Safety instructions Quick start guide WARNING Panel WIFIHTPL20FWT • Only use the product as described in this manual. • Do not use the product if a part is damaged or convection defective. Replace a damaged or defective device heater immediately.
Page 5
+ button B in a grounded wall socket. for 5 seconds to reset the heater. 7. Follow the instructions in the Nedis SmartLife app. Wall mounted heater (image D) Make sure you connect the product to a 2.4 GHz WARNING Wi-Fi network.
Frostwächtermodus Heizdisplay Kurzanleitung Fenster geöffnet Flächenkonvek- WIFIHTPL20FWT Modus tionsheizung Sicherheitshinweise Für weitere Informationen beachten WARNUNG Sie die erweiterte Anleitung online: • Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser ned.is/wifihtpl20fwt Anleitung beschrieben. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil Bestimmungsgemäße Verwendung...
Page 7
Verwendung der Nedis SmartLife App und stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Sie können das Produkt über Ihr Handy mit der Wandsteckdose. Nedis SmartLife App steuern. 1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android WIFIHTPL20FWT_MAN_COMP_0919_(19350 1422)_v02.indd 7 30-8-2019 12:25:27...
3. Schalten Sie die Heizung mit dem Ein/Aus- convection Schalter A ein. 4. Tippen Sie auf +in der Nedis SmartLife-App. Pour plus d'informations, consultez 5. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen le manuel détaillé en ligne : möchten, aus der Liste aus.
Mode de program- Mode antigel • Ne pas le placer à proximité d’autres sources de Mode fenêtre ouverte chaleur. mation • Ne le brancher que sur une prise mise à la terre. Affichage du Mode confortable • Ne pas placer le radiateur directement sous une Eco mode chauffage prise murale.
Page 10
3. Activez le chauffage à l’aide de l’interrupteur d’alimentation A prise murale. • Vérifiez si le mur peut supporter le poids du 4. Appuyez sur + dans l’application Nedis SmartLife. produit. 5. Sélectionnez le type d’appareil que vous • Utilisez uniquement des chevilles adaptées à...
Comfortmodus Venster open modus Verkorte handleiding Eco mode Weergave verwar- Paneel WIFIHTPL20FWT Antivriesmodus ming convector- kachel Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Zie voor meer informatie de • Gebruik het product alleen zoals beschreven in uitgebreide handleiding online: deze handleiding. ned.is/wifihtpl20fwt • Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is.
Page 12
Beweegbaar met wielen (afbeelding C) De Nedis SmartLife app gebruiken U kunt het product met uw telefoon en de Nedis 1. Plaats A ondersteboven. SmartLife app bedienen. 2. Plaats A op de onderkant van A Zorg ervoor dat de schroefgaten goed uitgelijnd zijn.
Interruttore di alimen- Vite per piede con tazione ruote Product Paneel convectorkachel Artikelnummer WIFIHTPL20FWT Interfaccia (immagine B) Afmetingen (l x b x h) 830 x 260 x 520 mm (met wieltjes) Display Giorno della setti- 830 x 90 x 465 mm...
Page 14
• • Non tirare il cavo di alimentazione per spegnere il Il prodotto può essere riparato e sottoposto a riscaldatore, utilizzare sempre l’interruttore di manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse accensione/spegnimento. elettriche. • Non tirare il cavo di alimentazione per spostare il •...
Nedis SmartLife. Grado di protezione IP IP24 1. Scaricare l’app Nedis SmartLife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l’Apple App Store. 2. Creare un account con il proprio numero di Guía de inicio rápido telefono cellulare o indirizzo e-mail.
Interfaz (imagen B) • Asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona es apto para una tensión de 220 - 240 V CA Visualización Temporizador y una frecuencia de 50 Hz. Indicador LED Wifi • Mantenga alejados los productos deformables, Botón ON/OFF Seguro para niños que se decoloren o deterioren con el calor.
Page 17
• Asegúrese de que la pared puede soportar el radiador. peso del producto. 7. Siga las instrucciones en la app Nedis SmartLife. • Use únicamente anclajes adecuados para su tipo Asegúrese de conectar el producto a una red WiFi de pared.
