Husqvarna AUTOMOWER 230 ACX Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AUTOMOWER 230 ACX:
Table des Matières

Publicité

H U SQVARNA AUTOMOWE R
®
230 ACX /220 AC
MAN U E L D
'UTILISATION
Omslag.indd 2
2014-12-08 10.13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna AUTOMOWER 230 ACX

  • Page 1 H U SQVARNA AUTOMOWE R ® 230 ACX /220 AC MAN U E L D ’UTILISATION Omslag.indd 2 2014-12-08 10.13...
  • Page 3: Table Des Matières

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 3 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction et sécurité ............1.1 Introduction ................1.2 Les Symboles sur Automower® ......... 1.3 Les Symboles dans le manuel d'utilisation ..... 1.4 Consignes de sécurité ............2. Présentation ................
  • Page 4 1157066-31_BvAM220-230_2013_FRTOC.fm Page 4 Tuesday, November 25, 2014 4:02 PM TABLE DES MATIÈRES Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis. 4 - Française...
  • Page 5: Introduction Et Sécurité

    1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 1. Introduction et sécurité 1.1 Introduction Félicitations d’avoir choisir un produit de qualité exceptionnelle. Pour pouvoir utiliser votre Husqvarna Automower de façon optimale, vous devez savoir ® comment elle fonctionne. Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes sur la tondeuse, la manière de l'installer et de l'utiliser.
  • Page 6: Les Symboles Sur Automower

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 6 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 1.2 Les Symboles sur Automower ® Ces symboles peuvent se trouver sur la tondeuse. Étudiez-les attentivement afin de comprendre leur signification. • Lisez attentivement le manuel d'utilisation pour en comprendre le contenu avant d'utiliser votre Automower ®...
  • Page 7: Les Symboles Dans Le Manuel D'utilisation

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 7 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ • Le câble basse tension ne peut pas être raccourci, rallongé ou épissé. • N'utilisez pas de coupe-herbe à proximité du câble basse tension. Soyez prudent lors de la coupe de bordures où...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 8 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 1.4 Consignes de sécurité Utilisation • Lisez attentivement le manuel d’utilisation pour en comprendre le contenu avant d’utiliser Automower ® • N'utilisez jamais le robot de tonte quand des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent dans la zone de tonte.
  • Page 9: Déplacement

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 9 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ • Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre Automower et d'autres ® types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des clôtures électrifiées pour animaux ou autres.
  • Page 10: Présentation

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 10 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 2. PRÉSENTATION 2. Présentation Ce chapitre contient des informations indispensables à la planification de l’installation. L'installation d'une Husqvarna Automower ® constituée de quatre étapes principales : Automower est une tondeuse automatique qui coupe ®...
  • Page 11: Les Pièces De Automower

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 11 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 2. PRÉSENTATION 2.1 Les pièces de Automower ® Les chiffres sur la figure correspondent à: Contacts de charge 14. Disque de coupe Capot du réglage de la hauteur de coupe 15. Station de charge Bouton de verrouillage pour l’ouverture du capot 16.
  • Page 12: Fonctionnement De Automower

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 12 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 2. PRÉSENTATION 2.2 Fonctionnement de Automower ® Capacité de travail Automower est recommandée pour des pelouses ® d’une surface jusqu’à 3000 m (1800 m pour 220 AC). La surface tondue dépend essentiellement de l’état des lames et du type d’herbe, de la vitesse de pousse et du taux d’humidité.
  • Page 13: Méthode De Travail

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 13 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 2. PRÉSENTATION Méthode de travail Automower tond automatiquement la pelouse. Elle ® alterne en permanence tonte et charge de la batterie. La station de charge émet un signal que Automower ® peut détecter à...
  • Page 14 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 14 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 2. PRÉSENTATION Le panneau de commande sur le dessus de Automower permet d’effectuer tous les réglages de ® la tondeuse. L’interrupteur principal se trouve aussi sur le panneau de commande. Ouvrez le volet du panneau de commande en appuyant sur le bouton STOP.
  • Page 15: Méthodes De Recherche

