Page 1
TRAXALL Système multi-sources de repérage et de localisation de sonde magnétique d’inspection de pipeline Modèles 770 et 720 GUIDE DE L’UTILISATEUR 1801 North Juniper Avenue Broken Arrow, Oklahoma 74012 États-Unis +1 (918) 258-6068 pour le monde entier www.pigging.com support@pigging.com...
TRAXALL est le récepteur de localisation et de repérage de sonde indiquent que vous devez pq u t d’inspection de pipeline le plus moderne et le plus puissant que CDI ait appuyer sur les touches du clavier « Flèche vers fabriqué.
La fréquence des impulsions de transmission de chaque émetteur de la série CDI X codé par Une sonde d’inspection intelligente MFL, telle qu’illustrée ici, est un couleur peut être personnalisée outil d’inspection interne courant :...
APERÇU GÉNÉRAL OVERVIEW GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 COMPOSANTS OVERVIEW APERÇU GÉNÉRAL GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 COMPOSANTS/COMMANDES Composants La poignée et la bandoulière permettent de soutenir le récepteur GUIDE D’ALIGNEMENT AVEC TRAXALL pendant les opérations de repérage/recherche portables, par ANTENNES DE L’ÉMETTEUR ET DU PIPE ALIGNMENT LEGEND LE PIPELINE...
Connecteur de relais DÉTECTEUR AUTOMATIC LIGHT SENSOR AUTOMATIQUE Un connecteur à 12 broches permet DE LUMINOSITÉ une connexion radio satellite CDI LineStat, des connexions pour les E/S et des contacts de relais CLAVIER KEYPAD programmables pour diverses autres connexions. MARCHE/...
Ceci permet de réaligner les dipôles magnétiques Traditionnel (Legacy) : émetteurs magnétorésistants. traditionnels monofréquence (22 Hz) de la série CDI CD42 T. Lorsque le système TRAXALL est en mode MAG, le dispositif est automatiquement réinitialisé. Page 13 de 84...
Page 8
APERÇU GÉNÉRAL OVERVIEW GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES OVERVIEW APERÇU GÉNÉRAL GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 L’historique d’amplitude affiche les passages d’une sonde d’inspection par une progression de droite à gauche en temps réel, laquelle peut aussi Menu FILL être enregistrée et visualisée de nouveau ultérieurement (se reporter aux pages 22–32).
Page 9
APERÇU GÉNÉRAL OVERVIEW GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 OVERVIEW APERÇU GÉNÉRAL GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Mode manuel Mode MAG Si Fill 1 à 7 ou « Traditionnel » (Legacy) sont sélectionnés, le système Ce mode sert à détecter les sondes d’inspection intelligentes à perte TRAXALL détecte et affiche tous les émetteurs électromagnétiques de flux magnétique (MFL) qui ne sont pas équipées d’émetteurs actifs à...
(comprises dans l’emballage). capacité de mémoire disponible de votre système (vous pourriez avoir besoin de cette information si vous devez contacter CDI pour des questions sur le fonctionnement du système ou des questions relatives à sa réparation). Piles Ouvrez le compartiment des piles du système TRAXALL.
GETTING STARTED POUR COMMENCER GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MISE EN MARCHE OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 REPÉRAGE FONCTIONNEMENT Fermez le compartiment. Vérifiez que les vis sont bien serrées pour garantir l’étanchéité Détection de passage du joint. Utilisez votre système TRAXALL pour détecter et enregistrer des données sur une sonde d’inspection de pipeline en mouvement ou confirmer le lancement et la récupération réussis d’une sonde d’inspection.
REPÉRAGE OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 REPÉRAGE OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 Mode d’enregistrement et affectation de tâches Le mode AUTO DÉCLENCHEMENT (AUTO TRIGGER) permet de maintenir le système TRAXALL dans un état passif jusqu’à ce qu’un passage Vous pouvez surveiller en temps réel, enregistrer, ou surveiller et soit détecté.
TRAXALL reste en attente jusqu’à ce que le signal d’un émetteur de sonde d’inspection atteigne l’antenne de PARAMÈTRES : détecteur. Émetteur : CDI X100 Configuration Fill : AUTO Mode d’enregistrement : AUTO DÉCLENCHEMENT (AUTO TRIGGER) Une fois que les paramètres sont saisis, votre système TRAXALL est prêt à...
