Publicité

Liens rapides

Guide de montage et de service
Série KWE Eco de REMKO
Générateurs d'eau froide
KWE 290 Eco - 3150 Eco
0271-2020-10 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO KWE Eco Série

  • Page 1 Guide de montage et de service Série KWE Eco de REMKO Générateurs d'eau froide KWE 290 Eco - 3150 Eco 0271-2020-10 Version 1, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Notice d'installation et de configuration (traduction de l'ori- ginal)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................4 1.1 Consignes générales de sécurité....................4 1.2 Identification des remarques......................4 1.3 Qualifications du personnel......................4 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............4 1.5 Travail en toute sécurité........................5 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    Série KWE Eco de REMKO Consignes de sécurité et d'utilisation AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés 1.1 Consignes générales attire l'attention sur une situation potentielle- de sécurité ment dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
  • Page 5: Travail En Toute Sécurité

    1.7 Consignes de sécurité à Défaillance de fonctions essentielles des appa- reils. observer durant les travaux de Défaillance de méthodes prescrites pour la montage, de maintenance et maintenance et l'entretien. d'inspection Mise en danger de personnes par des effets Lors de l'installation, de la réparation, de la électriques et mécaniques.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    à la société REMKO GmbH & Co. posants (par exemple les batteries), mais en res- KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- pectant les directives régionales en vigueur en...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Caractéristiques des appareils KWE 290-430 Eco Série 290 Eco 340 Eco 380 Eco 430 Eco Générateur d'eau froide refroidi à l'air destiné à une Mode de fonctionnement install. en extérieur, modèle à haut rendement de refroidiss.
  • Page 8 Série KWE Eco de REMKO Série 290 Eco 340 Eco 380 Eco 430 Eco Perte de pression interne 46,3 57,8 46,2 57,5 Raccord de fluide, admission Pouces 1 1/2 Raccord de fluide, sortie Pouces 1 1/2 Dimensions voir illustrations Hauteur...
  • Page 9 Caractéristiques des appareils KWE 500-730 Eco Série 500 Eco 550 Eco 640 Eco 730 Eco Générateur d'eau froide refroidi à l'air destiné à une Mode de fonctionnement installation en extérieur, modèle à haut rendement de refroidissement 50,0 55,3 64,1 73,2 Puissance frigorifique nominale SEER Rendement annuel pour le refroidisse-...
  • Page 10 Série KWE Eco de REMKO Série 500 Eco 550 Eco 640 Eco 730 Eco Raccord de fluide, admission Pouces Raccord de fluide, sortie Pouces Dimensions voir illustrations Hauteur Largeur voir illustrations Profondeur voir illustrations Poids Couleur de série similaire à RAL 9018 Température d’admission d'air TK 35 °C, admission du fluide 12 °C, sortie du fluide 7 °C,...
  • Page 11 Caractéristiques des appareils KWE 800-1150 Eco Série 800 Eco 970 Eco 1060 Eco 1150 Eco Générateur d'eau froide refroidi à l'air destiné à une Mode de fonctionnement installation en extérieur, modèle à haut rendement de refroidissement 79,3 97,2 106,4 115,9 Puissance frigorifique nominale SEER Rendement annuel pour le refroidisse-...
  • Page 12 Série KWE Eco de REMKO Série 800 Eco 970 Eco 1060 Eco 1150 Eco Raccord de fluide, admission Pouces 2 1/2 DN 80 Raccord de fluide, sortie Pouces 2 1/2 DN 80 Dimensions voir illustrations Hauteur Largeur voir illustrations Profondeur...
  • Page 13 Caractéristiques des appareils KWE 1240-1480 Eco Série 1240 Eco 1320 Eco 1400 Eco 1480 Eco Générateur d'eau froide refroidi à l'air destiné à une Mode de fonctionnement installation en extérieur, modèle à haut rendement de refroidissement 123,9 132,6 140,5 148,3 Puissance frigorifique nominale SEER Rendement annuel pour le refroidisse-...
