Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

07676
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 11
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 18
Handleiding
NL
vanaf pagina 26
Z 07676 M DS V2 0317

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Novus 07676

  • Page 1 07676 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 18 Handleiding vanaf pagina 26 Z 07676 M DS V2 0317...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 4 Diese aufmerksam durch- Sicherheitshinweise _____________________ 4 lesen und befolgen, um Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 Personen- und Sachschä- den zu vermeiden. Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 Benutzung _____________________________ 8 Pfl ege und Aufbewahrung _________________ 9 Ergänzende Informationen Fehlerbehebung _______________________ 10 Technische Daten ______________________ 10...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Frisieren menschlichen Haupthaares bestimmt. Es ist nicht für synthetische Perücken geeignet. • Nur für den Gebrauch in geschlossenen Innenräumen geeignet. • Nur zur Anwendung auf handtuchtrockenem und völlig trockenem Haar geeignet. • Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet.
  • Page 5 Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Reini- ■ gen stets vom Netz zu trennen. Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Auch das Netzka- ■ bel nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker des Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, Kundenservice oder eine ähnlich qualifi...
  • Page 6: Vermeiden Von Material-, Sach- Und Geräteschäden

    ■ Das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an- fassen. Brandgefahr ■ Das Gerät nicht benutzen, wenn leicht entzündliche Gase in der Luft vorhanden sind. ■ Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker von Wärmequellen, z. B. offenem Feuer, Herdplatten, Öfen, fernhalten.
  • Page 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Aufhängeöse 7 Aufhängeöse 2 Heizelemente (zwischen den Borsten) 8 Netzkabel 3 Borsten Anzeige der Tastensperre 4 Handgriff 10 LED-Anzeige der gewählten Tempe- Taste: Ein-/Ausschalten und raturstufe 160 / 180 / 200 / 220 °C Temperaturwahl 11 Bürstenkopf 6 Kabelgelenk und Knickschutz •...
  • Page 8: Benutzung

    Benutzung ACHTUNG! WARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. Verbrennungsgefahr! Der gesamte Bürstenkopf (Vorder- und Rückseite!) wird während des Betriebs heiß! Das Gerät nur am Griff anfassen und vom Ge- sicht, insbesondere von den Augen, fernhalten.
  • Page 9: Pfl Ege Und Aufbewahrung

    Das Gerät verfügt über eine Tastensperre, um ein versehentliches Verstel- len der Temperaturstufe zu verhindern. Wenn die LED (10) der eingestellten Temperaturstufe dauerhaft leuchtet, die Taste (5) gedrückt halten, bis die Anzeige der Tastensperre (9) leuchtet. Um die Tastensperre wieder auf- zuheben, die Taste (5) gedrückt halten, bis die Anzeige der Tasten-...
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Bei der Benutzung auf feuchtem Haar: Hierbei handelt es sich um Dampf- entwicklung verdampfende Feuchtigkeit aus den Haaren. Technische Daten Kundenservice / Artikelnummer: 07676 Importeur: Modellnummer: NV059 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Am Heisterbusch 1...
  • Page 11: Explanation Of Symbols

    Contents Explanation of Symbols Safety instructions: Intended Use __________________________ 12 Read through them Safety Instructions _____________________ 12 carefully and follow them Items Supplied and Device Overview _______ 14 to prevent personal injury and damage to property. Before initial use _______________________ 15 Use _________________________________ 15 Care and Storage ______________________ 16 Supplementary information...
  • Page 12: Intended Use

    Intended Use • This device is intended to be used exclusively for styling human head hair. It is not suitable for synthetic wigs. • Only suitable for use in closed indoor rooms. • Only suitable for use on towel-dried and completely dry hair. •...
  • Page 13 Do not make any modifi cations to the device. Also do not re- ■ place the mains cable yourself. If the device, the mains cable or the mains plug of the device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service department or a similarly qualifi...
  • Page 14: Items Supplied And Device Overview

    ■ The device will become hot during use. Flammable objects in the immediate vicinity of the device could ignite. Therefore keep combustible materials, e.g. cardboard, plastic or paper, away from the device. Never place the device down on combustible objects or surfaces during and after operation. ■...
  • Page 15: Before Initial Use

    Before initial use CAUTION! ■ Keep children and animals away from the packaging material! There is a danger of suffocation, as well as other hazards. 1. Take the device out of the packaging and remove all fi lms and stickers that may be present.
  • Page 16: Care And Storage

    3. Completely unwind the mains cable (8) and plug the mains plug into an easily acces- sible plug socket (100 – 240 V ~ 50/60 Hz). 4. Switch on the device. To do this, press the button (5). 5. Select the temperature setting: After the device is switched on, it automatically heats up to 160°C.
  • Page 17: Troubleshooting

    Steam pro- When used on wet hair: This is moisture evaporating from your hair. duced Technical Data Customer Service / Article number: 07676 Importer: Model number: NV059 DS Produkte GmbH Voltage supply: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz...
  • Page 18: Explication Des Symboles Utilisés

