FBS – 1722 1
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Spiralschnitt deaktivieren
Disattivare l'avanzamento assiale
Deactivate coil cut
Desactivar el avance axial
Désactiver la coupe hélicoïdale
l
Glomar AG
Seestrasse 11
l
l
CH-9326 Horn
T +41 71 841 70 70
Fig.6
Schälgerät an der Markierung des Kabels aufset-
zen, Stellknopf [a] fest zudrehen und Schältiefe
[b] einstellen.
posizionare l'attrezzo sulla marcatura del cavo,
fissare bene la manopola [a] e regolare la pro-
fondità di taglio [b].
fit the tool onto the cable near the marking (pls
pay attention to fix the knob-handle (a) and set
the wished cutting depth (b).
Posicionar la herramienta en el cable, sobre la
marca. Sujetar la herramienta al cable por medio
del tornillo (a) y regular la profundidad de corte
por medio del tornillo (b).
Placer l'outil à la place marquée , fermer bien le
bouton [a] et ajuster la profondeur de coupe [b].
Fig.7
Fig.8
l
www.glomar.ch
b
a
Schältiefe OK
profondità di taglio OK
depth of cutting OK
Profundidad de corte OK
Profondeur de coupe OK
Zu geringe Schältiefe
profondità di taglio non
sufficiente
depth of cutting not suf-
ficient
Profundidad de corte
Insuficiente
Profondeur de coupe
mal ajustée
3