Indicação do interva- Modo confortável Guia de iniciação rápida Eco mode lo de aquecimento Painel WIFIHTPL20FWT Modo anti-conge- Hora aquecedor Indicação de lação Modo de janela aquecimento ligado/ convecção aberta desligado Indicação do aque- Modo de progra- Para mais informações, consulte a cimento mação...
Page 19
2. Coloque A no fundo de A Certifique-se de que os orifícios dos parafusos 1. Faça o download da aplicação Nedis SmartLife estão alinhados. para Android ou iOS no seu telefone através do 3. Utilize uma chave de fendas para instalar A Google Play ou da Apple Store.
Strömbrytare Fot med hjul Skruv för fot med hjul Produto Painel aquecedor por convecção Gränssnitt (bild B) Número de artigo WIFIHTPL20FWT Display Wifi Dimensões (c x l x a) 830 x 260 x 520 mm LED-indikator Barnlås (com as rodas) 830 x 90 x 465 mm På/av-knapp...
Page 21
• Flyttbart på hjul (bild C) Koppla bort produkten från eluttaget och annan 1. Placera A utrustning i händelse av problem. upp och ner. • Tappa inte produkten och skydda den mot slag. 2. Placera A på A undersida. • Noga uppsikt erfordras när produkten används Säkerställ att skruvhålen är inriktade.
Du kan kontrollera produkten med din telefon och appen Nedis SmartLife. IP-klassning IP24 1. Ladda ner appen Nedis SmartLife för Android eller iOS till den telefon via Google Play eller Apple App Store. Pika-aloitusopas 2. Skapa ett konto med ditt mobiltelefonnummer eller din E-postadress.
Page 23
Ohjelmointitila Jäätymisenestotila • Älä puhdista tuotetta liuottimilla. Mukavuustila Ikkuna auki -tila • Kytke johto vain seinäpistorasiaan. Älä käytä jatkojohtoja. Eco mode Lämmitysnäyttö • Pidä virtajohto etäällä poistoritilästä. • Älä käytä tuotetta, jos virtajohto tai -pistoke on Turvallisuusohjeet vaurioitunut. • VAROITUS Älä...
B Asetus 1000 W / 2000 W Ylikuumenemissuojan 105 °C Käytä Nedis SmartLife -sovellusta lämpötila Voit ohjata tuotetta puhelimellasi ja Nedis IP-luokitus IP24 SmartLife-sovelluksella. 1. Lataa Nedis SmartLife-sovellus Androidille tai iOSille puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.
Page 25
På-/av-knapp Display for varmein- • Unngå direkte sollys. Driftsmodusknapp • Påse at ingen andre høyspente apparater er tervall koblet til samme krets som produktet ditt. Knapp for åpent Klokkeslett Overbelastning kan forekomme. vindu Indikasjon for varme • Ikke plassér i nærheten av andre varmekilder. Time-knapp på/av •...
IP-klassifisering IP24 Bruk Nedis SmartLife-appen Du kan kontrollere produktet med telefonen og Nedis SmartLife-appen. 1. Last ned Nedis SmartLife-appen for Android eller Vejledning til hurtig start iOS på telefonen din via Google Play eller Apple App Store. WIFIHTPL20FWT Konvektionsvarme- 2.
Hoveddele (billede A) • Brug ikke dette produkt i rum, hvor brændbare væsker eller gasser anvendes eller opbevares. Konvektionsvarmeap- Skrue til vægmon- • Brug ikke produktet i støvede omgivelser. parat med panel tering • Placer produktet på en stabil og flad overflade. Fjernbetjening Forankring •...
IP-mærkning IP24 Tryk på B eller B for at ændre temperaturen. Brug Nedis SmartLife-appen Du kan styre produktet med telefonen og Nedis Gyors beüzemelési útmutató SmartLife-appen. 1. Download Nedis SmartLife app’en til Android Konvekciós WIFIHTPL20FWT eller iOS på din telefon via Google Play eller fűtőpanel...
Használható nedves és nyirkos környezetben. állatok vagy sérült személyek közelében történő A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a használata gondos felügyeletet igényel. Ne biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést. engedje, hogy gyermekek játsszanak vele, vagy megérintsék. Fő alkatrészek (A kép) •...
