Beko RCNA366E40LZXR Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RCNA366E40LZXR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Réfrigérateur - Congélateur
Hladilno - Zamrzovalni
Frigo - Congelatore
Frigorifer - Ngrirës
Notice d'utilisation
Navodila za uporabo
Istruzioni per l'uso
Udhëzimi i përdorimit
RCNA366E40LZXR
I
I
I
FR
SL
IT
SQ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNA366E40LZXR

  • Page 1 Réfrigérateur - Congélateur Hladilno - Zamrzovalni Frigo - Congelatore Frigorifer - Ngrirës Notice d’utilisation Navodila za uporabo Istruzioni per l'uso Udhëzimi i përdorimit RCNA366E40LZXR...
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ........ 11 Importantes Système de réfrigération NeoFrost ..13 Utilisation préconisée ......4 Congélation des aliments frais ....13 Sécurité générale ........4 Module de désodorisation……………….14 Pour les appareils dotés d'une fontaine Compartiment de conservation des...
  • Page 5: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Bandeau de commande 10. Bac à glaçons Éclairage intérieur 11. Compartiment de congélation rapide FreshGuard 12. Compartiment de convervation des aliments Ventilateur du refrigéateur congelés Clayettes réglables 13. Pieds avant réglables Clayette range-bouteilles 14. Balconnet à bocaux Compartiment 0°C 15.
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes • Veuillez examiner les informations Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
  • Page 7 • • En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible •...
  • Page 8: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau reliée à l'eau du propane près du réfrigérateur pour courante éviter tout risque d'incendie et d'explosion. • Ne placez jamais de récipients contenant La pression de l'alimentation en eau doit de l'eau sur votre réfrigérateur, ils être au minimum de 1 bar.
  • Page 9: Informations Relatives À L'emballage

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet appareil • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur sont fabriqués à partir de matériaux ouvertes pendant une durée prolongée. recyclables, conformément à nos N’introduisez pas de denrées ou de •...
  • Page 10: Installation

    Installation 4. Les parties antérieures du réfrigérateur Dans l'hypothèse ou l'information peuvent chauffer. Ce phénomène est contenue dans ce manuel n'a pas été prise normal. Ces zones doivent en principe en compte par l'utilisateur, le fabricant ne être chaudes pour éviter tout risque de sera aucunement responsable en cas de condensation.
  • Page 11: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre ancien Remplacement de l'ampoule réfrigérateur Pour remplacer l'ampouleLED du réfrigérateur, veuillez contacter le service Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement. après-vente agréé. l'ampoule (s) utilisé dans cet appareil ne • Vous pouvez consulter le service après- convient pas pour l'éclairage de la cuisine.
  • Page 12: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 13: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 2. Fonction Économie d’énergie (Arrêt Bandeau indicateur de l'affichage) : L’écran de contrôle vous permet de régler la Si les portes de produit sont maintenues température et de contrôler les autres fermées pour une fonction d'économie fonctions liées au produit sans ouvrir la porte d'énergie de longue durée est du produit.
  • Page 14 7. Key lock (Verrouillage des Utilisez la fonction de refroidissement commandes) rapide lorsque vous souhaitez refroidir Appuyez simultanément sur le bouton Key rapidement les aliments placés dans le lock ( 3’’) pendant 3 secondes. Symbole de compartiment réfrigérateur. Si vous souhaitez refroidir de grandes quantités verrouillage des commandes ( ) s’allume et d'aliments frais, nous vous recomman-dons...
  • Page 15: Système De Réfrigération Neofrost

    Congélation d'aliments frais L'arrivée d'eau du réservoir à eau sera arrêtée en sélectionnant cette fonction. • Enveloppez ou couvrez vos aliments avant Toutefois, les glaçons déjà formés peut être de les placer au réfrigérateur. retirés du distributeur. • Laissez refroidir les aliments à la 11.
  • Page 16: Module De Désodorisation

