Page 2
AN 50033340 0001 vom 17.10.2003 - 354V AE 50015304 0001 vom 30.10.2003 - 354V TOOLTEK LTD. erklärt hiermit, dass die folgenden Maschinen: 354 / 354V sofern diese gemäss der beigelegten Bedienungsanleitung gebraucht und gewartet werden, den Vorschriften betreffend Sicherheit und Gesundheit von Personen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG ent- spricht.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften 354 / 354V Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren.
2. Je nach Material kann sich beim Absaugen der Lärm erhöhen. Es ist daher nötig, sich gegen den Lärm zu schützen und geeignete Schutzmaßnahmen vorzunehmen (z.B. Ohrschutz). Elektrischer Netzanschluss 1. Die Maschine 354 / 354V ist mit einem Netzkabel 230V ausgerüstet. Die Anschlüsse sowie Aenderungen des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gemäss Norm EN60204- 1, Punkt 5.3 vorzunehmen.
Consignes de sécurité 354 / 354V Remarque : Le fait de ne pas lire les consignes peut avoir des blessures graves pour conséquence. Comme toutes les machines, une scie comporte des dangers propres à l’utilisation et au maniement des machines en général.
(Ex. Casque anti-bruit ). Connexion électrique au réseau La machine modèle 354 / 354V est livrée avec un câble . La protection doit être égale à un DRT de 10A. Vous trouverez les caractéristiques électriques précises sur la plaque signalétique de type sur la machine, ou dans le schéma du câblage électrique, inclus dans le manuel d’utilisation.
Elektrische Anlage / Installation électrique 354 / 354V ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 230Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden.
Page 8
Elektrische Anlage / Installation électrique 354 / 354V 354V ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 230Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden.
3. Die Sägeblattspannung erfolgt über einen Exzenterhebel. DESCRIPTION DE LA MACHINE La scie à chantourner PROMAC 354 / 354V est un appareil universel qui vous permet un travail de sciage sans limites. Un bon fonctionnement et une précision exceptionnelle vous seront garanties pour de longues années;en respectant un maniement correct et une maintenance régulière.
Zusammenbau / Installation de la machine 354 / 354V Auspacken 1 Maschine aus der Verpackung heben und auf den stabilen Arbeitstisch stellen. 2. Die Maschine nicht alleine am Arm (A) heben. Déballage 1. Sortez la machine de l'emballage et posez-la sur la table de travail.
Page 12
Zusammenbau / Installation de la machine 354 / 354V Staubabsaugung - Mit dem PROMAC Adapter VAC 5006 (Optional) kön- nen Sie die Decoupiersäge beim Anschluss (J) an einen Staubsauger - PROMAC Modell VAC 33T mit Geräte- steckdose - anschliessen. - Darauf achten, dass die Schutzabdeckung (K) richtig positioniert ist.
Sägeblattwechsel / Changement de la lame 354 / 354V 1. Maschine vom Stromnetz trennen. 2. Die Abdeckung (K) nach unten kippen. 3. Schutz von Spänen reinigen. 4. Den Klemmhebel (L) lösen. 5. Die Rändelschraube (P) lösen 6. Das Sägeblatt mit dem Klemmhalter entfernen.
Tischverstellung / Réglage de la table 354 / 354V Mit dem verstellbaren Tisch können Gerun- gen bis zu 45° eingestellt werden. 1. Maschine vom Stromnetz trennen. 2. Den Feststellgriff (L) eine Umdrehung in Gegen- uhrzeigersinn lösen. 3. Den Tisch in den gewünschen Arbeitswinkel stellen und den Feststellgriff (S) festziehen.
Wartung 354 / 354V Nachstehend sind die wichtigsten Wartungseingriffe angeführt, die in tägliche, wöchentliche, monatliche und halbjährliche Eingriffe unterteilt werden können. Die Nichteinhaltung der vorgesehenen Arbeiten bedingt einen vorzeitigen Verschleiss und geringere Leistung der Maschine. Tägliche Wartung - Allgemeine Reinigung der Maschine von angefallenen Spänen.
Maintenance 354 / 354V Les interventions de maintenance, journalières, hebdomadaires, mensuelles et semi-annuelles, à prévoir, sont indiquées ci-après. Ne pas effectuer régulièrement ces travaux serait une cause d'usure prématurée de la machine et d’un rendement moins important. Entretien journalier - Nettoyage général de la machine de tous les copeaux qui s’y trouvent.