Publicité

The Ultimate in Fall Protection
Figure 1 – Lignes de vie auto-rétractables (LVAR) à corde, avec récupération Sealed-Blok™
prof.
long.
Portée de
fonctionnement
Nº DE FORMULAIRE : 5903783, RÉV : A
MANUEL D'UTILISATION
CSA Z259.2.2 Type 3 (LVAR-R)
Modèle
Récupération
3400841
+ Support
3400844
+ Support
1 - Les LVAR à corde Sealed-Blok ne sont pas compatibles avec les lignes de vie de rechange FAST-Line.
2 – En plus de leur portée de fonctionnement, les lignes de vie ont une réserve d'urgence de 61 cm (2 pi).
+ Support – Comprend support de fi xation.
Crochet
Description
2000181
Crochet mousqueton pivotant auto-verrouillant avec
indicateur d'impact
Résistance à la traction de la ligne de vie en corde
Technora
:
®
Force d'arrêt maximale :
Force d'arrêt moyenne :
larg.
Distance d'arrêt maximale :
Vitesse de blocage moyenne :
!
MISE EN GARDE : Les lignes de vie en corde synthétique ne sont pas à l'épreuve du
feu et ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême. Les LVAR à corde Technora ne
doivent pas être utilisées à des températures dépassant les 200 °C (392 °F), ni entrer en
contact avec des surfaces d'une température supérieure à 200 °C (392 °F).
Les lignes de vie en corde Technora ont une bonne résistance au passage du courant
électrique. Cependant, la saleté, les agents contaminants de surface, l'eau absorbée,
etc. peuvent infl uer beaucoup sur leurs propriétés diélectriques. Faites preuve d'extrême
prudence en tout temps lorsqu'une corde se trouve à proximité de circuits sous tension.
SEALED-BLOK™
OSHA
Carter
Ligne de vie
Aluminium
Corde Technora
®
de
6,35 mm (1/4 po) de
diamètre à 12 brins, avec
crochet mousqueton
autobloquant pivotant en
acier inoxydable 2000181
Aluminium
Corde Technora
de
®
6,35 mm (1/4 po) de
diamètre à 12 brins, avec
crochet mousqueton
autobloquant pivotant en
acier inoxydable 2000181
Antichute
ULTRA-LOK™
Numéros de modèle : (Voir la Figure 1.)
Portée
Capacité
long.
1
2
9,1 m
189 kg
34 cm
(30 pi)
(420 lb)
(13,3 po)
16,5 m
189 kg
41 cm
(55 pi).
(420 lb)
(16 po)
Matériel
Force de la
clavette
acier
16 kN (3 600 lb)
inoxydable
32,4 kN (7 300 lb)
6 kN (1 350 lb)
4 kN (900 lb)
1,4 m (54 po)
1,4 m/s (4,5 pi/s)
Entrée/sauvetage en espace clos
© Tous droits réservés 2015, Capital Safety
larg.
prof.
27 cm
18 cm
(10,4 po)
(6,9 po)
25 cm
17 cm
(9,9 po)
(6,7 po)
Taille de
l'étranglement
1,9 cm (3/4 po)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Capital Safety DBI-SALA SEALED-BLOK ULTRA-LOK 3400841

  • Page 1 Faites preuve d’extrême prudence en tout temps lorsqu’une corde se trouve à proximité de circuits sous tension. Antichute Entrée/sauvetage en espace clos Nº DE FORMULAIRE : 5903783, RÉV : A © Tous droits réservés 2015, Capital Safety...
  • Page 3 IMPORTANT : Pour toute question relative à l’utilisation, à l’entretien ou à la compatibilité de cet équipement avec votre  application, contactez Capital Safety. IMPORTANT : Avant d’utiliser cet équipement, consignez les renseignements d’identifi cation du produit qui fi gurent sur ...
  • Page 4: Applications

    Ne rallongez la LVAR en la fixant à une longe ou a un composant semblable sans consulter Capital Safety. Ne pincez pas, ne faites pas de nœuds ou n’empêchez pas d’une manière ou d’une autre la ligne de se rétracter. Évitez tout relâchement de tension de la ligne.
  • Page 5: Utilisation

