Page 1
07676 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 18 Handleiding vanaf pagina 26 Z 07676 M DS V2 0317...
Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 4 Diese aufmerksam durch- Sicherheitshinweise _____________________ 4 lesen und befolgen, um Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 Personen- und Sachschä- den zu vermeiden. Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 Benutzung _____________________________ 8 Pfl ege und Aufbewahrung _________________ 9 Ergänzende Informationen Fehlerbehebung _______________________ 10 Technische Daten ______________________ 10...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Frisieren menschlichen Haupthaares bestimmt. Es ist nicht für synthetische Perücken geeignet. • Nur für den Gebrauch in geschlossenen Innenräumen geeignet. • Nur zur Anwendung auf handtuchtrockenem und völlig trockenem Haar geeignet. • Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet.
Page 5
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Reini- ■ gen stets vom Netz zu trennen. Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Auch das Netzka- ■ bel nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker des Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, Kundenservice oder eine ähnlich qualifi...
■ Das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an- fassen. Brandgefahr ■ Das Gerät nicht benutzen, wenn leicht entzündliche Gase in der Luft vorhanden sind. ■ Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker von Wärmequellen, z. B. offenem Feuer, Herdplatten, Öfen, fernhalten.
Benutzung ACHTUNG! WARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. Verbrennungsgefahr! Der gesamte Bürstenkopf (Vorder- und Rückseite!) wird während des Betriebs heiß! Das Gerät nur am Griff anfassen und vom Ge- sicht, insbesondere von den Augen, fernhalten.
Das Gerät verfügt über eine Tastensperre, um ein versehentliches Verstel- len der Temperaturstufe zu verhindern. Wenn die LED (10) der eingestellten Temperaturstufe dauerhaft leuchtet, die Taste (5) gedrückt halten, bis die Anzeige der Tastensperre (9) leuchtet. Um die Tastensperre wieder auf- zuheben, die Taste (5) gedrückt halten, bis die Anzeige der Tasten-...
Bei der Benutzung auf feuchtem Haar: Hierbei handelt es sich um Dampf- entwicklung verdampfende Feuchtigkeit aus den Haaren. Technische Daten Kundenservice / Artikelnummer: 07676 Importeur: Modellnummer: NV059 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Am Heisterbusch 1...
Contents Explanation of Symbols Safety instructions: Intended Use __________________________ 12 Read through them Safety Instructions _____________________ 12 carefully and follow them Items Supplied and Device Overview _______ 14 to prevent personal injury and damage to property. Before initial use _______________________ 15 Use _________________________________ 15 Care and Storage ______________________ 16 Supplementary information...
Intended Use • This device is intended to be used exclusively for styling human head hair. It is not suitable for synthetic wigs. • Only suitable for use in closed indoor rooms. • Only suitable for use on towel-dried and completely dry hair. •...
Page 13
Do not make any modifi cations to the device. Also do not re- ■ place the mains cable yourself. If the device, the mains cable or the mains plug of the device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service department or a similarly qualifi...
■ The device will become hot during use. Flammable objects in the immediate vicinity of the device could ignite. Therefore keep combustible materials, e.g. cardboard, plastic or paper, away from the device. Never place the device down on combustible objects or surfaces during and after operation. ■...
Before initial use CAUTION! ■ Keep children and animals away from the packaging material! There is a danger of suffocation, as well as other hazards. 1. Take the device out of the packaging and remove all fi lms and stickers that may be present.
3. Completely unwind the mains cable (8) and plug the mains plug into an easily acces- sible plug socket (100 – 240 V ~ 50/60 Hz). 4. Switch on the device. To do this, press the button (5). 5. Select the temperature setting: After the device is switched on, it automatically heats up to 160°C.
Steam pro- When used on wet hair: This is moisture evaporating from your hair. duced Technical Data Customer Service / Article number: 07676 Importer: Model number: NV059 DS Produkte GmbH Voltage supply: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz...
Contenu Explication des symboles utilisés Utilisation conforme ____________________ 19 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 19 lisez et observez attenti- Composition et vue générale de l'appareil ___ 22 vement les consignes de Avant la première utilisation ______________ 22 sécurité...
Utilisation conforme • Cet appareil est uniquement conçu pour coiffer les cheveux humains. L'appareil n'est pas adapté aux perruques synthétiques. • Conçu uniquement pour être utilisé à l'intérieur dans des locaux fermés. • Conçu uniquement pour une utilisation sur cheveux entièrement secs ou séchés avec une serviette.
