Table des matières 1 – Introduction ................5 2 – Informations générales ............5 3 – Fonctions de base du terminal ..........6 Avant de commencer ............6 Déballage de la boîte ............6 Mise en service/arrêt du terminal ........6 Clavier du terminal physique ...........
Page 3
Opérations sans contact ..........21 Opérations par cartes à puce .......... 22 Opérations par cartes à bande magnétique ..... 22 8 – Vente (crédit ou débit) ............23 9 – Préautorisation et fin de l’opération (facultatif) ......24 Préautor. – Autoriser le montant ........25 Fin –...
Page 4
24 – Spécifications du terminal ............ 40 25 – Réparations et soutien technique ......... 41 Envoi d’un terminal en réparation ........42 <...
Le présent guide constitue votre principale source d’information pour l’utilisation, la configuration et l’installation du terminal sans fil Move/5000 de Global Payments. Si vous avez des questions sur le terminal ou si vous avez besoin d’assistance, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Global Payments.
Si le contenu est endommagé, faites une réclamation immédiatement auprès de la société de transport et informez-en Global Payments. N’essayez pas d’utiliser le matériel s’il est abîmé. Retirez les éléments du carton. Vous devriez y trouver ce qui suit, selon ce que vous avez commandé...
de toute source d’alimentation. Appuyez simultanément sur la touche [Correction] jaune et la touche [Administrator] pendant une seconde. Clavier du terminal physique Le clavier du terminal est uniquement numérique et comporte 10 touches numériques (de 0 à 9), une touche verte [Entrée], une touche rouge [Annuler] et une touche jaune [Correction].
Clavier virtuel Le terminal sans fil - Move/5000 de Global Payments est muni d’un écran tactile de 3,5 po. Le clavier virtuel alphanumérique ci-dessous s’affichera lorsque le champ activé sur l’écran tactile requiert une donnée alphanumérique. Appuyez sur 123 pour afficher le clavier virtuel numérique, et QWE pour afficher le clavier alphabétique virtuel en...
Page 9
Pour voir une version agrandie du clavier alphabétique, cliquez sur l’icône située à droite, à l’extrémité du champ de saisie de données. En-tête et icônes d’état Le système comporte des icônes graphiques servant à indiquer les divers états du terminal. Ces icônes figurent dans l’en-tête de tous les écrans. Elles indiquent le statut du terminal et de l’application, et avertissent le marchand des conditions pouvant nuire à...
Page 10
Indicateur d’alimentation Gestion des piles Conçu à la fois pour l’intérieur et l’extérieur, le Move/5000 de poche s’accompagne d’une autonomie prolongée et d’une meilleure gestion des piles. Capacité de la pile 2900 mAh Alimentation 5V – 1,5A Durée de recharge à 50 % Durée de recharge à...
REMARQUE : 1. Lorsque l’autonomie est de 20 % ou moins, la « barre d’avis de niveau faible des piles » s’affiche sur l’écran d’accueil. 2. Lorsque l’autonomie est de 7 % (niveau critique), tous les événements clavier et tactiles, y compris les boutons de l’écran d’accueil, sont bloqués, et le terminal affiche un avertissement («...
Votre terminal est préprogrammé avec le chiffre 1 comme ID de gestionnaire par défaut. Veuillez téléphoner au Service à la clientèle de Global Payments au 1-800-263-2970 pour créer votre mot de passe de gestionnaire personnalisé. Le mot de passe du gestionnaire est une importante caractéristique de sécurité...
1. Pour configurer le mot de passe du gestionnaire, appelez le Service à la clientèle de Global Payments au 1-800-263-2970. ID et mots de passe du gérant, du chef d’équipe et du commis Les ID d’utilisateur et mots de passe du gérant et du chef d’équipe sont configurés à...
[Entrée] Appuyez sur [1] Ajouter utilisateur Appuyez sur [1] Chef d’équipe, [2] Gérant Entrez le code (ID) du Chef d’équipe ou Gérant Entrez le nom du Chef d’équipe ou Gérant 10. Entrez le mot de passe, puis l’entrer de nouveau 11.
Global Payments au 1-800-263-2970. 5 – Changer la langue du terminal Dans le menu d’accueil, tapez sur LANGAGE, dans le coin inférieur droit. Appuyez sur [1]-Anglais, ou [2]-Français, et appuyez sur [Entrée]. L’écran d’accueil s’affichera dans l’autre langue (anglais ou français).