    4. Vous pouvez conserver le maximum Si vous ouvrez la porte du compartiment d’aliments frais pendant que le module est d'aliments congelés sans recourir aux étagères du compartiment du congélateur. actif, le ventilateur se met temporairement en pause et reprend là où il s’était arrêté La consommation énergétique de votre appareil est enclenchée alors que le quelques secondes après que la porte soit...
  • Page 17: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C période.
  • Page 18: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Recommandations relatives au congélation Compartiment 0/3 degré Les denrées doivent être congelées le plus *en option rapidement possible lorsqu’elles sont Faites attention à ce que les aliments ne placées dans le congélateur, afin de • touchent pas le capteur de température préserver leur qualité.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le réfrigérateur dans des Nous vous recommandons de récipients non fermés, car les graisses débrancher l’appareil avant de procéder peuvent endommager les surfaces en au nettoyage.
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 21 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 22 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 23 Prosimo, da najprej preberete uporabniški priročnik! Dragi kupec, Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in ga shranite kot referenco.
  • Page 24 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Indikatorska tabla Namen uporabe Dvojni hladilni sistem Splošna varnost Zamrzovanje svežih živil Za naprave z dispenzerjem za vodo 6 Predel za shranjevanje Varnost otrok pokvarljivih živil Skladnost z direktivo WEEE in Modul z osvežilcem zraka odstranjevanjem odpadnih izdelkov...
  • Page 25: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik Nadzorna plošča 10. Pladenj in stojalo za led Notranja luč 11. Predel za hitro zamrzovanje 12. Predeli za shranjevanje zamrznjenih živil VoiLED Ventilator predela za sveža živila 13. Nastavljive sprednje noge Nastavljive police omarice 14. Police za kozarce Podpora za steklenice 15.
  • Page 26: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje informacije. Za naprave z zamrzovalnim delom: v  Če ne boste upoštevali teh informacij, zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin lahko pride do telesnih poškodb ali v steklenicah ali pločevinkah. Drugače poškodb materiala. lahko eksplodirajo. V nasprotnem primeru garancija in Zamrznjenih živil se ne dotikajte z ...
  • Page 27 V primeru kakršnekoli napake ali pred Hladilnik je namenjen samo   vzdrževalnimi deli in popravili obvezno shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v izključite električno napajanje hladilnika druge namene. tako, da izključite zadevno varovalko ali Etiketa s tehničnimi specifikacijami se ...
  • Page 28: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih  Za naprave z dispenzerjem plinov, kot je propan, saj obstaja za vodo nevarnost požara ali eksplozije. Pritisk vodovodnega omrežja naj bo Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod  vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja z vodo, saj lahko to v primeru razlitja povzroči električni udar ali požar.
  • Page 29: Informacije O Embalaži

    Informacije o embalaži Varčevanje z energijo Embalažni material izdelka je izdelan iz Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj  materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v časa. skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali  predpisi.
  • Page 30: Namestitev

    Namestitev Električna povezava Ob neupoštevanju informacij iz uporabniškega priročnika, proizvajalec ne Napravo priključite v ozemljeno sprejema odgovornosti. vtičnico, ki je zaščitena z varovalko ustrezne zmogljivosti. Na kaj je treba biti pozoren pri Pomembno: premeščanju hladilnika Priključitev mora ustrezati nacionalnim 1. Hladilnik naj bo izklopljen. Hladilnik predpisom.
  • Page 31: Odstranjevanje Starega Hladilnika

    Zamenjava žarnice Odstranjevanje starega Hladilnika Zamenjavo žarnice/lučke LED, ki se uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite Stari hladilnik odstranite okolju na pooblaščenem servisu. prijazno. Lučka, uporabljena v tej napravi, ni  Glede odstranjevanja hladilnika se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem primerna za razsvetljavo prostorov v gospodinjstvu.
  • Page 32: Priprava

    Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm  od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo.  Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
  • Page 33: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Indikatorska tabla 2. Funkcija varčevanja energije Indikatorska tabla omogoča nastavitev (zaslon ugasnjen): temperature in nadzor nad drugimi Če so vrata izdelkov zaprta za daljše funkcijami izdelka, ne da bi odprli vrata časovno funkcijo varčevanja z energijo hladilnika. Za nastavitve funkcije se samodejno aktivira po 1 minuto in preprosto pritisnite napise na ustreznih varčevanje z energijo simbol sveti.
  • Page 34 7. Ključavnica Funkcijo hitrega hlajenja uporabite, ko Pritisnite gumb za ključavnico ( 3’’) za 3 želite hitro ohladiti hrano, ki ste jo postavili v predel hladilnika. Če želite sekunde. Zasvetila bo simbol za ohladiti velike količine svežih živil, ključavnico ( ) in vklopil se bo način za vklopite funkcijo preden postavite živila v ključavnico.
  • Page 35: Dvojni Hladilni Sistem

    Zamrzovanje svežih živil 11. Gumb funkcije hitrega zamrzovanja/gumb za vklop-izklop Preden postavite živila v hladilni  ledomata jih zavijte ali pokrite. Pritisnite ta gumb za vklop ali izklop Topla živila ohladite na sobno  funkcije hitrega zamrzovanja. Ko temperaturo preden jih postavite v aktivirate to funkcijo, se predel hladilnik.
  • Page 36: Predel Za Shranjevanje Pokvarljivih Živil

    Če želite ohraniti učinkovito delovanje Predel za shranjevanje modula z osvežilcem zraka, vam pokvarljivih živil (nizka priporočamo, da filter v modulu vsakih 5 temperatura \ -2 C - +3 let zamenja pooblaščen serviser. Hrup, ki ga slišite med delovanjem modula je Ta predel je oblikovan za shranjevanje zamrznjenih živil, ki se lahko glede na zaradi vgrajenega ventilatorja normalen.
  • Page 37: Priporočila Za Shranjevanje Zamrznjenih Živil

    Nastavitev Nastavitev Razlage zamrzovalnega hladilnega dela dela To je običajna priporočljiva nastavitev. -18°C 4°C Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24°C 4°C temperatura prostora presega 30 °C. Uporabite, ko želite v kratkem času Funkcija hitrega zamrzniti hrano. Priporočeno uporabiti, 4°C zamrzovanja če želite ohraniti kakovost mesa in rib.
  • Page 38: Informacije Za Globoko Zamrzovanje

    Priporočila za predel za sveža Informacije za globoko živila zamrzovanje Da bi ohranili kakovost živil, jih pri *izbirno postavitvi v zamrzovalnik zamrznite v čim Preprečite, da bi živila prišla v stik s krajšem času.  Standard TSE zahteva (pod določenimi senzorjem za temperaturo v predelu za sveža živila.
  • Page 39: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Zaščita plastičnih Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte površin bencina, benzena ali podobnih snovi. Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi Priporočamo, da napravo pred čiščenjem izključite iz električnega ne shranjujte v hladilniku v odprtih posodah, saj lahko poškodujejo plastične omrežja.
  • Page 40: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Prihranilo vam bo čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. •...
  • Page 41 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. Večji hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. >>>Normalno je, da naprava v toplem prostoru deluje dlje časa. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. >>>Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa, da doseže nastavljeno temperaturo.
  • Page 42 Tresljaji ali hrup. • Neravna ali nestabilna tla. >>> Če se hladilnik med počasnim premikanjem trese, ga izravnajte, tako da nastavite noge hladilnika. Prepričajte se tudi, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. • Predmeti, ki so postavljeni na hladilnik, lahko povzročijo hrup. >>>Odstranite predmete, ki so postavljeni na vrhu hladilnika.
  • Page 43 Leggere innanzitutto questo manuale utente! Gentile Cliente, Ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. Leggere, pertanto, il manuale per intero con attenzione prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento.
  • Page 44 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 5 Uso del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la Pannello dei comandi ………………. 11 sicurezza Sistema dual cooling ……………….. 13 Uso previsto …………………….……. 4 Congelamento di alimenti freschi …. 13 Sicurezza generale ……………….…. 4 Modulo di deodorizzazione …………...
  • Page 45: Il Frigorifero

