Sony UDA-1 Guide De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour UDA-1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

USB DAC AMPLIFIER
UDA-1
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referenzhandbuch
Naslaggids
Guida di riferimento
Przewodnik
GB
FR
ES
DE
NL
IT
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony UDA-1

  • Page 1 Reference Guide Guide de référence Guía de referencia USB DAC AMPLIFIER Referenzhandbuch Naslaggids Guida di riferimento Przewodnik UDA-1...
  • Page 2 EU directives. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, built-in cabinet. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product...
  • Page 3 Disposal of Old Electrical & Electronic For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable Equipment (Applicable in the European collection point for the recycling of waste batteries. Union and other European countries with For more detailed information about recycling of this product or battery, separate collection systems)
  • Page 4  iPod iPod classic  iPod nano iPod nano (7th generation)/iPod nano (6th generation)/iPod nano (5th generation)/iPod nano (4th generation)/iPod nano (3rd generation) Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 5 Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and If you have any questions or problems concerning your unit, please consult have it checked by qualified personnel before operating it any further. your nearest Sony dealer. On power sources ...
  • Page 6 Input section (analog) Specifications Input sensitivity: 500 mV Input impedance: 100 kilohms Amplifier section Output section Reference Power Output LINE OUT 23 W + 23 W (4 ohms, 1 kHz, THD 10%) Output voltage: 2 V Rated Power Output Output impedance: 2.2 kilohms 20 W + 20 W (4 ohms, 1 kHz, THD 0.9%) 2 Hz - 80 kHz (–3 dB) Speaker impedance match...
  • Page 8: Câbles Recommandés

    UE sont en vigueur. N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, étagère ou un meuble TV intégré. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à...
  • Page 9 Traitement des appareils électriques et Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile électroniques en fin de vie (Applicable dans ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service les pays de l’Union Européenne et aux technique qualifié...
  • Page 10: Prévu Pour Ipod/Iphone

    Prévu pour iPod/iPhone Les modèles d’iPod/iPhone suivants sont compatibles. Mettez à jour votre iPod/iPhone avec les derniers logiciels avant de l’utiliser avec l’appareil. USB fonctionne avec :  iPhone iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G  iPod touch iPod touch (5th generation)/iPod touch (4th generation)/ iPod touch (3rd generation)/iPod touch (2nd generation) ...
  • Page 11 En cas de questions ou de problèmes concernant votre appareil, consultez à l’utiliser. votre revendeur Sony le plus proche. Concernant les sources d’alimentation  Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à...
  • Page 12: Caractéristiques

    Section d’entrée (analogique) Caractéristiques Sensibilité d’entrée : 500 mV Impédance du signal d’entrée : 100 kΩ Partie amplificateur Section de sortie Puissance de sortie de référence LINE OUT 23 W + 23 W (4 Ω, 1 kHz, DHT 10 %) Tension de sortie : 2 V Puissance de sortie nominale Impédance de sortie : 2,2 kΩ...
  • Page 14 UE. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, armario empotrado. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión...
  • Page 15 Tratamiento de los equipos eléctricos y En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la electrónicos al final de su vida útil batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por (aplicable en la Unión Europea y en países personal técnico cualificado para ello.
  • Page 16 Compatible con iPod/iPhone Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Actualice su iPod/iPhone con el software más reciente antes de utilizarlo con la unidad. USB funciona con:  iPhone iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G  iPod touch iPod touch (5th generation)/iPod touch (4th generation)/ iPod touch (3rd generation)/iPod touch (2nd generation) ...
  • Page 17 Si cayera algún objeto sólido o se derramara líquido en el interior de la Si tiene alguna pregunta o algún problema relacionados con la unidad, unidad, desenchúfela y haga que la revise un técnico especializado antes consulte a su distribuidor Sony más próximo. de volver a utilizarla. Fuente de alimentación ...
  • Page 18 Sección de entrada (analógica) Especificaciones Sensibilidad de entrada: 500 mV Impedancia de entrada: 100 kΩ Sección del amplificador Sección de salida Potencia de salida de referencia LINE OUT 23 W + 23 W (4 Ω, 1 kHz, THD 10%) Voltaje de salida: 2 V Potencia nominal de salida Impedancia de salida: 2,2 kΩ...
  • Page 20 Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten. Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Einbauschrank u. Ä. auf. ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie...
  • Page 21 Entsorgung von gebrauchten elektrischen Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von und elektronischen Geräten (anzuwenden elektrischen und elektronischen Geräten ab. in den Ländern der Europäischen Union und Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend anderen europäischen Ländern mit einem dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
  • Page 22 USB funktioniert mit:  iPhone iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G  iPod touch iPod touch (5th generation)/iPod touch (4th generation)/ iPod touch (3rd generation)/iPod touch (2nd generation)  iPod iPod classic  iPod nano iPod nano (7th generation)/iPod nano (6th generation)/iPod nano (5th generation)/iPod nano (4th generation)/iPod nano (3rd generation) Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
  • Page 23 Sie das Netzkabel. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal Sollten am Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Stromversorgung  Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht.
  • Page 24: Technische Daten