Page 14
OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 REPÉRAGE OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 REPÉRAGE Lecture (suite) Lecture La visualisation d’un fichier d’enregistrement fonctionne de la même Vous pouvez relire les passages enregistrés en accédant aux fichiers façon qu’un lecteur vidéo.
OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 REPÉRAGE OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 REPÉRAGE Lecture (suite) Repérage - Exemple 2 Un passage enregistré est indiqué par un pic graphique. Remarque : Le PARAMÈTRES : localisateur confirme également le passage (se reporter à la page 33). Sonde : À...
OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 REPÉRAGE OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 REPÉRAGE Repérage - Exemple 3 Le système TRAXALL continue d’enregistrer PARAMÈTRES : les données de passage dans le fichier Émetteur : CD42-T0 d’enregistrement Configuration Fill: Legacy jusqu’à...
Éléments connus : prêt pour le passage pipeline suivant. dernière position enregistrée (« A ») direction du débit (« A » à « B ») type d’émetteur (CDI X100) Éléments inconnus : emplacement actuel d’une sonde d’inspection bloquée Lecture Vous pouvez relire les passages enregistrés de la même façon que dans la Tâche 1...
Page 18
OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 LOCALISATION OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 LOCALISATION « Parcours de ligne » (émetteur X100 connu) « Parcours de ligne » (suite) La localisation est similaire à la détection de passage, sauf qu’il n’y a Dès que vous avez passé...
Page 19
OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 LOCALISATION OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 LOCALISATION « Parcours de ligne » (suite) Ici, le détecteur MR de localisation de votre système TRAXALL est directement au-dessus de la zone magnétique nulle X100. Les La taille des marqueurs continue à...
Page 20
OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 LOCALISATION OPERATION FONCTIONNEMENT GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 LOCALISATION « Parcours de ligne » (micrologiciel d’émetteur traditionnel < V0.0096) Remarque : Pic sur le graphique de la fenêtre d’historique et marqueurs verticaux de localisateur de taille réduite. Les deux éléments indiquent Si votre version du micrologiciel TRAXALL est antérieure à...
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU SYSTÈME APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU SYSTÈME ANNEXE Options de relais (suite) Arborescence du menu système Les CYCLES peuvent être réglés pour 1 à 10 répétitions. Options de relais Configurez et programmez les deux RELAIS pour divers comportements de trains d’impulsions.
Page 22
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU SYSTÈME APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU SYSTÈME Visualisation de la fenêtre de données (Data Win View) Visualisation de la fenêtre de données (Data Win View) (suite) DATA WIN VIEW offre trois moyens de visualiser graphiquement le TRANS FFT (transformation rapide de Fourier), ou le mode spectral, est passage d’un émetteur.
Page 23
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU SYSTÈME Visualisation de la fenêtre de données (Data Win View) (suite) Le mode de visualisation FFT peut aussi être utilisé pour sonder un environnement de repérage et étudier le bruit électromagnétique AXIS HISTORY trace l’amplitude relative d’un champ magnétique dans ambiant.
Page 24
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU SYSTÈME APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU SYSTÈME Réglage du rétroéclairage Configuration du décalage GMT La luminosité de l’écran à cristaux liquides du système TRAXALL est Ce menu permet de configurer le système TRAXALL à votre heure locale réglée automatiquement pour une visibilité...
MENU GPS APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU GPS APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 Système mondial de positionnement (GPS) Configuration et fonctionnement du système GPS Le récepteur GPS pleinement fonctionnel TRAXALL fournit une heure À...
Page 26
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU GPS APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU GPS Configuration et fonctionnement du système GPS (suite) Configuration et fonctionnement du système GPS (suite) Lorsque vous avez sélectionné une fonction, un message-guide vous Sélectionnez DONNÉES VISIBLES (VISIBLE DATA) pour choisir les valeurs demande d’affecter votre tâche à...
Page 27
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU GPS APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 MENU GPS Configuration de points de cheminement Les points de cheminement sont mémorisés dans les dossiers de tâches Les points de cheminement enregistrent les données GPS de latitude et de sous le format de fichiers *.wpt.