    Il frigorifero Pannello di controllo 10. Vaschetta del ghiaccio Luce interna 11. Scomparto per il congelamento rapido VioLED 12. Scomparti per la conservazione di cibi Ventola cibi freschi congelati Mensole regolabili dell'armadietto 13. Piedi anteriori regolabili Supporto per bottiglie di vino 14.
  • Page 46: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Rivedere le informazioni che seguono. Per apparecchi dotati di scomparto  La mancata osservanza di queste freezer; non mettere bottiglie e lattine di informazioni può provocare lesioni o bibite liquide nello scomparto del freezer. danni materiali. Altrimenti potrebbero esplodere.
  • Page 47 In caso di guasto o durante lavori di Questo frigorifero è destinato solo alla   riparazione e manutenzione, scollegare la conservazione di alimenti. Non deve fornitura d'energia principale spegnendo essere usato per altri scopi. il fusibile principale o scollegando la ...
  • Page 48: Per Apparecchi Dotati Di Erogatore Di Acqua

    Non spruzzare sostanze contenenti  Per apparecchi dotati di gas infiammabili come gas propano erogatore di acqua; vicino al frigorifero per evitare rischio di incendio ed esplosione. La pressione della rete idrica deve essere minimo 1 bar. La pressione della ...
  • Page 49: Informazioni Sulla Confezione

    Informazioni sulla confezione Cose da fare per risparmiare energia I materiali di imballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabili Non lasciare lo sportello del frigorifero  secondo i nostri regolamenti nazionali aperto per lungo tempo. sull'ambiente. Non smaltire i materiali di ...
  • Page 50: Installazione

    Installazione Punti a cui prestare attenzione Collegamenti elettrici quando si sposta il frigorifero Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della 1. Il frigorifero deve essere scollegato. capacità appropriata. Prima del trasporto, il frigorifero deve Importante: essere svuotato e pulito.
  • Page 51: Smaltimento Del Vecchio Frigorifero

    Smaltimento del vecchio Cambiare la lampadina di illuminazione frigorifero Per cambiare lampadina/LED utilizzati Smaltire il vecchio frigorifero senza per illuminare il frigorifero, rivolgersi al danni per l’ambiente. Servizio Assistenza Autorizzato. Bisogna consultare il rivenditore  La lampada (le lampade) usata (usate) autorizzato o il centro di raccolta rifiuti nell'apparecchiatura non è...
  • Page 52: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad  almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. ...
  • Page 53: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi manuale se si nota l'accensione di questo Il pannello con gli indicatori consente di indicatore. impostare la temperatura e di controllare 2. Funzione risparmio energetico le altre funzioni collegate all'apparecchio (display spento): senza aprire lo sportello ell'apparecchio. Se le porte del prodotto vengono tenute Basta premere le scritte sui pulsanti chiuse per una funzione di risparmio...
  • Page 54 7. Blocco tasti Usare la funzione Quick Cool quando si Premere il pulsante di blocco tasti ( 3’’) desidera raffreddare velocemente gli alimenti posti nello scomparto frigo. Se è contemporaneamente per 3 secondi. Il necessario raffreddare grandi quantità di simbolo blocco tasti ( ) si accende e si cibo fresco, attivare questa funzione prima attiva la modalità...
  • Page 55: Sistema Dual Cooling

    Congelamento di alimenti freschi Il flusso dell'acqua dal serbatoio dell'acqua si arresta quando viene Avvolgere o coprire gli alimenti prima  selezionata questa funzione. Il ghiaccio di metterli nel frigorifero. preparato in precedenza, però, può I cibi caldi devono essere raffreddati ...
  • Page 56: Modulo Di Deodorizzazione