  • Page 14 Série KWE Eco de REMKO Série 1240 Eco 1320 Eco 1400 Eco 1480 Eco Raccord de fluide, admission Pouces DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 Raccord de fluide, sortie Pouces DN 80 DN 80 DN 80 DN 80...
  • Page 15 Caractéristiques des appareils KWE 1550-2100 Eco Série 1550 Eco 1600 Eco 1850 Eco 2100 Eco Générateur d'eau froide refroidi à l'air destiné à une Mode de fonctionnement installation en extérieur, modèle à haut rendement de refroidissement 155,3 161,3 186,3 211,4 Puissance frigorifique nominale SEER Rendement annuel pour le refroidisse-...
  • Page 16 Série KWE Eco de REMKO Série 1550 Eco 1600 Eco 1850 Eco 2100 Eco Raccord de fluide, admission Pouces DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 Raccord de fluide, sortie Pouces DN 80 DN 80 DN 80 DN 80...
  • Page 17 Caractéristiques des appareils KWE 2350-3150 Eco Série 2350 Eco 2600 Eco 2850 Eco 3150 Eco Générateur d'eau froide refroidi à l'air destiné à une Mode de fonctionnement installation en extérieur, modèle à haut rendement de refroidissement 233,7 260,2 286,8 315,2 Puissance frigorifique nominale SEER Rendement annuel pour le refroidisse-...
  • Page 18 Série KWE Eco de REMKO Série 2350 Eco 2600 Eco 2850 Eco 3150 Eco Raccord de fluide, admission Pouces DN 80 DN 100 Raccord de fluide, sortie Pouces DN 80 DN 100 Dimensions voir illustrations Hauteur Largeur voir illustrations Profondeur...
  • Page 19 Série 800 Eco 970 Eco 1060 Eco 1150 Eco Pression max. nominale de la pompe 136,3 159,6 155,6 151,3 Pression disponible sur l'installation 82,2 103,4 88,3 101,9 Puissance absorbée de la pompe Consommation électrique de la pompe Poids de la pompe 12,2 16,5 Série...
  • Page 20 Série KWE Eco de REMKO Série 2350 Eco 2600 Eco 2850 Eco 3150 Eco Pression max. nominale de la pompe 189,1 179,6 168,7 155,9 Pression disponible sur l'installation 133,0 136,0 117,7 96,2 Puissance absorbée de la pompe Consommation électrique de la pompe...
  • Page 21 Série 1240 Eco 1320 Eco 1400 Eco 1480 Eco Pression max. nominale de la pompe 227,7 223,4 219,1 215,0 Pression disponible sur l'installation 172,2 171,0 174,0 165,4 Puissance absorbée de la pompe Consommation électrique de la pompe Poids de la pompe 22,3 Série 1550 Eco...
  • Page 22 Série KWE Eco de REMKO Série 500 Eco 550 Eco 640 Eco 730 Eco Pression max. nominale de la pompe 301,7 337,0 321,8 305,7 Pression disponible sur l'installation 245,0 286,8 253,2 247,2 Puissance absorbée de la pompe Consommation électrique de la pompe...
  • Page 23 Série 2350 Eco 2600 Eco 2850 Eco 3150 Eco Pression max. nominale de la pompe 297,5 287,3 276,2 263,0 Pression disponible sur l'installation 241,4 243,7 225,2 203,3 Puissance absorbée de la pompe Consommation électrique de la pompe 10,4 Poids de la pompe 111,5 Indications de bruit pour les générateurs d'eau froide avec accessoire de réduction de bruit en option...
  • Page 24 Série KWE Eco de REMKO Série 800 Eco 970 Eco 1060 Eco 1150 Eco Niveau sonore en modèle standard dB(A) 55,2 52,6 57,3 57,2 dB(A) 51,4 48,8 53,5 53,4 Niveau sonore avec kit Low-Noise Niveau sonore dB(A) 45,1 43,1 47,2...
  • Page 25 Série 2350 Eco 2600 Eco 2850 Eco 3150 Eco dB(A) 60,8 61,5 Niveau sonore en modèle standard dB(A) 57,0 57,7 Niveau sonore avec kit Low-Noise Niveau sonore dB(A) 50,7 51,3 avec kit Super-Low-Noise Niveau sonore en modèle standard dB(A) 92,8 93,7 Niveau sonore avec kit Low-Noise dB(A)
  • Page 26 Série KWE Eco de REMKO Série 1240 Eco 1320 Eco 1400 Eco 1480 Eco Courant électr. de démarrage max. 269,3 311,9 Courant électr. de démarrage max. avec 198,2 223,3 démarrage en douceur Série 1550 Eco 1600 Eco 1850 Eco 2100 Eco Courant électr.
  • Page 27: Limites D'utilisation

