Publicité

Liens rapides

SHERWOOD INDUSTRIES EST UNE COMPAGNIE ÉCOLOGIQUEMENT RESPONSABLE - CE MANUEL EST IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE FUTURE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Modèles: 1200 et 1700 encastrés et 1200 et 1700 sur pied
INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec le poêle à bois.
CONSOMMATEUR: Conservez ce manuel pour référence
Veuillez contacter les instances officielles locales, responsables de la construction et
du service d'incendie, relativement aux exigences d'inspection des installations.
VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT CE MANUEL, AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CE
POÊLE À BOIS. LE FAIT DE NE PAS SUIVRE CES DIRECTIVES POURRAIT PROVOQUER
DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.
O- T L
Tested &
Portland
Listed By
Oregon USA
C
US
OMNI-Test Laboratories, Inc,
dossier # 268-S-01-2, 268-S-04b-2
Report # 268-S-06b-2
dossier # 268-S-05-2, 268-S-06-2
Poêle à bois
Kodiak
P A R : S H E R W O O D I N D U S T R I E S L T D
ultérieure.
Cette unité de chauffage rencontre les limites d'émissions permises par E.P.A
(Environmental Agencies), relativement aux poêles à bois vendus après le 1
juillet 1988. Selon des conditions spécifiques, ce poêle a démontré fournir une
puissance de chaleur variant de 11,479 jusqu'à 34,196 BTU par heure pour le
modèle 1200 et de 9425 jusqu'à 31,780 BTU par heure pour le modèle 1700.
50-1040

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro 1200 encastrés

  • Page 1 SHERWOOD INDUSTRIES EST UNE COMPAGNIE ÉCOLOGIQUEMENT RESPONSABLE - CE MANUEL EST IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE FUTURE Poêle à bois Kodiak P A R : S H E R W O O D I N D U S T R I E S L T D MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèles: 1200 et 1700 encastrés et 1200 et 1700 sur pied INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec le poêle à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Mesures de sécurité........................3 Directive de fonctionnement......................4 Préparation de votre feu....................6 Contrôle de l’air......................9 Le fonctionnement......................10 Spécifications....................11 Spécifications - 1200....................11 Spécifications - 1700....................12 Dégagement aux combustibles - 1200 encastré............13 Dégagement aux combustibles - 1700 encastré............14 Dégagement aux combustibles - 1200 sur pied............15 Dégagement aux combustibles - 1700 sur pied............16 Dimensions - 1200 encastré..................17 Dimensions - 1700 encastré..................18...
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    Mesures de Sécurité POUR UNE INSTALLATION ET UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE DU POÊLE À BOIS “ENVIRO“, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES: ● Veuillez lire entièrement le manuel du propriétaire, avant d’installer ou de faire fonctionner votre nouveau poêle à bois. Le fait de ne pas vous conformer aux directives pourrait provoquer des dommages à...
  • Page 4: Directive De Fonctionnement

    Directives de Fonctionnement PREMIER FEU: Lors de l’installation du poêle, la cheminée, les briques réfractaires et l’acier sont froids et il est normal, de maintenir un degré plus élevé de brûlage pendant quelques heures, pour permettre le réchauffement et l’assèchement du poêle et obtenir un bon fonctionnement. Lors du premier feu, nous recommandons de garder une porte ou une fenêtre ouverte pour permettre l’évacuation de la fumée et des émanations causées par la cuisson de la peinture de l’unité.
  • Page 5: Entretien

    Pour le transport de la porte vitrée, elle doit être emballée dans le papier journal et un ruban adhésif et/ou dans un robuste sac en plastique. Vous devez vous procurer une vitre de remplacement auprès de votre distributeur ENVIRO. Aucun matériau de substitution n’est autorisé. NETTOYAGE DES SURFACES PLAQUÉES: Les surfaces peintes devraient être nettoyées périodiquement, à...
  • Page 6: Préparation De Votre Feu

    Directives de Fonctionnement LE FAIT DE NÉGLIGER D’INSPECTER ET DE NETTOYER RÉGULIÈREMENT VOTRE SYSTÈME DE CHEMINÉE, PEUT PROVOQUER UN FEU DE CHEMINÉE, POUVANT L’ENDOMMAGER OU CAUSER L’INCENDIE DE VOTRE RÉSIDENCE. FEU DE CHEMINÉE OU PERTE DE CONTRÔLE DU FEU: 1. appelez le département d’incendie (ou signalez le 9-1-1) 2.
  • Page 7: Sommaire Des Conseils Utiles

    Directives de Fonctionnement 3. Remplissage du poêle: Utilisez une paire de gants longs (gants pour b.b.q.) lorsque vous ajoutez du bois, car ces poêles dégagent la chaleur à la partie avant de l’unité. Ceux-ci sont propres et efficaces, mais ils deviennent également très chauds et les gants deviennent très utiles.
  • Page 8 Directives de Fonctionnement h) Lorsque le bois a commencé à s’enflammer et que la fumée a diminué, fermez complètement la porte du poêle. La réduction de fumée est une bonne indication que l’aspiration de la cheminée est commencée et qu’une bonne combustion est maintenant possible.
  • Page 9: Contrôle De L'air