Page 16
11. Répétez les étapes 7 à 9. À partir du menu Communications par le biais du menu Gestion À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche [.,#*] ou appuyez sur Gestion. Sélectionnez [3] – Menu Config. Entrez le nom et le mot de passe administrateur, puis appuyez sur [Entrée].
Pour se connecter au moyen de Bluetooth, une base de communication Bluetooth est requise. Global Payments offre deux bases pour le Move/5000 : une base de communication Bluetooth et une base de chargement. La base de communication Bluetooth sert de point d’accès Bluetooth lorsqu’un câble Ethernet est branché...
Page 18
Points de chargement du Port Ethernet Ports USB terminal Guide du terminal Il n’y a pas de fonction de connectivité réseau liée à la base de chargement. Cette base ne sert qu’à recharger le dispositif et convient à tous les modes de communication. Étant donné...
Page 19
Configuration Bluetooth Les terminaux Move/5000 utilisent Bluetooth pour se connecter à la base de communication Bluetooth et accéder à ses ports. En général, à l’intérieur, un terminal et la base Bluetooth peuvent se trouver de 10 à 30 mètres (30 à 90 pieds) l’un de l’autre. Couverture radio Bluetooth Les terminaux et bases Move/5000 sont des dispositifs Bluetooth de catégorie 1.
Page 20
Bases. Sélectionnez [2] – Base Nouvelle; le terminal doit être placé sur la base, sinon le message Placer terminal sur la base s’affiche à l’écran. Le terminal se synchronise avec la base et indique « Association Base OK » si l’enregistrement de la base est réussi. À...
L’état de la connexion Bluetooth est indiqué comme suit : Bluetooth présent, mais non activé Connexion Bluetooth en cours Terminal connecté à au moins une base 7 – Acceptation des cartes de paiement Opérations sans contact Tapez sur l’icône de transaction dans l’écran d’accueil, ou appuyez sur la touche [Entrée] pour accéder au menu de transaction principal et choisir le type de transaction.
Opérations par cartes à puce Tapez sur l’icône d’opération dans l’écran d’accueil, ou appuyez sur la touche [Entrée] pour accéder au menu d’opération principal et choisir le type d’opération. Suivez les directives affichées à l’écran. Placez la carte à puce en orientant la puce vers le haut, comme illustré ci-dessous.
Suivez les directives affichées à l’écran. Positionnez la carte magnétique dans le lecteur latéral bande vers le bas et vers l’intérieur, en direction du clavier. Pour vous assurer que le terminal lise correctement la bande magnétique, glissez-la en partant du haut, tel qu’illustré ci-dessous. Glissez la carte dans le lecteur.
HomeCurrencyPay (HCP), le client suit les directives de HCP et choisit s’il désire payer en devises locales ou en dollars canadiens. Le terminal communique avec Global Payments et l’écran du terminal affiche « Passer Terminal au marchand ». Une fois l’opération effectuée, la copie du reçu à l’intention du marchand s’imprime.
10. Le client appuie sur [Entrée] et le terminal affiche « Passer Terminal au marchand ». 11. Le terminal communique avec Global Payments. Une fois l’opération effectuée, la copie du reçu à l’intention du marchand s’imprime. 12. Appuyez sur [Entrée] pour imprimer la copie du reçu à l’intention du client.
Le terminal communique avec Global Payments. Une fois l’opération effectuée, la copie du reçu à l’intention du marchand s’imprime. Appuyez sur [Entrée] pour imprimer la copie du reçu à l’intention du client. REMARQUE : La fonction de préautorisation ne règle pas les opérations.
Le client entre le NIP, appuie sur [Entrée] et le terminal affiche « Passer Terminal au marchand ». 10. Le terminal communique avec Global Payments. Une fois l’opération effectuée, la copie du reçu à l’intention du marchand s’imprime. 11. Appuyez sur [Entrée] pour imprimer la copie du reçu à l’intention du client.
15. Le client appuie sur [Entrée] et le terminal affiche « Passer Terminal au marchand ». 16. Le terminal communique avec Global Payments. Une fois l’opération effectuée, la copie du reçu à l’intention du marchand s’imprime. 17. Appuyez sur [Entrée] pour imprimer la copie du reçu à l’intention du client.