3. Kapcsolja be a fűtőtestet a tápkapcsoló A • Ne szerelje a terméket közvetlenül egy fali használatával. csatlakozóaljzat alá. 4. Érintse meg a + gombot a Nedis SmartLife • Ellenőrizze, hogy a fal elbírja-e a termék súlyát. alkalmazásban. • Csak az adott típusú falhoz megfelelő...
Tryb komfortowy Przycisk - Eco mode Dzień tygodnia Tryb zapobiegający Wyłącznik czasowy Przewodnik Szybki start zamarzaniu Wi-Fi Tryb otwartego okna Panelowy WIFIHTPL20FWT Zabezpieczenie przed Wyświetlacz ogrze- grzejnik dziećmi wania konwekcyjny Temperatura Więcej informacji znajdziesz w Instrukcje bezpieczeństwa rozszerzonej instrukcji obsługi online: OSTRZEŻENIE...
Page 32
• Upewnij się, że zasilanie elektryczne w Twojej Upewnij się, że otwory na śruby są ustawione okolicy odpowiada napięciu 220-240 VAC i równo. częstotliwości 50 Hz. 3. Użyj śrubokrętu, aby przymocować A • Przechowuj z dala od produktów, które łatwo ulegają...
Możesz kontrolować produkt za pomocą telefonu i Temperatura 105 °C aplikacji Nedis SmartLife. zabezpieczenia przed przegrzaniem 1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Klasa IP IP24 Google Play lub Apple App Store. 2. Utwórz konto za pomocą numeru telefonu lub adresu e-mail.
Ημέρα της Λειτουργία • Κρατήστε το μακριά από προϊόντα που παραμορφώνονται με τη θερμότητα, εβδομάδας προγραμματισμός ξεθωριάζουν ή φθείρονται. Χρονοδιακόπτης Λειτουργία Comforta- • Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο. Wifi ble (Άνεση) • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν άλλες συσκευές Κλείδωμα για παιδιά Eco mode υψηλής...
Page 35
3. Χρησιμοποιείστε ένα κατσαβίδι για την 1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για τοποθέτηση A στο A Android ή iOS στο τηλέφωνό σας από το Google 4. Γυριστέ κανονικά το θερμοπομπό και συνδέστε Play ή το Apple App Store.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo chybné Viac informácií nájdete v rozšírenom zariadenie okamžite vymeňte. návode online:ned.is/wifihtpl20fwt • Servis tohto výrobku môže vykonávať len Určené použitie kvalifikovaný technik, aby sa znížilo Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Page 37
V prípade poruchy ohrievač vypnite, odpojte aplikácie Nedis SmartLife. napájací kábel a zavolajte kvalifikovaného technika, aby ohrievač skontroloval. 1. Stiahnite si aplikáciu Nedis SmartLife pre systém Android alebo iOS v telefóne prostredníctvom Mobilný na kolieskach (obrázok C) Google Play alebo Apple App Store.
Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Více informací najdete v rozšířené • Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v příručce online: ned.is/wifihtpl20fwt této příručce. • Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část Zamýšlené použití poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné Tento výrobek je určen výhradně k použití ve zařízení...
Page 39
Napájecí kabel zcela rozmotejte a zajistěte, aby nepřišel do styku s výrobkem. • Použití aplikace Nedis SmartLife V případě poruchy výrobek vypněte, odpojte Výrobek lze ovládat pomocí telefonu a aplikace napájecí kabel ze zásuvky a nechte výrobek Nedis SmartLife .
1. Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife Ghid rapid de inițiere pro Android nebo iOS (z obchodu Google Play Panou de WIFIHTPL20FWT nebo Apple App Store). 2. Vytvořte si účet pomocí svého telefonního čísla încălzire prin nebo e-mailové adresy.
Indicator încălzire Modul antiîngheț • Nu amplasați dispozitivul de încălzire direct sub o Modul deschide priză de perete. pornită/oprită • Nu utilizați produsul la o priză mobilă. Mod de programare fereastra • Nu scufundați produsul în apă. Modul confortabil Afișare încălzire •...
Page 42
105 °C Puteți comanda produsul de la telefon și de la de protecție la aplicația Nedis SmartLife. supraîncălzire 1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife Clasificare IP IP24 pentru Android sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.