    2.2 Limites d'utilisation Pour un fonctionnement impeccable des appareils et le respect des termes de la garantie, l’utilisation des appareils doit obligatoirement se faire dans les limites d’utilisation correspondantes. Ces dernières sont représentées dans le diagramme ci-dessous. Vous trouverez d’autres informations dans les caractéristiques techniques.
  • Page 28: Dimensions De L'appareil

    Série KWE Eco de REMKO 2.3 Dimensions de l'appareil KWE 290-640 sans ballon 2345 2045 1200 1100 1350 1350 1100 Fig. 2: Dimensions KWE 290-640 sans ballon (toutes les indications sont en mm) KWE 290-640 avec ballon 2345 2045 1700...
  • Page 29 KWE 730-800 sans ballon 1620 1320 2200 1050 2235 1050 Fig. 4: Dimensions KWE 730-800 sans ballon (toutes les indications sont en mm) KWE 730-800 avec ballon 1620 1320 2490 1050 2550 1050 Fig. 5: Dimensions KWE 730-800 avec ballon (toutes les indications sont en mm) Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 30 Série KWE Eco de REMKO KWE 970-1060 sans ballon 2345 2045 1100 2150 1155 2420 2420 1155 Fig. 6: Dimensions KWE 970-1060 sans ballon (toutes les indications sont en mm) KWE 970-1060 avec ballon 2345 2045 2750 1100 3020 1155...
  • Page 31 KWE 1150-1550 sans ballon 2020 1720 1100 3515 1260 1155 1455 3635 Fig. 8: Dimensions KWE 1150-1550 sans ballon (toutes les indications sont en mm) KWE 1150-1550 avec ballon 2020 1720 1100 4625 1260 1155 1455 4585 4745 Fig. 9: Dimensions KWE 1150-1550 avec ballon (toutes les indications sont en mm) Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 32 Série KWE Eco de REMKO KWE 1600-2350 sans ballon 2020 1720 1100 4415 1260 397.5 1190 1200 1190 397.5 4375 4535 Fig. 10: Dimensions KWE 1600-2350 sans ballon (toutes les indications sont en mm) KWE 1600-2350 avec ballon 2020 1720...
  • Page 33 KWE 2600-3150 sans ballon 2295 1995 1100 5340 1260 1300 1900 1300 5300 5460 Fig. 12: Dimensions KWE 2600-3150 sans ballon (toutes les indications sont en mm) KWE 2600-3150 avec ballon 2295 1995 6450 1100 1260 1300 1900 1300 6410 6570 Fig.
  • Page 34: Structure Et Fonctionnement

    Série KWE Eco de REMKO Structure et fonctionnement 3.1 Description de l'appareil Le circuit hydraulique peut être configuré de diffé- rentes manières selon l’utilisation. Sur les appa- Les appareils de la série KWE Eco sont des géné- reils sans composants hydrauliques, il n’y a ni rateurs d'eau froide refroidis à...
  • Page 35: Composants Nécessaires De L'installation

    3.2 Composants nécessaires de l'installation Fig. 14: Composants nécessaires de l'installation 1 : Amortisseur de conduite 6 : Manomètre 2 : Vanne de sécurité 7 : Aérateur 3 : Robinet d’arrêt 8 : Vase d'expansion à membrane 4 : Vanne de régulation 9 : Filtre à...
  • Page 36: Structure Hydraulique De L'appareil

    Série KWE Eco de REMKO 3.3 Structure hydraulique de l’appareil Les schémas hydrauliques représentés ci-dessous servent d’aide à la planification et représentent une struc- ture d’installation possible. Tous les composants représentés à l’extérieur du générateur d’eau froide et le système hydraulique à installer par le client doivent être planifiés et dimensionnés par le planificateur d’ins- tallation ou l’entreprise spécialisée en charge.
  • Page 37: Commande Du Régulateur

    Commande du Affichage « Information » régulateur Permet l’accès au niveau d’information pour con- sulter d’autres valeurs de capteur et états de fonc- tionnements. Affichage « Outlet » Donne la température de fluide mesurée dans le 10/04/20 08:29 circuit retour. Outlet: 7.0°C Affichage «...
  • Page 38: Menu Principal