Choisissez [1]-Oui pour clôturer ainsi le lot en cours ou [2]-Non pour [Annuler] si vous ne voulez pas solder le terminal à ce stade. Le terminal communique avec Global Payments pour clôturer le lot. Une fois l’opération effectuée, un rapport de fermeture de lot s’imprime, indiquant l’état de l’opération de fermeture du lot.
ou appuyez sur [Entrée] pour obtenir le menu principal, puis appuyez sur Réimpression. Appuyez sur [1]-Dernière opération pour réimprimer la dernière opération ou sur [2]-Rechercher pour chercher l’opération que vous voulez réimprimer. Si vous avez choisi Rechercher, appuyez sur [1]- Oui pour réimprimer le reçu de préautorisation ou [2]-Non pour réimprimer un reçu sans préautorisation.
démonstration. REMARQUE : Avant d’effectuer une transaction réelle, vous devez quitter le mode Démo. Pour retourner au mode de production, répétez les étapes ci-dessus. 15 – Menu lot Le menu Lot vous permet d’afficher le total et l’historique des lots de traitement, de changer le numéro du lot en cours et de supprimer le lot en cours.
Supprimer Lot Cette fonction supprimera toutes les opérations du lot de traitement en cours. Suivez les étapes ci-dessus pour accéder au Menu Lot. Sélectionnez [3]-Supprimer Lot. Entrez le nom et le mot de passe du gestionnaire puis appuyez sur [Entrée]. Le terminal affiche «...
imprimer les préautorisations non exécutées ou seulement celles effectuées à partir d’une date précise (AAAA/MM/JJ). REMARQUE : Le rapport sur les règlements s’imprimera après le traitement réussi d’un lot. 17 – Touches bip, rétroéclairage, luminosité et sortie du mode veille par mouvement Le menu de configuration du terminal vous permet de configurer le clavier sonore en fonction de vos propres besoins : À...
d’accueil. Pour activer ou désactiver la sortie du mode veille par mouvement : Suivez les étapes 1 à 5 qui précèdent Sous [6] Motion Wake Up, appuyez sur On/Off pour activer/désactiver la sortie du mode veille par mouvement. Appuyez sur [Annuler] pour revenir à l’écran d’accueil. 18 –...
Cela leur permet de télécharger automatiquement les mises à jour de l’application de paiement à partir de l’hôte de Global Payments. L’intervalle par défaut entre chaque téléchargement automatique est de 60 jours. Le terminal effectuera automatiquement une vérification et un téléchargement de l’application à...
REMARQUE : Si le téléchargement automatique échoue, le terminal imprimera un rapport d’échec. Vous devrez alors communiquer avec Global Payments afin de procéder à un téléchargement manuel de la mise à jour de l’application. 20 – Procédure d’installation Le terminal de comptoir doit être installé à proximité d’une prise électrique, d’une prise de téléphone et d’un port Ethernet (le cas échéant).
21 – Remplacement du rouleau de papier Quand des bandes de couleur apparaissent sur le reçu, il est temps de changer le rouleau de papier. REMARQUE : N’utilisez que du papier homologué par le fabricant (rouleau d’un diamètre d’au plus 40 mm/1,57 po, d’une largeur de 58 mm/2 ¼...
Refermez le compartiment à papier en laissant un peu de papier dépasser. Pour maximiser la durée de vie des rouleaux de papier thermique, ne les entreposez pas dans un lieu où ils seront exposés de manière prolongée à un éclairage fluorescent, aux rayons UV, à une forte humidité...
REMARQUE : Toute modification du terminal n’ayant pas été expressément approuvée par Global Payments pourrait annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner le matériel.
Pour nettoyer le terminal, veuillez suivre ces directives : Pour éviter d’endommager le terminal et de vous électrocuter, débranchez l’alimentation avant de le nettoyer. Pour épousseter le terminal, essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide. Pour un nettoyage plus approfondi, préparez une eau savonneuse où vous tremperez un chiffon doux avec lequel vous essuierez le boîtier du terminal.
Sans contact Conformité EMV Niveau 1 3,5 po rétroéclairé, HVGA (480x320 Affichage Couleur pixels) Doigt et stylet (durée de vie de 300 k Écran tactile Résistif signatures) 16 touches rigides, inscriptions en relief, Clavier rétroéclairé Prise audio Stéréo Audio Haut-parleur Mono Vidéo Accélérateur...
Page 42
être imputés à votre compte. Le Service à la clientèle de Global Payments est disponible pour répondre à vos questions 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, en ce qui concerne l’envoi d’un terminal en réparation.