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 15 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 2. PRÉSENTATION 2.3 Méthodes de recherche Automower peut être réglée pour chercher la station ® de charge selon une ou plusieurs des trois méthodes de recherche disponibles. Les possibilités de réglage permettent de combiner les trois méthodes de recherche afin d’optimiser la recherche de la station de charge.
  • Page 16: Plusieurs Automower Dans Un Jardin

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 16 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 2. PRÉSENTATION Méthode de recherche 3 : Suivre le câble guide Automower se déplace selon un trajet aléatoire ® jusqu'à ce qu'elle atteigne le câble guide. La tondeuse suit ensuite le câble guide jusqu'à la station de charge.
  • Page 17: Installation

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 17 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION 3. Installation Ce chapitre décrit comment installer une Husqvarna Automower . Avant d’entreprendre l’installation, ® veuillez lire le chapitre précédent 2. Présentation. Lisez ce chapitre dans son entier avant de commencer l'installation.
  • Page 18: Installation De La Station De Charge

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 18 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION • Boucle du câble périphérique et du câble guide (18) • Transformateur (19) • Câble basse tension (20) • Cavaliers (21) • Connecteur de la boucle (22) • Vis pour la station de charge (23) •...
  • Page 19 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 19 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Tenez compte de la proximité d’une prise murale lorsque vous déterminez l’emplacement optimal. La station de charge doit être connectée à une prise murale 230 V via le câble basse tension et le transformateur.
  • Page 20: Installation Et Connexion De La Station De Charge

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 20 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Ne placez pas la station de charge de manière à ce que la tondeuse puisse venir à moins de 3 mètres derrière la station de charge (par exemple un coin). La tondeuse ne trouverait pas la station de charge.
  • Page 21: Mise En Charge De La Batterie

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 21 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION INFORMATION IMPORTANTE Ne marchez et ne piétinez jamais sur la plaque de la station de charge. 3.3 Mise en charge de la batterie Automower est livrée avec une batterie non ®...
  • Page 22: Meilleur Positionnement Du Câble Périphérique

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 22 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Meilleur positionnement du câble périphérique Le câble périphérique doit être placé pour : • Former une boucle autour de la zone de travail de Automower . Seul un câble périphérique d'origine ®...
  • Page 23 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 23 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Délimitations de la zone de travail Si un obstacle haut, comme un mur, délimite la zone de travail, le câble périphérique doit être placé à 35 cm de l’obstacle. Automower ne bute alors pas ®...
  • Page 24 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 24 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Quand Automower cherche la station de charge ou ® suit le câble selon la fonction Suivre câble (3-2) (voir page 51), elle se déplace le long du câble périphérique à...
  • Page 25 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 25 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Surfaces secondaires Si la zone de travail est constituée de deux surfaces reliées par un passage et si la distance entre les sections du câble périphérique dans le passage est Surface secondaire inférieure à...
  • Page 26 BvAM220-230_2010_FR.fm Page 26 Friday, November 28, 2014 7:24 AM 3. INSTALLATION Pentes Le câble périphérique peut être posé en travers d'une pente d'une inclinaison inférieure à 20 %. Le câble périphérique ne doit pas être posé en travers d'une pente d'une inclinaison supérieure à 20 %.
  • Page 27: Pose Du Câble Périphérique

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 27 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Pose du câble périphérique Placez le câble périphérique autour de la zone de travail mais ne le connectez pas tout de suite à la station de charge. INFORMATION IMPORTANTE Le câble supplémentaire ne doit pas être enroulé...
  • Page 28 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 28 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Placement du câble périphérique vers la station de charge Le câble périphérique peut être agencé de différentes manières à l’entrée de la station de charge. La meilleure solution consiste à amener le câble à l’extérieur de la station de charge, voir la solution 1.
  • Page 29: Connexion Du Câble Périphérique