Page 28
GPS ET CARTOGRAPHIE APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 REPÉRAGE GPS APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 Téléchargement dans Google Earth Enregistrement de repérages Après avoir enregistré vos repérages, branchez le système TRAXALL sur En plus de la mémorisation de points de cheminement, vous pouvez un ordinateur portable ou de enregistrer un parcours dans sa totalité...
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL ACTIVATION DU BLUETOOTH Fonctionnement à distance La télécommande TRAXALL est une application Windows qui vous À...
TRAXALL (se reporter aux pages suivantes). REMARQUE : Seuls les logiciels pilotes Microsoft Bluetooth sont pris en charge par TRAXALL. Veuillez contacter CDI à l’adresse support@ pigging.com ou au 1-800-580-4234 si vous avez besoin d’assistance pour la connectivité Bluetooth.
Page 31
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL Lancement de l’application de télécommande TRAXALL (suite) L’application de télécommande TRAXALL s’ouvre. Cliquez sur le symbole de l’application de télécommande TRAXALL sur le bureau de votre ordinateur.
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL SÉLECTION D’APPAREIL (périphérique) Cliquez sur la touche Le symbole « horloge » indique que la télécommande Sélection d’appareil TRAXALL vérifie la connectivité...
Page 33
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL Sélection d’appareil (suite) Sélectionnez l’appareil désiré. Lorsqu’on vous le demande, saisissez un code d’appariement pour le système TRAXALL.
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL LIAISON AVEC UN APPAREIL Sélection d’appareil (suite) Si la fenêtre de Lorsque la communication est établie, le symbole Bluetooth passe du l’application de bleu au vert.*...
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE TRAXALL OPTIONS DE MENU On peut avoir accès aux fonctions de la télécommande TRAXALL par TRAXALL Réinitialisation du détecteur l’intermédiaire de menus, de symboles ou d’onglets.
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL Fonctionnement de la télécommande TRAXALL (suite) BARRE D’OUTILS Assistant Bluetooth Connexion Déconnexion FENÊTRE D’HISTORIQUE HISTORY FENÊTRE D’HISTORIQUE WINDOW...
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL Fonctionnement de la télécommande TRAXALL (suite) FENÊTRE ET ONGLETS D’AFFICHAGE DE L’INFORMATION Choisissez entre : Enregistrement Information de repérage en format texte Historique axial...
Page 38
APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL APPENDIX ANNEXE GUIDE DE L’UTILISATEUR TRAXALL, SÉRIE 700 TRAXALL REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TRAXALL Fonctionnement de la télécommande TRAXALL (suite) BARRE D’ÉTAT État de l’application Affiche l’état actuel de l’application de télécommande TRAXALL État de la connexion Couleur = connexion;...
Version de micrologiciel V.0070-0082 Une version de micrologiciel V.0082 ou plus ancienne nécessite une mise à jour dans les locaux de CDI. Veuillez contacter CDI au 1-800-580-4234, poste 143, pour obtenir le formulaire CDI RMA Form FM-03-0089. Version de micrologiciel V.0083 et plus récente Une version de micrologiciel V.0083 ou plus récente peut être mise à...
LineStat TRAXALL COPIEZ LE FICHIER CHARGEUR SUR LE RÉPERTOIRE PRINCIPAL DU SYSTÈME TRAXALL Le système radio LineStat de CDI confère à votre système TRAXALL 770/720 la capacité de surveiller de façon autonome les passages de Localisez le fichier chargeur du sondes d’inspection de pipeline et d’envoyer des messages à...
écrite du devis par l’acheteur. Numéro de pièce CDI : 80-02-0082-00 Durant la période de garantie d’un an, CDI prendra en charge les coûts d’expédition de retour de l’équipement réparé à l’adresse principale de l’acheteur, si cette adresse se trouve aux États-Unis. CDI retournera l’équipement réparé...
Tout manquement à l’obligation d’effectuer ces opérations annule cette garantie. L’équipement de CDI ne doit être utilisé que par du personnel qualifié et connaissant bien tous les manuels et toutes les procédures concernant le fonctionnement de l’équipement concerné.
À PROPOS DE CDI CDI est une société familiale située à Broken Arrow, dans l’Oklahoma, à seulement une vingtaine de kilomètres de Tulsa. Constituée en 1982, CDI fabrique fièrement ses produits aux États-Unis depuis plus de 32 ans. CDI emploie actuellement 45 personnes dans les domaines de la conception électronique et mécanique, la programmation de logiciels et de...