Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

A
M
P
L
A
M
P
L
A
M
A
M
© Copyright LOTRONIC 2014
I
F
I
C
A
T
E
U
R
I
F
I
C
A
T
E
U
R
L
I
N
E
1
0
0
V
L
I
N
E
1
0
0
V
P
L
I
F
I
C
A
D
O
R
P
L
I
F
I
C
A
D
O
R
A
M
P
L
I
F
I
C
A
M
P
L
I
F
I
C
1
0
0
V
1
0
0
V
UPP-1480
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D'UTILISATION
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO – MANUAL DE UTILIZARE
SLO – NAVODILA ZA UPORABO
UPP-1480
D
E
P
U
I
S
S
A
N
D
E
P
U
I
S
S
A
P
O
W
E
R
A
M
P
O
W
E
R
A
M
D
E
P
O
T
Ê
N
D
E
P
O
T
Ê
N
A
T
O
R
D
E
L
I
A
T
O
R
D
E
L
I
Č
Č
O
J
A
E
V
A
L
O
J
A
E
V
A
L
(95-1556)
UPP-1480
C
E
L
I
G
N
E
N
C
E
L
I
G
N
E
P
L
I
F
I
E
R
P
L
I
F
I
E
R
C
I
A
L
I
N
E
1
0
C
I
A
L
I
N
E
1
0
N
I
E
1
0
0
V
N
I
E
1
0
0
V
E
C
E
C
1
0
0
V
1
0
0
V
0
V
0
V
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BST Pro UPP-1480

  • Page 1 UPP-1480 Ê Ê Č Č UPP-1480 (95-1556) GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D’UTILISATION PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES RO – MANUAL DE UTILIZARE SLO – NAVODILA ZA UPORABO Page 1 © Copyright LOTRONIC 2014 UPP-1480...
  • Page 2: Consignes De Securite Et D'utilisation

    UPP-1480 FRANÇAIS Nous vous remercions pour l’achat de cet AMPLIFCATEUR PROFESSIONNEL. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil. CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION • Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits.
  • Page 3: Face Avant

    Ces indicateurs s’allument lorsque l’amplificateur se met en protection. Cela signifie que l’ampli à un problème sur une ou les deux voies. Dans ce cas, éteignez l’amplificateur, débranchez les enceintes puis rallumez l’ampli. Si les leds restent allumées, éteignez l’amplificateur et contacter le service technique BST PRO ou votre revendeur. INDICATEUR POWER Cette led s’allume lorsque vous allumez l’amplificateur.
  • Page 4: Connexion Des Enceintes

    Attention : Le nombre de haut-parleurs en sortie dépend de la puissance de l’ampli et de la puissance des haut-parleurs ( exemple : si votre ampli fait 480W ( comme l’UPP-1480 ) et que la puissance d’un HP est de 40W, vous ne pourrez mettre que 12 HP par sortie ( 12x40W = 480W) Connectez la sortie 100V de l’ampli sur les borniers + de vos HPs...
  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    Durant la période sous garantie, tout matériel défectueux doit nous être retourné dans son emballage d’origine sous colis pré-payé. BST PRO vous retournera vos biens par colis pré-payé au cours de l’année de garantie. Au-delà, les frais d’expédition seront à la charge du client.
  • Page 6: Front Panel

    UPP-1480 DESCRIPTION FRONT PANEL 1. INDICATORS SIGNAL LED The illumination of these led only indicates a safe operation. More the level of the signal is high, more the leds flashes CLIP LED These leds light on if the signal is too high. The sound can be distorted. Decrease level in using channel level controls.
  • Page 7: Speaker Connexion

    DC output,… CE, ROHS norms WARRANTY CONDITIONS BST PRO equipment is covered by a 2 years warranty on parts and labour Page 7 The following rules apply from the day the equipment leaves the factory: © Copyright LOTRONIC 2014...
  • Page 8: Guia Geral

    During warranty period, defective equipment must be sent by pre-paid mail in the original box. BST PRO will return the goods by pre-paid mail during the first year of warranty; thereafter the mailing cost is to be paid by the recipient Potentiometers have a limited lifetime and are not covered by the manufacturer for more than normal use.
  • Page 9 UPP-1480 1. INDICADORES SIGNAL LED A iluminação destes LEDs apenas indica a operação segura. Quanto maior for o sinal mais intermitente o LED irá ficar. CLIP LED Estes LEDs acendem quando o sinal for demasiado alto. O som pode distorcer. Diminua o nível usando o controlo do nível dos canais.
  • Page 10: Especificações Técnicas

    Curto-circuito, sobrecarga, sobreaquecimento, saída DC,… Normas CE, ROHS CONDIÇÕES DE GARANTIA O equipamento BST PRO é coberto por uma garantia de dois anos em peças e mão-de-obra As seguintes regras aplicam-se a partir do dia em que o equipamento sai de fábrica: Page 10 A data da factura é...
  • Page 11: Panoul Frontal

    Durante o período de garantia o equipamento com defeito deve ser enviado por correio pré-pago na caixa original. A BST PRO vai devolver a mercadoria por correio pré-pago durante o primeiro ano de garantia; depois dessa data o custo de envio deve ser pago pelo destinatário...
  • Page 12: Panoul Din Spate

    UPP-1480 • PROT LED Cand aceste indicatoare lumineaza, inseamna ca amplificatorul de putere se afla pe modul de protectie. Opriti aparatul si identificati problema.Acest amplificator este protejat impotriva supraincalzirii, suprasarcinii, scurt-circuit DC, softstart. • LED PORNIRE Led-ul se aprinde cand porniti amplificatorul.
  • Page 13: Specificatii Tehnice

    UPP-1480 CONEXIUNI DIFUZOR Pentru iesirea 4 Ohmi , puteti conecta mai multe difuzoare . Nota: Impedanta totala a difuzoarelor trebuie sa fie de 4 ohmi. ( Doua difuzoare in paralel = impedanta impartita la 2 ) , doua difuzoare in serie =...
  • Page 14: Sprednja Plošča

    UPP-1480 SLOVENIJA Hvala, ker ste se odločili za naš BST PRO OJAČEVALEC. Za vašo lastno varnost, prosimo, pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. VARNOSTNI UVOD • Če je bila naprava izpostavljena temperaturnim spremembam zaradi sprememb v okolju, ne vklopite je takoj.Izhajajoči kondenz lahko poškoduje napravo.
  • Page 15: Zadnja Plošča

    25. ODKLOPNIKI Ta varovalka ščiti ojačevalec. Če je ta varovalka izklopljena, odklopite zvočnike in položaj breaker, nastavite na ON. Če breaker ostane na OFF, se obrnite na svojega prodajalca ali tehnično službo BST PRO 26. VENTILATOR Ta del je ventilator. To je za zračenje ojačevalca. Ne ovirajte ta del.
  • Page 16: Tehnični Podatki

    Datum na računu se šteje za datum garancija začne. Le podjetja, ki jih BST PRO odobri smejo delati na opremi. Garancija preneha veljati, ko drugi serviserji odprejo opremo. V garancijskem roku, poškodovana oprema se mora poslati po predplačniških pošti v originalni embalaži.

Ce manuel est également adapté pour:

95-1556

Table des Matières