    Série KWE Eco de REMKO Menu principal Energy save : le statut Energy save applique à l’installation les valeurs de consigne Energy save L’accès au menu principal s'effectue en appuyant et le programme temporisé paramétrés. sur la touche de menu principal. Le menu principal donne accès aux 8 sous-menus.
  • Page 39 La valeur de réglage correspondante « heating » (chauffage) est destinée aux appareils équipés de la fonction thermopompe et n’a donc ici aucune uti- lité. Pour paramétrer les valeurs de consigne, il faut procéder de la manière suivante : On/Off Unit Unit Cooling only 12:22 19/02/18...
  • Page 40 Série KWE Eco de REMKO Thermoreg. Unit 12:22 19/02/18 Unit:01 Heat pump temperature Nominal setpoint (ON) - --- C ° Outside T: 23.0 C ° Cooling: 1 9.5 C ° 0.0 C ° System T: Heating: STATUS: Alarm-Off Vous pouvez à présent modifier la valeur à l’aide Appuyez sur la touche d’alarme sur l’écran de...
  • Page 41: Instructions De Montage Pour Le Personnel Spécialisé

    Instructions de montage Pour appeler le journal des erreurs, il faut procéder de la manière suivante : pour le personnel spécialisé Remarques importantes à respecter avant de 12:22 19/02/18 Unit:01 procéder à l'installation - --- C ° Respecter, pour l'installation complète, les Outside T: 1 9.5 C °...
  • Page 42 Série KWE Eco de REMKO Contrôlez si le contenu de l'emballage est complet et si l'appareil présente des dom- mages visibles dus au transport. En cas de défauts, contactez immédiatement votre parte- naire contractuel et la société de transport. Choisissez un site de montage qui peut garantir une admission et une sortie d'air libre (voir le paragraphe «...
  • Page 43 Perçages muraux Vent Nous vous conseillons de capitonner l'intérieur Lorsque l'appareil est installé dans des zones essentiellement venteuses, veillez à ce que le du perçage ou, par exemple, de l'habiller avec un tuyau PVC afin de protéger les conduites débit d'air chaud émis soit évacué dans le même contre les éventuels endommagements.
  • Page 44: Installation

    Série KWE Eco de REMKO Installation Espaces libres minimaux (toutes les indica- tions sont en mm) Installation de l'appareil 290-640 730-800 970-3150 REMARQUE ! Seuls les techniciens spécialisés agréés sont 1500 1500 1500 habilités à réaliser l'installation. 1500 1500 1500 Pour l’installation de l’appareil, procédez comme...
  • Page 45 Raccordement des conduites de fluide Conduites de fluide Équiper, pour le dépannage, les raccords de Les conduites de fluide doivent être des tuyaux en cuivre, en acier ou en plastique. Pour pouvoir mini- vannes d'arrêt. miser les pertes de pression, les fixations doivent Prévoir des vannes d'aération automatiques être adaptées au débit.
  • Page 46: Entrée Mot De Passe

    être nécessaire de reconfigurer les paramètres de protection antigel. L’adaptation ne peut être effec- tuée qu’après la saisie du mot de passe. Veuillez vous adresser directement à l’entreprise REMKO. Pour la configuration, procédez comme suit : Service menu d.Working hours e.BMS config...
  • Page 47 L'installation d'un filtre à saletés dans le retour de l’appareil est nécessaire pour la sécurité de l’appareil. Si la remise technique du générateur d'eau froide doit être effectuée par REMKO Paramétrez la valeur de la différence d’alarme. Si GmbH & Co. KG ou son entreprise partenaire, cette différence est dépassée, le défaut est réinitia-...
  • Page 48: Raccord Pour Condensat Et Dérivation Sécurisée

    Série KWE Eco de REMKO Raccord pour condensat et dérivation sécurisée Raccord pour condensat Si la température est inférieure au point de rosée, de la condensation peut se former sur certains composants. Collectée, elle peut être évacuée. Vérifier localement, en respectant la loi allemande de protection des eaux, si un collecteur pour con- densat avec séparateur d'huile doit être installé...
  • Page 49: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 8.1 Consignes de raccordement et de sécurité générales DANGER ! Toutes les installations électriques doivent impérativement être réalisées par des entre- prises spécialisées. Les raccords électriques doivent être montés uniquement si l'installation est hors tension. Fig. 17: Raccords de l'appareil L'alimentation en tension est effectuée au 1 : Raccord d’évacuation de l’eau de condensa- niveau du générateur d'eau froide, il n'est pas...
  • Page 50: Utilisation