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 29 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION 3.5 Connexion du câble périphérique Connectez le câble périphérique à la station de charge : Retirez le capot de la station de charge : • Attrapez le capot à deux mains par ses bords inférieurs et écartez-les.
  • Page 30 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 30 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Placez les extrémités des câbles dans les connecteurs : • Ouvrez le connecteur. • Placez le câble dans le guide du connecteur. Fermez le connecteur en le serrant à l’aide d’une pince.
  • Page 31: Contrôle De L'installation

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 31 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Remettez le capot sur la station de charge. Veillez à ce que les trois ergots de la station de charge se placent correctement dans le capot. 3.6 Contrôle de l’installation Contrôlez le signal de la boucle du câble périphérique à...
  • Page 32: Installation Du Câble Guide

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 32 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION 3.8 Installation du câble guide Le câble guide est un câble supplémentaire branché sur la station de charge et tiré jusqu'à une zone éloignée du jardin ou à travers un passage étroit avant d'être raccordé...
  • Page 33: Placement Et Connexion Du Câble Guide

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 33 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION • Le trajet vers une zone éloignée est long ou compliqué. Si Automower doit suivre le câble périphérique ® vers et depuis une zone éloignée et si le parcours suivi par le câble périphérique est long ou compliqué.
  • Page 34 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 34 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Plus la boucle du guide est longue, plus la tondeuse suit de près le câble guide. Si la boucle est supérieure à 300 mètres, la tondeuse risque d’avoir du mal à suivre le câble. Ceci varie en fonction de la forme du jardin et de l’aspect de l’installation.
  • Page 35 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 35 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Tirez le câble guide tout droit sur au moins 2 mètres depuis le bord avant de la plaque de charge. Distance maximale Au moins 30 cm Au moins Si vous devez installer le câble guide à travers un passage : •...
  • Page 36 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 36 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 3. INSTALLATION Connectez le câble guide au câble périphérique à l'aide d'un raccord : • Enfoncez les extrémités du câble périphérique dans les trous de droite et de gauche du raccord. •...
  • Page 37: Utilisation

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 37 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 4. UTILISATION 4. Utilisation 4.1 Charge d’une batterie vide Quand l'Husqvarna Automower est neuve ou a été ® remisée sur une longue période, la batterie est vide et doit être chargée avant la mise en service de la tondeuse.
  • Page 38: Utilisation De La Minuterie

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 38 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 4. UTILISATION 4.2 Utilisation de la minuterie Le meilleur résultat de tonte est obtenu quand l’herbe n’est pas trop coupée. Utilisez la fonction minuterie (voir 6.4 Minuterie (2), page 47) pour éviter une pelouse aplatie et pour maximiser la durée de vie de votre Automower ®...
  • Page 39: Redémarrage

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 39 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 4. UTILISATION 4.5 Redémarrage Redémarrage dans les 20 secondes Fermez le volet du panneau de commande. Automower démarre automatiquement. ® Redémarrage après plus de 20 secondes S’il s’est écoulé plus de 20 secondes depuis le dernier appui sur le bouton STOP ou sur une touche du clavier, la fermeture du volet ne suffit pas à...
  • Page 40: Réglage De La Hauteur De Coupe

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 40 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 4. UTILISATION 4.7 Réglage de la hauteur de coupe La hauteur de coupe peut varier, en continu, entre 2 cm (minimum) et 6 cm (maximum). Si l’herbe est haute, il est préférable que Automower ®...
  • Page 41: Panneau De Commande

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 41 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 5. PANNEAU DE COMMANDE 5. Panneau de commande Le panneau de commande permet de passer des commandes à l'Husqvarna Automower et d'effectuer ® des réglages. Toutes les fonctions sont accessibles via le système de menus.
  • Page 42: Les Commandes Rapides

