Page 1
ScaleOR™ Système de processeur vidéo MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS...
Page 3
Ce document peut faire l’objet de modifications sans préavis. NDS ne fournit ces informations qu’à titre de référence. Par ailleurs, toute référence aux produits de distributeurs tiers ne constitue en aucune façon une recommandation ou une approbation.
Informations relatives à la sécurité Avertissements et mises en garde Ce symbole informe l’utilisateur que des informations importantes relatives à l’installation et/ou l’utilisation de cet équipement suivent. Les informations précédées de ce symbole doivent être lues attentivement pour éviter tout endommagement de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur qu’une tension non isolée présente à...
Page 7
Ce produit est alimenté à partir d’une source d’alimentation externe pour équipements de classe 1. L’installateur a la responsabilité de tester la mise à la terre du produit pour vérifier sa conformité aux exigences de l’hôpital et aux réglementations locales et nationales en matière d’impédance. Recyclage Respecter les réglementations et les programmes de recyclage locaux en vigueur pour recycler ou mettre au rebut cet équipement.
Conditions générales Déclarations de conformité FCC et directives du Conseil relatives aux normes européennes Ce dispositif est conforme à la partie 15 des réglementations FCC et à la réglementation européenne 2017/745 sur les dispositifs médicaux. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas occasionner d’interférence nuisible et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer des résultats indésirables.
NDS peut vendre ses produits par l’entremise d’autres fabricants, distributeurs et revendeurs de dispositifs médicaux. C’est pourquoi les acheteurs de ce produit NDS doivent s’adresser à l’entité auprès de laquelle il a été initialement acheté pour connaître les conditions de garantie éventuelles applicables offertes par cette entité.
Ce manuel est destiné à aider l’utilisateur à installer, configurer et utiliser le dispositif ScaleOR et les affichages qui y sont associés. Une liste des affichages pouvant être utilisés avec le dispositive ScaleOR figure dans la section Affichages compatibles du paragraphe Informations générales...
Options de commande : L’unité ScaleOR peut être commandée depuis : 1. Le clavier à l’avant de l’unité ScaleOR. Pour utiliser le clavier, l’unité ScaleOR doit être connectée à un affichage. 2. Un PC via le port ND-OS. Voir Configuration et test du port série...
; tous les modules d’entrée sont représentés en page 9. Le connecteur ND-OS permet de contrôler l’unité ScaleOR à distance à l’aide de commandes série. Il sert également à installer les mises à jour du BIOS. Sorties vidéo...
DVI. Le port HDBaseT est compatible Power over Ethernet (PoE) et doit être utilisé pour alimenter l’unité ScaleOR HDBaseT. REMARQUE : le port PoE alimente l’unité ScaleOR HDBT comme source d’alimentation par défaut. L’unité ScaleOR HDBT peut être alimentée par l’adaptateur mural, comme source d’alimentation en...
(marche), la partie centrale est enfoncée et l’anneau s’illumine en bleu. L’illustration représente l’interrupteur en position ON (MARCHE). À la mise sous tension de l’unité ScaleOR, l’anneau bleu clignote à une vitesse de 5 clignotements par seconde pendant 15 secondes, puis reste fixe lorsqu’un signal vidéo est détecté.
1600X1200/60 UXGA s.o. 1680X1050/59,95 WSXGA s.o. 1920x1200/50 WUXGA s.o. 1920x1200/60 WUXGA s.o. Menu Use (Utiliser) * Remarque : pour régler le mode de sortie à partir de ScaleOR OSM, tous les commutateurs doivent être mis en position Off (Arrêt).
Page 16
1600X1200/60 UXGA s.o. 1680X1050/60 WSXGA s.o. 1920x1200/50 WUXGA s.o. 1920x1200/60 WUXGA s.o. Menu Use (Utiliser) s.o. * Remarque : pour régler le mode de sortie à partir de ScaleOR OSM, tous les commutateurs doivent être mis en position Off (Arrêt).
Page 17
L’alimentation est représentée avec l’adaptateur secteur américain installé. Pour changer l’adaptateur, procéder comme suit : L’unité ScaleOR avec connecteurs de sortie DVI et SDI fixes utilise l’alimentation comme source d’alimentation. L’unité ScaleOR avec connecteur de sortie DVI et HDBaseT fixes utilise la fonction Power over Ethernet (PoE) par le port HDBaseT comme source d’alimentation par défaut.
Page 18
1 et 2 au format du signal d’entrée. L’unité ScaleOR doit être mise hors tension avant l’installation ou le remplacement du module d’entrée. Retrait du module d’entrée : Utiliser un tournevis Phillips n° 1 pour desserrer (sans les retirer) les vis se trouvant sur le côté droit et sur le côté...
Page 19
Une configuration du système de l’unité ScaleOR avec connecteurs de sortie DVI et SDI fixes est représentée ci-dessous. ▲ ▲ SDI Out DVI Out (Sortie) (Sortie) ▲ ◄ ► Source SDI, DVI, VGA ou S-Video / Composite Commande PC en option...
