Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UNO
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Guide d'utilisation
Kullanım Kılavuzu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TCC UNO

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d’utilisation Kullanım Kılavuzu...
  • Page 2 TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. UNO modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu kılavuzu hazırladık.
  • Page 3 Permanentkontaktmechanik (Uno 18, 30) Linker Hebel unterhalb der Sitzfläche nach unten: Arretierung der Rückenlehne in 5 Positionen möglich (Uno 18, 30). Synchronmechanik (Uno 20, 40) Arretierung der Synchronmechanik (Uno 20, 40) in 5 Positionen möglich. Hebel nach oben: Lösen der Mechanik für dynamisches Sitzen (Uno 16, 18, 20, 30, 40).
  • Page 4 Bedienungshebel rechts unter der Sitzfläche nach oben. Achtung! Arbeiten bzw. Austausch an Gasfedern nur durch eingewiesenes Personal. 3. Gewichtseinstellung (Uno 16, 18, 20, 30, 40) Den Regler zur Gewichtseinstellung finden Sie vorne unter der Sitzfläche. Drehen Sie ihn nach links, um eine...
  • Page 5 Einstellung zu erreichen; nach rechts gedreht, wird die Mechanik schwergängiger. 4. Armlehneneinstellungen (Uno 16, 18, 20, 30, 40) A-Armlehnen feststehend, nicht verstellbar MFA-Armlehnen, höhenverstellbar Durch Betätigen der Drucktaste an der Außen- seite der Armlehnen, unterhalb der Auflage, können diese in der Höhe eingestellt werden.
  • Page 6 6. Rollen Rollen nach DIN EN 12 5 29 – lastabhän- gig gebremst Für textile Böden: Die Räder der Rollen sind auf der gesamten Oberfläche gleich- farbig. Für harte Böden: Der weiche Laufring ist andersfarbig. 7. Pflege Die Reinigung der Polsterteile kann mit handelsüblichen Polsterreinigungsmit- teln erfolgen.
  • Page 7 (Uno 18, 30) Press the lever on the left side underneath the seat downwards: Latches the back in 5 positions (Uno 18, 30) Synchronous Mechanism (Uno 20, 40) The synchronous mechanism (Uno 20, 40) in 5 positions. Press the lever upwards: Releases the mechanism for “dynamic sitting”...
  • Page 8 The pneumatic springs should be repaired or replaced by trained personnel only. 3. Weight adjustment (Uno 16, 18, 20, 30, 40) The weight adjustment regulator is located at the front beneath the seat. Turn it to the left to obtain a light setting,...
  • Page 9 4. Armrest adjustments (Uno 16, 18, 20, 30, 40) A-Armrests fixed, not adjustable MFA-Armrests, height adjustable Push the button on the outside of the armrest underneath the pad to adjust the height of them. 5. Integrated lumbar adjustment Height adjustment of the backrest lumbar support by pushing the lever on the left side of the backrest up or down.
  • Page 10 For textile floors: the wheels of the cas- tors are uni-coloured over the whole surface. For hard floors: the soft tread of the wheel is of a different colour. 7. Cleaning Upholstery parts can be cleaned by means of the appropriate commercial detergents for upholstery.
  • Page 11 Levier qui se trouve à gauche sous l’assise vers le bas: Dossier blocable en cinq positions (Uno 18, 30) Mécanisme synchrone (Uno 20, 40) Blocage du mécanisme synchrone (Uno 20, 40) possible en cinq positions. Levier vers le haut: Déclenchement du mécanisme pour une position assise...
  • Page 12 (Uno 16, 18, 20, 30, 40). 2. Réglage en hauteur de l’assise (Uno 16) Tirer le leviers vers la haut pour régler la hauteur du siège, en s'asseyant ou se levant du siège. (Uno 18, 20, 30, 40) Pour la réglage continu de la hauteur de l’assise, actionnez vers le haut le levier...
  • Page 13 4. Réglages des accoudoirs (Uno 16, 18, 20, 30, 40) Accoudoirs en A fixes, ne pas réglables Accoudoirs en MFA, réglables en hauteur En appuyant le bouton situé à l’extérieur des accoudoirs sous la manchette, les accoudoirs peuvent être réglés en hauteur.
  • Page 14 contrôle en charge. Pour moquettes: les roues des roulettes sont d’une couleur unie sur toute la sur- face. Pour sols durs: la partie souple de la rou- lette est d’une couleur différente. 7. Entretien Le nettoyage des rembourrages se fait aisément avec des produits de nettoya- ge courants.
  • Page 15 Kilitlemek için koltuğun sol alt kısmındaki kolu aşağıya doğru itiniz. 5 pozisyonda mekanizmayı kilitlemek mümkündür (Uno 18, 30). Senkron (Uno 20, 40) Kilitlemek için koltuğun sol alt kısmındaki kolu aşağıya doğru itiniz. 5 pozisyonda mekanizmayı kilitlemek mümkündür. (Uno 20, 40). Dinamik bir oturma için...
  • Page 16 Dikkat! Amortisör tamiri veya değişimi, firma teknik personeli tarafından yapılmalıdır. 3. Ağırlık ayarı (Uno 16, 18, 20, 30, 40) Bireysel ağırlık ayarı koltuk altında orta kısımda bulunmaktadır. Arkalığı yumuşatmak için silindir şeklindeki regulatörü sola, sertleştirmek için ise...
  • Page 17 çekerek kolçak yüksekliğini ayarlayınız. Kolçak üstü pedlerin açısını ayarlamak için pedleri sağa-sola döndürünüz. 5. Bel destek ayarı (Uno 16, 18, 20, 30, 40) Arkalığın sol kenarında bulunan butonu aşağıya-yukarıya kaydırarak bel boşluğunuza destek verecek şekilde ayarlayınız. 6. Tekerlekler DIN EN 12 5 29 normuna uygun ve ağırlığa duyarlı...
  • Page 19 TCC-THE CHAIR COMPANy BüRO KOLTUK SANAyİ VE TİC. A.ş. www.tcc.com.tr...