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 42 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 5. PANNEAU DE COMMANDE Le clavier est constitué de cinq groupes de touches : les touches de commandes rapides, les touches de Menu principal programmes, les touches de sélection, les touches Commandes Minuterie numériques et l’interrupteur principal.
  • Page 43: Les Touches De Programmes

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 43 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 5. PANNEAU DE COMMANDE 5.2 Les touches de Programmes Les touches de programmes permettent de sauvegarder certains groupes de réglages afin de les réutiliser ou de faciliter l’utilisation d’une Automower ® dans plusieurs jardins.
  • Page 44: Les Touches Numériques

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 44 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 5. PANNEAU DE COMMANDE 5.4 Les touches Numériques Utilisées dans la structure de menus pour saisir des valeurs comme le code PIN, l’heure et les réglages de sortie de la station. Utilisées aussi pour indiquer un code numérique servant de sélection rapide (raccourci) vers les différents menus.
  • Page 45: Le Fonctionnement Des Menus

    6.5 Jardin (3) Commandes 6.6 Réglages (4) Minuterie Les chiffres entre parenthèses renvoient aux lignes Jardin de menu de l'écran de Husqvarna Automower ® Réglages Chaque option contient plusieurs sous-menus. Ils vous permettent d’accédez à toutes les fonctions de réglage de Automower ®...
  • Page 46: Vue Générale Du Menu Principal De Automower

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 46 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS 6.2 Vue générale du menu principal de Automower ® 46 - Française...
  • Page 47: Commandes (1)

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 47 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS 6.3 Commandes (1) Cette option du menu principal permet d’accéder aux Charger puis AUTO fonctions suivantes de Automower ® • Charger puis AUTO (1-1) Voir dernières erreurs Pour que Automower se dirige immédiatement...
  • Page 48 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 48 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS Suspendre minuterie (2-1) Si vous avez activé la minuterie de votre Automower , cette fonction vous permet de ® désactiver temporairement les réglages Suspendre minuterie • OUI (2-1-1) 2-1- Mettez le curseur sur OUI et appuyez sur YES...
  • Page 49: Jardin (3)

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 49 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS Jours de tonte (2-4) Utilisez la touche YES pour marquer/démarquer les Suspendre minuterie jours où Automower doit tondre/ne pas tondre. ® Automower tond durant les jours cochés. ®...
  • Page 50 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 50 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS Angles de sortie (3-1) Automower quitte normalement sa station de charge ® dans une direction comprise dans un angle de sortie de 90° à 270°, pour lequel 90° est appelé Début angle et 270°...
  • Page 51: Suivre Câble

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 51 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS • % sortie angle 1 (3-1-6) Quand vous utilisez deux angles de sortie : indiquez un pourcentage pour déterminer le pourcentage de cas où Automower doit quitter sa ®...
  • Page 52 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 52 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS Jusqu’à cinq zones éloignées peuvent être Zone 1 activées : Zone1, Zone 2, Zone 3, Zone 4 et Zone 5 (seulement trois zones pour 220 AC). Trois données doivent être indiquées pour Zone 2 Zones éloignées...
  • Page 53 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 53 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS • Retour station charge (3-2-2) Cette fonction permet de déterminer de quelle Zones éloignées Angles de sortie manière Automower cherche sa station de ® charge. Retour station Suivre câble Automower commence toujours à...
  • Page 54 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 54 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS • Largeur couloir (3-2-3) Le réglage Largeur couloir indique la distance Couloir entre la tondeuse et le câble périphérique ou le câble guide quand elle suit l'un ou l'autre de ces câbles vers ou depuis la station de charge.
  • Page 55 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 55 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS • Test retour station (3-2-4) La fonction Test retour station (3-2-4) vous Zones éloignées permet de tester comment Automower trouve la ® station de charge. Retour station charge Largeur couloir Test retour station...
  • Page 56 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 56 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS Pour déterminer la distance entre la station de charge et une zone éloignée : • Indiquez une distance supérieure à la distance réelle. La distance maximale pouvant être indiquée est de 500 mètres. Indiquez la valeur 100 % pour % sortie zone pour la zone éloignée vers laquelle la distance va être mesurée et la valeur 0 % pour les autres zones.
  • Page 57: Réglages (4)