Page 20
rant de déclenchement par mesure de 30 mA maximum dans le circuit de la salle de bains. L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est ■ pas sous surveillance et avant d'être nettoyé. Ne procédez à aucune modifi cation sur l'appareil. De même, ■...
tation électrique. N'essayez jamais d'extraire l'appareil de l'eau lorsqu'il est raccordé au réseau électrique ! ■ Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fi che avec les mains humides. Risque d'incendie ■ N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz facilement infl ammables dans l'atmos- phère.
Composition et vue générale de l'appareil 1 Œillet d'accrochage 7 Œillet d'accrochage 2 Résistances thermiques (entre les 8 Cordon d'alimentation poils de la brosse) Affi chage du blocage de touche 3 Poils de brosse 10 Affi chage DEL du niveau de tempéra- 4 Poignée ture choisi 160 / 180 / 200 / 220 °C 5 Touche...
Utilisation ATTENTION ! AVERTISSEMENT : n'utilisez pas cet appareil à proximité de baignoires, bacs à douche ou autres récipients contenant de l'eau. Risque de brûlure ! La tête entière de la brosse (avant et arrière) devient chaude en cours de fonctionnement ! Attention en manipulant l’appareil à ne le saisir que par la poignée et suffi...
ture, appuyez sur la touche (5) jusqu'à ce que clignote la DEL (10) correspondant au niveau de température souhaité. REMARQUE : après le niveau de température le plus élevé, une nouvelle pression sur cette touche éteint l'appareil. 6. Faites préchauffer l'appareil. La DEL correspondante (10) clignote durant le pré- chauffage.
Lors de l'utilisation sur des cheveux humides : dans ce cas, il s'agit de Formation de vapeur l'évaporation de l'humidité contenue dans les cheveux. Caractéristiques techniques Service après-vente/ Référence article : 07676 Importateur : N° de modèle : NV059 DS Produkte GmbH Tension d'alimentation : 100 – 240 V~50/ 60 Hz...
Inhoud Verklaring van symbolen Doelmatig gebruik ______________________ 27 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen _________________ 27 deze aandachtig doorlezen Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 30 en opvolgen om persoon- Vóór het eerste gebruik __________________ 30 lijke en materiële schade Gebruik ______________________________ 31 te voorkomen. Onderhoud en opbergen _________________ 32 Storingen verhelpen ____________________ 33 Aanvullende informatie Technische gegevens ___________________ 33...
Doelmatig gebruik • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het stijlen van menselijk hoofdhaar. Het is niet geschikt voor synthetische pruiken. • Alleen geschikt voor gebruik in gesloten binnenruimten. • Alleen geschikt voor toepassingen op handdoekdroog en volledig droog haar. •...
Page 28
Als extra beveiliging wordt de installatie aanbevolen van een ■ aardlekschakelaar met een aansluitstroom van niet meer dan 30 mA in de stroomkring van de badkamer. De stroomtoevoer naar het apparaat moet worden onderbroken ■ als het niet onder toezicht staat en voordat het wordt gereinigd. Geen veranderingen aan het apparaat aanbrengen.
Page 29
■ Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen! Zorg ervoor dat het ap- paraat, het netsnoer of de netstekker niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. Mocht het apparaat in het water vallen, onderbreekt u meteen de stroomtoe- voer.
Gebruik OPGELET! WAARSCHUWING: dit apparaat niet gebruiken in de buurt van badkuipen, dou- chebakken of andere bakken die water bevatten. Verbrandingsgevaar! De gehele borstelkop (voor- en achterkant) wordt tijdens het gebruik heet! Het apparaat alleen beetpakken bij de greep en uit de buurt houden van het gezicht, vooral de ogen.
Het apparaat beschikt over een knopvergrendeling om onbedoeld veranderen van de temperatuurstand te voorkomen. Wanneer de LED (10) van de inge- stelde temperatuurstand continu brandt, de knop (5) ingedrukt houden, tot weergave van de knopvergrendeling (9) brandt. Om de knopvergrende- ling weer op te heffen, de knop (5) ingedrukt houden, tot de weergave...
Bij gebruik op vochtig haar: hierbij gaat het om verdampend vocht Dampontwik- keling uit het haar. Technische gegevens Klantenservice / Artikelnummer: 07676 importeur: Modelnummer: NV059 DS Produkte GmbH Spanningsvoorziening: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Am Heisterbusch 1...