    Série KWE Eco de REMKO Effectuez les branchements électriques suivants : Evtl. raccordement d'un chauffage de protec- tion antigel du fluide (accessoire, montage uni- Raccordement de l'alimentation en tension. quement en usine). Evtl. contact de libération pour le mode réglé...
  • Page 51: Raccordement De L'appareil

    8.2 Raccordement de l'appareil Pour le raccordement, veuillez procéder comme suit : Ouvrez la protection de l'armoire de com- mande en retirant les vis de fixation et les protections. Guidez la conduite sans tension par les pas- sages dans le coffret électrique. En fonction 1 2 3 6 6 7 7 9 10 du choix de la section transversale de câble, installez un passage de câble adapté...
  • Page 52: Composants Électriques

    Série KWE Eco de REMKO 8.3 Composants électriques Contrôle de l'étanchéité Composants électriques et Une fois le branchement effectué, il convient de dispositifs de sécurité procéder au contrôle de l'étanchéité. Rincez deux fois l'installation à l'eau cou- Surveillance de pression circuit de froid HP et rante.
  • Page 53: Avant La Mise En Service

    Avant la Lorsque vous déterminez la pré-pression de l'ap- pareil (pression du manomètre côté construction mise en service de l'appareil), l'agencement de l'appareil dans l'ins- tallation est primordial. Réglez la pression à au Rinçage de l'installation moins 70 kPa (0,7 bar). Il est possible qu’il reste de l’eau dans l’appareil en Si l’appareil est positionné...
  • Page 54: Aération De L'installation

    Série KWE Eco de REMKO Aération de l'installation Contrôles électriques De l'air peut encore rester dans les tuyaux Contrôle de la bonne suite de phases du rac- après le contrôle de l'étanchéité. Il est trans- cordement électrique. porté, par le fonctionnement de la pompe de Contrôle fonctionnel de la libération des modes...
  • Page 55: Mise En Service

    Mise en service Mesures finales Remontez toutes les pièces préalablement démontées. REMARQUE ! Initiez l'exploitant à l'utilisation de l'installation. Seul un personnel formé à cet effet peut effec- tuer et documenter en conséquence la mise en service. La livraison hors usine des appareils est effec- tuée avec le paramétrage standard de la régu- REMARQUE ! lation de puissance.
  • Page 56: Mise Hors Service

    être effectuée conformément aux prescriptions régionales en vigueur, par ex. par une entreprise spécialisée ou un point de collecte. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre par- tenaire contractuel compétent se fera un plaisir de vous indiquer les entreprises spécialisées situées...
  • Page 57: Élimination Des Défauts Et Service Après-Vente

    Élimination des défauts et service après-vente Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur bon fonc- tionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonctionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à l'aide de la liste ci-dessous. Pour les installations avec unités intérieure et extérieure, observer également le chapitre «...
  • Page 58 Série KWE Eco de REMKO Défaut Causes possibles Contrôle Solution Formation de gouttes sur Point de raccordement non Étanchéifier le point de rac- les points de raccordement étanche cordement. de la conduite. Sortie du fluide Conduites ou composants Installer ou améliorer l’isola- Formation de condensat non isolés, isolation défec-...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Maintenance Nous recommandons de conclure avec une Des travaux d'entretien réguliers et le respect des entreprise spécialisée un contrat d'entretien conditions préalables de base garantissent un annuel. fonctionnement impeccable de votre appareil et contribuent à augmenter sa durée de vie. DANGER ! Vous garantirez ainsi à...
  • Page 60: Index

    Série KWE Eco de REMKO Index Mode contact d’activation externe/veille ..51 Affichages de pression et de température ..45 Amortisseurs ......47 Nettoyage et entretien .
  • Page 61 Vannes de régulation ....45, 54 Vannes de sécurité ..... . 48 Vanne de sécurité...
  • Page 62 Série KWE Eco de REMKO...
  • Page 64: Remko Systèmes De Qualité

    REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies Téléphone +49 (0) 5232 606-0 REMKO GmbH & Co. KG Hotline Allemagne +49 (0) 5232 606-0 Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de Hotline International...

Ce manuel est également adapté pour:

Kwe 290 ecoKwe 3150 eco

Table des Matières