Page 20
Une configuration du système de l’unité ScaleOR avec connecteurs de sortie DVI et HDBaseT fixes est représentée ci-dessous. ▲ ▲ DVI Out HDBaseT Out (Sortie) (Sortie) ▲ ◄ ► Source SDI, DVI, VGA ou S-Video / Composite Commande PC en option...
Page 21
À ce moment, une image du signal vidéo connecté à l’entrée ScaleOR s’affiche sur le moniteur. Si l’unité ScaleOR est démarrée depuis plus de 15 secondes et qu’aucun signal vidéo n’est détecté, l’anneau bleu clignote à une vitesse de 1 clignotement par seconde.
Page 22
Un clavier à 4 boutons se trouvant à droite sous le logo ScaleOR permet à l’utilisateur de régler divers paramètres de l’unité ScaleOR à l’aide du système Menu à l’écran (OSM). Appuyer une fois sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSM. La résolution d’entrée et de sortie s’affiche en haut du menu.
à gauche et à droite de l’écran. Sélectionner à l’aide des boutons ou . SmartSync™ / Alternative Modes (Modes alternatifs) Au démarrage, la technologie propriétaire SmartSync de NDS examine le signal entrant et affiche automatiquement l’image vidéo dans son format approprié. Pour activer SmartSync, mettre le paramètre SmartSync / Alternative Modes en surbrillance et appuyer sur le bouton .
Menu Color (Couleur) Brightness (Luminosité) : Appuyer sur le bouton ou pour régler la luminosité. Contrast (Contraste) : Appuyer sur le bouton ou button to adjust contrast. Red, Green, Blue (Rouge / Vert / Bleu) : Appuyer sur le bouton ou button to increase or decrease the intensity of the selected color. Saturation (Vidéo) : Ce paramètre est uniquement autorisé...
Appuyer sur le bouton ou pour atteindre le format du signal d’entrée. 1. Ce paramètre n’est pas disponible lorsqu’un module d’entrée DVI ou 3G - SDI est installé sur l’unité ScaleOR. 2. Si ce paramètre est grisé lorsque le module VGA est installé, le module VGA a été préconfiguré pour accepter uniquement le format indiqué...
Menu Modes modes de sortie disponibles s’affichent lorsque l’onglet Modes est sélectionné. Si l’onglet Modes est sélectionné à l’aide du bouton , la légende passe à Modes 0-15 et les modes 0 à 15 s’affichent. Si le bouton u est enfoncé une deuxième fois, la légende devient Modes 16-31 et les modes 16 à...
Page 27
MENU et le maintenir enfoncé. Mettre l’unité sous tension tout en maintenant le bouton MENU. Après environ 10 secondes, le message « Restoring Factory Defaults » s’affiche sur le moniteur connecté à l’unité ScaleOR.
Page 28
58J = type BIOS. 0079 = numéro BIOS. R = lettre de révision. BB = numéro de version (révision mineure). xx = somme de contrôle Un ensemble complet des commandes série ScaleOR est disponible. Voir la section Informations générales en page 2.
Mettre l’unité ScaleOR hors tension, puis connecter le port de sortie à un moniteur sous tension. Mettre l’unité ScaleOR sous tension ; le logo NDS doit s’afficher sur le moniteur environ 10 secondes après la mise sous tension de l’unité ScaleOR. Mettre l’unité ScaleOR hors tension, puis connecter le port de sortie au moniteur et répéter le test.
Page 31
Connecteurs d’entrée Connecteurs d’entrée et de sortie DVI DVI-D* Numérique uniquement. 1 ROUGE 6 GND ROUGE 11 N. C. * Conforme à la norme DVI 1.0 2 VERT 7 GND VERTE 12 DDC_SDA N° N° 3 BLEU 8 GND BLEUE 13 SYNC HORIZ.
Page 35
Entrées Type de connecteur Sorties Type de connecteur...
Page 36
Remarque : Les produits de nettoyage et de désinfection acceptables répertoriés ci-dessus ont été testés sur les produits NDS, et, lorsqu’ils sont utilisés selon les instructions, ils ne nuisent pas à la finition du produit et/ou ses composants en plastique.
Page 37
Ce produit est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur du produit de veiller à ce qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Ce produit utilise de l’énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Émissions RF Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne peuvent pas causer Groupe 1...
Page 38
Ce produit est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur du produit de veiller à ce qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Les appareils portatifs et mobiles de communication RF ne RF conduites 3 Vrms 3 Vrms...
Page 39
Le produit est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbationsRF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du produit peut limiter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale de séparation entre les appareils de communication par RF portatifs et mobiles (émetteurs) et le produit en suivant les recommandations ci-dessous, en fonction de la puissance maximale de sortie des appareils de communication.
Page 41
+81 3 5753 2466 info@ndssi.com Oriental Media Center Suite 2302, Tower C No.4, Guang Hua Road Chao Yang District Beijing, 100026 China +86 10 8559 7859 info@ndssi.com NDS Quality System ISO 9001 and ISO 13485 FDA Registration #2954921 April 2021 60A0879 Rev H...