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 57 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS • Vitesse (3-4-2) Lorsque Automower est utilisé sur des ® Angles de sortie superficies plus petites que la superficie maximale recommandée, il est possible de réduire la vitesse. L'avantage en est une usure Suivre câble réduite de la tondeuse et une vitesse quelque peu plus élevée sur les pentes raides.
  • Page 58 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 58 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS • Activer code PIN (4-1-2) Cette fonction signifie d’une part que Code PIN Automower s’arrêtera de tondre après un ® Nbre jours _ _ jours certain nombre de jours choisi et ne reprendra pas la tonte avant que le code PIN n’ait été...
  • Page 59 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 59 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS • Activer : mettez le curseur sur Alarme et appuyez sur YES. Choisissez ACTIF pour activer et appuyez sur YES. Suite à la question Durée de l’alarme ?, indiquez combien de temps l’alarme doit sonner.
  • Page 60 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 60 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS Langue (4-3) Cette fonction permet de choisir une autre langue que Sécurité celle choisie lors de la première mise en marche de Automower ® Sons Pour choisir une langue : mettez le curseur sur Langue et appuyez sur YES.
  • Page 61: Exemples De Jardins

    Le comportement de la tondeuse dépend des réglages effectués. Si les réglages de la tondeuse sont correctement adaptés au jardin, l'Husqvarna Automower accède plus facilement à toutes les zones ® du jardin et le résultat de tonte est impeccable.
  • Page 62 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 62 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 7. EXEMPLES DE JARDINS Suggestions d’installations et de réglages Surface : 1800 m . Aucun câble guide n’est nécessaire. Minuterie : temps de fonctionnement de 24 heures par jour. Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°. Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre câble périph.
  • Page 63 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 63 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 7. EXEMPLES DE JARDINS Suggestions d’installations et de réglages Surface : 600 m . Jardin en forme de L avec station de charge placée sur la petite surface. Un ou deux îlots. Aucun câble guide n’est nécessaire.
  • Page 64 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 64 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 7. EXEMPLES DE JARDINS Suggestions d’installations et de réglages Surface : 500 m . Plusieurs îlots. Aucun câble guide n’est nécessaire. Il n’est pas nécessaire de modifier les réglages d’usine de la tondeuse. Minuterie : temps de fonctionnement de 7 heures par jour.
  • Page 65 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 65 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 7. EXEMPLES DE JARDINS Suggestions d’installations et de réglages Cet exemple est valable uniquement pour 230 ACX. Surface : 3000 m . Deux câbles guides sont recommandés. Minuterie : temps de fonctionnement de 24 heures par jour.
  • Page 66: Entretien

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 66 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 8. ENTRETIEN 8. Entretien Pour une meilleure fiabilité et une plus longue durée de vie, contrôlez et nettoyez régulièrement votre Husqvarna Automower et remplacez les pièces ® usées. Pour davantage d’information sur le nettoyage, voir 8.5 Nettoyage, page 68.
  • Page 67: Remisage Hivernal

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 67 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 8. ENTRETIEN 8.2 Remisage hivernal Automower ® Automower doit être nettoyée soigneusement avant ® d’être remisée pour l’hiver, voir 8.5 Nettoyage, page 68. Chargez totalement la batterie avant le remisage hivernal. Mettez l’interrupteur principal sur OFF. Pour une autonomie maximale, en plus d'être complètement chargée avant le remisage hivernal, la batterie doit également être complètement chargée...
  • Page 68: Service

