 Kloten T +41 44 804 33 11 F +41 44 804 33 99 9 FABRICANT...

Table des Matières