    4. ll volume massimo di conservazione di In caso di interruzione di corrente, il cibi freddi può essere ottenuto senza modulo deodorizzatore riprenderà a usare i cassetti che si trovano nello funzionare dal punto in cui si era fermato scomparto freezer. Il consumo nella durata di funzionamento completa energetico dell’apparecchio è...
  • Page 57: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Congelati

    Impostazione Impostazione Spiegazioni scomparto freezer scomparto frigo Queste sono i consigli di impostazione -18°C 4°C normale. Queste impostazioni sono consigliate -20, -22 o -24°C 4°C quando la temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli Quick Freeze alimenti in poco tempo.
  • Page 58: Informazioni Di Congelamento Profondo

    Informazioni di congelamento Consigli per lo scomparto profondo alimenti freschi *opzionale Per conservare la qualità degli alimenti, il congelamento deve avvenire  Non lasciare che gli alimenti tocchino il quanto più rapidamente possibile quando sensore della temperatura nello vengono posti nel freezer. scomparto alimenti freschi.
  • Page 59: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici Non usare mai gasolio, benzene o simile per scopi di pulizia. di plastica Consigliamo di scollegare Non inserire oli liquidi o piatti cotti in l’apparecchio prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori non Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sigillati poiché...
  • Page 60: Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Page 61 Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più...
  • Page 62 Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è mosso lentamente, equilibrarlo regolando i piedini. Accertarsi anche che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Gli articoli messi sul frigorifero possono provocare rumore. >>>Rimuovere gli articoli da sopra al frigorifero.
  • Page 63 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Page 64 PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj 5 Përdorimi i frigoriferit Tuaj 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Paneli i Kontrollit…………………….… 11 Përdorimi i synuar……………………. Sistemi dysh i ftohjes ………………… 13 Siguria e përgjithshme……………….. 4 Ngrirja e ushqimeve të freskëta…….. 13 Për produktet me dispenser uji …..6 Pjesa për mbajtjen e ushqimeve që...
  • Page 65: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. Paneli i kontrollit 10. Tabakaja e akullit 2. Dritë e brendshme 11. Pjesa për ngrirjen e shpejtë 3. VioLED 12. Ndarja për ngrirjen e shpejtë 4. Tifoz Fresh Food 13. Këmbët e para të rregullueshme 5. Raftet e regullueshme të pjesës kryesore 14.
  • Page 66: Paralajmërime Të Rëndësishme

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie • Për produktet me ndarje ngrirësi; Mos Ju lutem shikoni informacionet e mëposhtme. Nëse nuk i përmbaheni vendosni pije në shishe dhe kanaçe në këtyre informacioneve mund të ndarjen e ngrirësit. Përndryshe ato shkaktohen lëndime ose dëmtime mund të...
  • Page 67 • Në rast të ndonjë defekti ose gjatë një • Ky frigorifer është synuar vetëm për të pune mirëmbajtjeje ose riparimi, mbajtur ushqime. Nuk duhet të shkëputeni frigoriferin nga korrenti përdoret për asnjë qëllim tjetër. qoftë duke fikur siguresën përkatëse •...
  • Page 68: Për Produktet Me Dispenser Uji

    • Mos spërkatni substanca që Për produktet me dispenser uji; përmbajnë gazra të djegshme si për Presioni i linjës të ujit duhet të jetë shembull gaz propan pranë frigoriferit minimumi 1 bar. Presioni i linjës të ujit për të shmangur rrezikun e zjarrit dhe duhet të...
  • Page 69: Informacione Për Paketimin

    Informacione të paketimit Gjërat që mund të bëhen për kursimin e energjisë Materialet e paketimit të produktit janë prodhuar nga materiale të riciklueshme • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura në përputhje me Rregullat Kombëtare për për një kohë të gjatë. Mjedisin.
  • Page 70: Instalimi

    Instalimi Pikat të cilave u duhen kushtuar Lidhja elektrike vëmendje kur zhvendosni Lidheni produktin tuaj me një prizë të frigoriferin tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë me kapacitetin e duhur. E rëndësishme: 1. Frigoriferi juaj duhet të hiqet nga priza. Lidhja duhet të...
  • Page 71: Hedhja E Frigoriferit Të Vjetër