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 68 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 8. ENTRETIEN 8.3 Service Avant l’entreposage d’hiver, déposez votre Automower chez un revendeur pour l’entretien. Cette ® visite est essentielle pour garder la tondeuse en bon état. L’entretien inclut habituellement les interventions suivantes : •...
  • Page 69 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 69 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 8. ENTRETIEN Nettoyez le disque de coupe et le dessous de la tondeuse avec une brosse à vaisselle par exemple. Contrôlez que le disque de coupe tourne librement par rapport au support du moteur juste au-dessus.
  • Page 70: Remplacement Des Lames

    équilibré. Plusieurs types de lames de tondeuse avec différentes fonctions sont disponibles comme accessoires. N'utilisez que des lames homologuées par Husqvarna AB. Pour davantage d'informations, contactez votre revendeur. Pour l’échange des lames : Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
  • Page 71: En Cas D'orage

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 71 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 8. ENTRETIEN 8.7 En cas d’orage Pour réduire le risque d’endommagement des pièces électriques du robot de tonte et de sa station de charge, nous recommandons de défaire tous les branchements de la station de charge (alimentation électrique, câble périphérique et câbles guides) en Power cas de risque d’orage.
  • Page 72: Recherche De Pannes

    9. RECHERCHE DE PANNES 9. Recherche de pannes 9.1 Messages d’erreur Vous trouverez ci-dessous une liste des messages d'erreur qui peuvent être affichés sur l'écran de Husqvarna Automower . Si une même erreur se produit souvent : contactez votre revendeur. ® Message d’erreur...
  • Page 73 1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 73 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 9. RECHERCHE DE PANNES Message d’erreur Cause Mesure En dehors zone de Si l’erreur ne se produit qu’à certains Essayez de déplacer le câble tonte endroits, il peut s’agir de périphérique. perturbations dues à...
  • Page 74: Symptôme D'erreur

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 74 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 9. RECHERCHE DE PANNES 9.2 Symptôme d’erreur Si votre Automower ne fonctionne pas correctement, suivez le schéma de recherche de pannes ® ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur. Symptôme Cause Mesure Résultat de coupe...
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 75 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Automower 230 ACX Automower 220 AC ® ® Dimensions Longueur 71 cm 71 cm Largeur 55 cm 55 cm Hauteur 30 cm 30 cm Poids 10,7 kg 9,0 kg...
  • Page 76: Conditions De Garantie

    11. CONDITIONS DE GARANTIE 11. Conditions de garantie Husqvarna AB garantit le fonctionnement de ce produit pendant deux ans (à compter de la date d’achat). Cette garantie couvre les pannes graves liées aux matériaux ou vices de fabrication. Pendant la période de garantie, nous remplacerons le produit ou le réparerons sans...
  • Page 77: Informations Concernant L'environnement

    1157066-31_BvAM220-230_2013_FR.book Page 77 Tuesday, November 25, 2014 3:50 PM 12. INFORMATIONS CONCERNANT 12. Informations concernant l’environnement Le symbole sur Husqvarna Automower ou sur son ® emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. l convient plutôt de l'envoyer dans un centre de recyclage adapté...
  • Page 78: Assurance De Conformité Union

    13. ASSURANCE DE CONFORMITÉ UNION 13. Assurance de conformité Union Européenne Assurance de conformité UE (pour l'Europe seulement) Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons, sous notre ® ® seule responsabilité, que les robots de tonte Husqvarna Automower 220 AC et Automower ACX portant les numéros de série de l'année 2014 semaine 40 et ultérieurs (l'année est indiquée en...
  • Page 80 INSTRUCTIONS D’ORIGINE AUTOMOWER est une marque déposée par Husqvarna AB. Copyright © 2014 HUSQVARNA. All rights reserved. www.automower.com 115 70 66-31 Omslag.indd 1 2014-10-28 10.59...

Ce manuel est également adapté pour:

Automower 220 ac

Table des Matières