    (voir Section 5). Les LVAR conformes aux normes CSA Z259.2.2 Type 2 et Type 3 doivent être soumises à un agent de service après-vente autorisé de Capital Safety aux fins d’inspection et d’entretien dans les 2 années suivant la date de fabrication, et annuellement par après. L’agent de service après-vente autorisé notera ses constatations et apposera sur le produit une étiquette sur laquelle figurera la date de la prochaine inspection annuelle.
  • Page 6 COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS : Sauf indication contraire, l’équipement Capital Safety est destiné à être utilisé uniquement avec des composants et des sous-systèmes agréés par Capital Safety. Les substitutions ou les remplacements par des composants ou des sous-systèmes non approuvés peuvent affecter la compatibilité de l’équipement ainsi que la sécurité...
  • Page 7 3.0 INSTALLATION PLANIFICATION : Préparez l’équipement de protection antichute avant de commencer à travailler. Prenez en compte tous les facteurs qui pourraient affecter la sécurité avant, pendant et après une chute. Tenez compte de toutes les exigences et restrictions défi nies dans le présent manuel. ANCRAGE : La Figure 6 montre les connexions d’ancrage normales pour la ligne de vie auto-rétractable (LVAR).
  • Page 8: Fonctionnement

    Figure 8 – Montage sur trépied 4.0 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Ne modifi ez pas cet équipement, et n’en faites pas non plus un usage abusif. Consultez Capital Safety pour toute utilisation combinée de cet équipement avec d’autres composants ou sous-systèmes que ceux décrits dans le présent manuel.
  • Page 9 SOUTIEN CORPOREL : Lorsqu’une LVAR DBI-SALA est utilisée, un harnais de sécurité complet doit être porté. Pour la protection antichute générale, connectez-la au dé d’accrochage dorsal. Dans certaines situations (p. ex. pour monter dans une échelle), il peut être utile de fi xer le système antichute au dé d’accrochage sternal. Consultez les directives du fabricant du harnais pour obtenir plus de précisions concernant l’emploi des points de connexion du harnais.
  • Page 10 Figure 9 – Opération de récupération...
  • Page 11 AVERTISSEMENT : Le fait de continuer d’utiliser l’équipement antichute présentant une défectuosité ou une condition non sécuritaire peut entraîner des blessures ou la mort. REMARQUE : Cet équipement ne peut être réparé que par Capital Safety ou des tiers disposant d’une ...
  • Page 12 Tableau 2 – Liste de vérifi cation d’inspection Personne autorisée ou Personne Composant : Inspection : sauveteur compétente LVAR Vérifi ez la présence de boulons desserrés et de pièces faussées ou endommagées. (Schéma 1) Inspectez le carter (A) pour y déceler la présence de déformations, de fi ssures ou d’autres dommages.
  • Page 13 ÉTIQUETTES Les étiquettes suivantes doivent être présentes sur la LVAR Ultra-Lok. Si elles ne sont pas parfaitement lisibles, les étiquettes doivent être remplacées. Communiquez avec Capital Safety pour obtenir des étiquettes de rechange. 3400841...
  • Page 14 3400844...
  • Page 15: Journal D'inspection Et D'entretien

    JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN NUMÉRO DE SÉRIE : NUMÉRO DE MODÈLE DATE D’ACHAT : DATE DE PREMIÈRE UTILISATION : ÉLÉMENTS MESURES ENTRETIEN DATE D’INSPECTION D’INSPECTION NOTÉS CORRECTIVES EFFECTUÉ Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé...
  • Page 16 à l’état neuf et inutilisé par l’utilisateur auprès d’un distributeur agréé CAPITAL SAFETY. La responsabilité intégrale de Capital Safety et le seul recours du Client dans le cadre de cette garantie se limitent à la réparation ou le remplacement en nature des produits défectueux pendant leur durée de vie (à la seule discrétion de Capital Safety et selon ce qu’elle juge approprié).

Ce manuel est également adapté pour:

Dbi-sala sealed-blok ultra-lok 3400844

Table des Matières