    Eingangsbereich (analog) Technische Daten Eingangsempfindlichkeit: 500 mV Eingangsimpedanz: 100 kΩ Verstärker Ausgangsbereich Referenzleistung LINE OUT 23 W + 23 W (4 Ω, 1 kHz, THD 10 %) Ausgangsspannung: 2 V Nennleistung Ausgangsimpedanz: 2,2 kΩ 20 W + 20 W (4 Ω, 1 kHz, THD 0,9 %) 2 Hz - 80 kHz (–3 dB) Abgleich Lautsprecherimpedanz PHONES...
  • Page 26 Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, een inbouwkast. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot...
  • Page 27 Verwijdering van oude elektrische en In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij elektronische apparaten (van toepassing in vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel de Europese Unie en andere Europese vervangen te worden.
  • Page 28 Compatibel met iPod/iPhone De volgende iPod/iPhone-modellen zijn compatibel. Update uw iPod/ iPhone met de nieuwste software alvorens gebruik met het apparaat. USB werkt met:  iPhone iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G  iPod touch iPod touch (5th generation)/iPod touch (4th generation)/ iPod touch (3rd generation)/iPod touch (2nd generation) ...
  • Page 29 Veiligheid Indien er een vast voorwerp of vloeistof in de behuizing is gekomen, moet Raadpleeg uw Sony-leverancier indien u vragen over of problemen met u het toestel direct ontkoppelen en door een erkend vakman laten het toestel heeft.
  • Page 30: Technische Gegevens

    Ingangsgedeelte (analoog) Technische gegevens Ingangsgevoeligheid: 500 mV Ingangsimpedantie: 100 kΩ Versterkergedeelte Uitgangsgedeelte Referentie uitgangsvermogen LINE OUT 23 W + 23 W (4 Ω, 1 kHz, THV 10%) Uitgangsvoltage: 2 V Nominaal uitgangsvermogen Uitgangsimpedantie: 2,2 kΩ 20 W + 20 W (4 Ω, 1 kHz, THV 0,9%) 2 Hz - 80 kHz (–3 dB) Overeenkomende luidsprekerimpedantie PHONES...
  • Page 32 UE. Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, o un armadio. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità...
  • Page 33 Trattamento del dispositivo elettrico o In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà elettronico a fine vita (applicabile in tutti i essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo europei con sistema di raccolta...
  • Page 34 USB funziona con:  iPhone iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G  iPod touch iPod touch (5th generation)/iPod touch (4th generation)/ iPod touch (3rd generation)/iPod touch (2nd generation)  iPod iPod classic  iPod nano iPod nano (7th generation)/iPod nano (6th generation)/iPod nano (5th generation)/iPod nano (4th generation)/iPod nano (3rd generation) Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 35 Per qualsiasi domanda o problema riguardante l’unità, rivolgersi al prima di procedere con l’uso. rivenditore Sony più vicino. Alimentazione  Prima di utilizzare l’unità, verificare che la tensione di funzionamento sia identica all’alimentazione locale.
  • Page 36: Caratteristiche Tecniche

    Sezione ingressi (analogici) Caratteristiche tecniche Sensibilità di ingresso: 500 mV Impedenza di ingresso: 100 kΩ Sezione Amplificatore Sezione uscite Uscita di potenza di riferimento LINE OUT 23 W + 23 W (4 Ω, a 1 kHz, con distorsione armonica totale dello 10%) Tensione di uscita: 2 V Uscita di potenza nominale Impedenza di uscita: 2,2 kΩ...
  • Page 38 Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania takich jak świeczki). dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać...
  • Page 39: Prawa Autorskie

    Pozbywanie się zużytego sprzętu będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Prawa autorskie Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz iPod touch są znakami że produkt nie może być...
  • Page 40  iPod nano iPod nano (7th generation)/iPod nano (6th generation)/iPod nano (5th generation)/iPod nano (4th generation)/iPod nano (3rd generation) Pozostałe znaki towarowe i nazwy towarowe stanowią własność odpowiednich firm.
  • Page 41: Zalecenia Dotyczące Eksploatacji

    Zasilanie Jeśli masz pytania lub problemy dotyczące urządzenia, skonsultuj się z  Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie robocze jest najbliższym sprzedawcą firmy Sony. identyczne z lokalnym napięciem zasilania. Napięcie robocze jest podane na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia. ...
  • Page 42: Dane Techniczne

    Wybór wejścia (analogowe) Dane techniczne Czułość wejścia: 500 mV Impedancja wejściowa: 100 kΩ Sekcja wzmacniacza Wybór wyjścia Referencyjna moc wyjściowa LINE OUT 23 W + 23 W (4 Ω, 1 kHz, THD 10%) Napięcie wyjściowe: 2 V Znamionowa moc wyjściowa Impedancja wyjściowa: 2,2 kΩ...
  • Page 44 ©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-469-495-22(1)

Table des Matières