    Hedhja e frigoriferit të vjetër Ndërrimi i llambës Hidheni frigoriferin tuaj të vjetër pa Për të ndërruar një Llambë/LED që dëmtuar mjedisin. përdoret për ndriçimin e frigoriferit tuaj, • Mund të konsultoheni me shitësin e telefononi Shërbimin e Autorizuar. autorizuar ose qendrën e grumbullimit të Llamba(t) e përdorur në...
  • Page 72: Përgatitja

    Përgatitja • Frigoriferi juaj duhet të montohet të paktën 30 cm larg burimeve të nxehtësisë si sobat, furrat, ngrohjet qendrore dhe stofat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të vendoset nën dritën direkte të diellit. •...
  • Page 73: Përdorimi I Frigoriferit Tuaj

    Përdorimi i frigoriferit tuaj Paneli i Kontrollit 2. Funksioni i kursimit të energjisë Paneli i kontrollit ju lejon të vendosni (ekrani i fikur): temperaturën dhe të kontrolloni Nëse dyert e produktit mbahen të funksionet e tjera që lidhen me produktin mbyllura për një...
  • Page 74 7. Kyçi i butonave Përdoreni funksionin e ftohjes të Shtypni butonin e kyçit të butonave ( 3’’) shpejtë kur doni të ftohni shpejt ushqimet e vendosura në pjesën e frigoriferit. Nëse njëkohësisht për 3 sekonda. Simboli i doni të ftohni sasi të mëdha ushqimesh kyçit të...
  • Page 75: Sistemi Dysh I Ftohjes

    Ngrirja e ushqimeve të freskëta Rrjedha e ujit nga depozita e ujit do të ndalojë kur zgjidhet ky funksion. • Preferohet që t'i mbështillni ose Sidoqoftë, akulli i bërë më parë mund të mbuloni ushqimet para se t'i vendosni në merret nga icematic.
  • Page 76: Pjesa Për Mbajtjen E Ushqimeve Që Prishen

    Për të ruajtur performancën efikase, Pjesa për mbajtjen e ushqimeve rekomandohet që filtri të jetë në modulin që prishen (temperaturë e ulët \ - e deodorizimit nga ofruesi i shërbimit të C - +3 autorizuar çdo 5 vjet. Për shkak të ventilatorit të...
  • Page 77: Rekomandime Për Ruajtjen E Ushqimeve Të Ngrira

    Siperfaqja e Ndarja frigoriferike Shpjegime ngrirjes mjedis mjedis -18°C 4°C Ky është përcaktimi normal i rekomanduar. -20, -22 ose- Këto cilësime rekomandohen kur 4°C 24°C temperatura e ambientit tejkalon 30°C. Përdorni kur dëshironi të ngrini ushqimin tuaj në një kohë të shkurtër. Nëse rekomandohet Freeze e Shpejte 4°C të...
  • Page 78: Informacione Për Ngrirjen E Thellë

    Informacione për ngrirjen e thellë Rekomandime për ndarje e ushqimit të freskët Ushqimet duhet të ngrihen sa më shpejt * fakultativ të jetë e mundur kur vendosen në frigorifer me qëllim që të mbahen në  Mos lejoni që ushqimi të prekë cilësi të...
  • Page 79: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mbrojtja e sipërfaqeve plastike Asnjëherë mos përdorni asnjëherë benzinë, benzen ose substanca të Mos vendosni vajra të lëngshme ose ngjashme për të pastruar. ushqime të gatuara me vaj në Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen frigorifer në enë të pambyllura pasi nga priza para se ta pastroni.
  • Page 80: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
  • Page 81 Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë...
  • Page 82 Dridhje ose zhurmë. • Dyshemeja nuk është në nivel ose është e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i rregulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jetë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jetë në nivel. •...
  • Page 84 4578337822/AF FR-SL-FR-SQ...

Table des Matières