    Contenu Explication des symboles utilisés Utilisation conforme ____________________ 19 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 19 lisez et observez attenti- Composition et vue générale de l'appareil ___ 22 vement les consignes de Avant la première utilisation ______________ 22 sécurité...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Cet appareil est uniquement conçu pour coiffer les cheveux humains. L'appareil n'est pas adapté aux perruques synthétiques. • Conçu uniquement pour être utilisé à l'intérieur dans des locaux fermés. • Conçu uniquement pour une utilisation sur cheveux entièrement secs ou séchés avec une serviette.
  • Page 20 rant de déclenchement par mesure de 30 mA maximum dans le circuit de la salle de bains. L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est ■ pas sous surveillance et avant d'être nettoyé. Ne procédez à aucune modifi cation sur l'appareil. De même, ■...
  • Page 21: Risque D'incendie

    tation électrique. N'essayez jamais d'extraire l'appareil de l'eau lorsqu'il est raccordé au réseau électrique ! ■ Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fi che avec les mains humides. Risque d'incendie ■ N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz facilement infl ammables dans l'atmos- phère.
  • Page 22: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l'appareil 1 Œillet d'accrochage 7 Œillet d'accrochage 2 Résistances thermiques (entre les 8 Cordon d'alimentation poils de la brosse) Affi chage du blocage de touche 3 Poils de brosse 10 Affi chage DEL du niveau de tempéra- 4 Poignée ture choisi 160 / 180 / 200 / 220 °C 5 Touche...
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! AVERTISSEMENT : n'utilisez pas cet appareil à proximité de baignoires, bacs à douche ou autres récipients contenant de l'eau. Risque de brûlure ! La tête entière de la brosse (avant et arrière) devient chaude en cours de fonctionnement ! Attention en manipulant l’appareil à ne le saisir que par la poignée et suffi...
  • Page 24: Entretien Et Rangement

    ture, appuyez sur la touche (5) jusqu'à ce que clignote la DEL (10) correspondant au niveau de température souhaité. REMARQUE : après le niveau de température le plus élevé, une nouvelle pression sur cette touche éteint l'appareil. 6. Faites préchauffer l'appareil. La DEL correspondante (10) clignote durant le pré- chauffage.
  • Page 25: Dépannage

    Lors de l'utilisation sur des cheveux humides : dans ce cas, il s'agit de Formation de vapeur l'évaporation de l'humidité contenue dans les cheveux. Caractéristiques techniques Service après-vente/ Référence article : 07676 Importateur : N° de modèle : NV059 DS Produkte GmbH Tension d'alimentation : 100 – 240 V~50/ 60 Hz...
  • Page 26: Verklaring Van Symbolen

    Inhoud Verklaring van symbolen Doelmatig gebruik ______________________ 27 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen _________________ 27 deze aandachtig doorlezen Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 30 en opvolgen om persoon- Vóór het eerste gebruik __________________ 30 lijke en materiële schade Gebruik ______________________________ 31 te voorkomen. Onderhoud en opbergen _________________ 32 Storingen verhelpen ____________________ 33 Aanvullende informatie Technische gegevens ___________________ 33...
  • Page 27: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het stijlen van menselijk hoofdhaar. Het is niet geschikt voor synthetische pruiken. • Alleen geschikt voor gebruik in gesloten binnenruimten. • Alleen geschikt voor toepassingen op handdoekdroog en volledig droog haar. •...
  • Page 28 Als extra beveiliging wordt de installatie aanbevolen van een ■ aardlekschakelaar met een aansluitstroom van niet meer dan 30 mA in de stroomkring van de badkamer. De stroomtoevoer naar het apparaat moet worden onderbroken ■ als het niet onder toezicht staat en voordat het wordt gereinigd. Geen veranderingen aan het apparaat aanbrengen.
  • Page 29 ■ Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen! Zorg ervoor dat het ap- paraat, het netsnoer of de netstekker niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. Mocht het apparaat in het water vallen, onderbreekt u meteen de stroomtoe- voer.
  • Page 30: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Ophangoog 7 Ophangoog 2 Verwarmingselementen (tussen de 8 Netsnoer borstels) Weergave van de knopvergrende- 3 Borstels ling 4 Handgreep 10 LED-weergave van de gekozen tem- knop: in-/uitschakelen en tempera- peratuurstand 160 / 180 / 200 / 220 °C tuurkeuze 11 Borstelkop 6 Snoerscharnier en bescherming tegen...
  • Page 31: Gebruik

    Gebruik OPGELET! WAARSCHUWING: dit apparaat niet gebruiken in de buurt van badkuipen, dou- chebakken of andere bakken die water bevatten. Verbrandingsgevaar! De gehele borstelkop (voor- en achterkant) wordt tijdens het gebruik heet! Het apparaat alleen beetpakken bij de greep en uit de buurt houden van het gezicht, vooral de ogen.
  • Page 32: Onderhoud En Opbergen

    Het apparaat beschikt over een knopvergrendeling om onbedoeld veranderen van de temperatuurstand te voorkomen. Wanneer de LED (10) van de inge- stelde temperatuurstand continu brandt, de knop (5) ingedrukt houden, tot weergave van de knopvergrendeling (9) brandt. Om de knopvergrende- ling weer op te heffen, de knop (5) ingedrukt houden, tot de weergave...
  • Page 33: Storingen Verhelpen

    Bij gebruik op vochtig haar: hierbij gaat het om verdampend vocht Dampontwik- keling uit het haar. Technische gegevens Klantenservice / Artikelnummer: 07676 importeur: Modelnummer: NV059 DS Produkte GmbH Spanningsvoorziening: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Am Heisterbusch 1...

Ce manuel est également adapté pour:

Nv059

Table des Matières