    Directives de Fonctionnement 8. Quelles sont les causes d’un faible tirage ? Les facteurs les plus communs sont: a) apport en air b) Conditions environnementales c) Cheminée froide d) Mauvaise installation ou mauvais entretien de la cheminée e) Pression atmosphérique a) apport en air - À...
  • Page 10 Directives de fonctionnement OMMENT FONCTIONNE VOTRE POÊLE Fumée Déflecteur en céramique Air primaire, de 1/2 po (1,27 cm); nettoyage à air reflète la chaleur vers de fenêtre le bas pour consumer la fumée Tubes d’air secondaires; Contrôle créent un brûlage d’air secondaire des particules dans la fumée...
  • Page 11: Spécifications

    Spécifications - 1200: PéCifiCationS Tableau 1: Information générale - 1200 Modèle 1200 Poêle sur pied 1200 Encastré Dessus plat Dessus étagé 27¾ po x 21½ po Largeur x profondeur 25 po x 22 po (635 mm x 570 mm) (705 mm x 546 mm) 28 ¼...
  • Page 12: Spécifications - 1700

    Spécifications - 1700: PéCifiCationS Tableau 2: Information générale - 1700 Modèle 1700 Poêle sur pied 1700 Encastré Dessus plat Dessus étagé 27¾ po x 26 po Largeur x profondeur 25 po x 26 po (635 mm x 684 mm) (705 mm x 660 mm) 28 ¼...
  • Page 13: Type De Protection

    Spécifications - 1200 égagementS aux CombuStibleS enCaStré Tableau 3: 1200 encastré - dégagements aux combustibles Dégagement minimum à un mur latéral non protégé 10 po ( 254 mm) Dégagement min à un manteau de cheminée non protégé de 8 po ( 203 mm) 21 po (533 mm) Dégagement min pour panneau supérieur (saillie 3/4 po - 19 mm) 17½...
  • Page 14: Dégagement Minimum À Un Manteau Non

    Spécifications - 1700 égagementS aux CombuStibleS enCaStré Tableau 6: Dégagements aux combustibles du 1700-C Encastrable. Dégagement minimum à un mur de côté non 10 po (254 mm) protégé Dégagement minimum à un manteau non 24 po (610 mm) protégé 8 po (203 mm) Dégagement minimum de la façade du dessus 19½...
  • Page 15 Spécifications 1200: égagementS aux CombuStibleS Poêle Sur Pied VEUILLEZ RESPECTER CES DÉGAGEMENTS MINIMUM CONCERNANT DES COMBUSTIBLES NON PROTÉGÉS* Mur adjacent Mur arrière de l’alcôve Mur arrière Avant Avant Avant Foyer Alcôve Tableau 7: Dégagements aux combustibles - poêle sur pied 1200 Tuyau à...
  • Page 16 Spécifications 1700: égagementS aux CombuStibleS Poêle Sur Pied VEUILLEZ RESPECTER CES DÉGAGEMENTS MINIMUM CONCERNANT DES COMBUSTIBLES NON PROTÉGÉS* Mur adjacent Mur arrière de l’alcôve Mur arrière Avant Avant Avant Foyer Alcôve Tableau 8: Dégagements aux combustibles - poêle sur pied 1700 Tuyau à...
  • Page 17 Spécifications - 1200 imenSionS enCaStré po (683mm) po (574mm) po (566mm) po (705mm) po (860mm) (516mm) po (1171mm) Min 13 (337mm) Max 14 (380mm) Contour régulier po (709mm) 5 po Grand (127mm) (419mm) contour (709mm) (484mm) (525mm) (484mm) (497mm) (497mm) (467mm) 19 po (482mm)
  • Page 18: Dimensions - 1700 Encastré

    Spécifications - 1700 imenSionS enCaStré po (684mm) po (566mm) po (705mm) po (860mm) (630mm) po (1171mm) Min 17 (452mm) Max 19 (495mm) Contour régulier po (709mm) 5 po 21 po Grand (127mm) (533mm) contour (709mm) (484mm) (525mm) (484mm) (497mm) (497mm) (467mm) (596mm) (5mm)
  • Page 19 Spécifications 1200: imenSionS Poêle Sur Pied 25 po (570mm) (635mm) (153mm) (151mm) (419mm) (402mm) (769mm) (252mm) (760mm) (718mm) 20 po (508mm) (98mm) 10 po (254mm) Pattes de même hauteur (375mm) (619mm) (670mm) Illustration 8: Dimensions - poêle sur pied 1200 à dessus plat Illustration 6: Dimensions - poêle sur pied 1200 à...
  • Page 20 Spécifications 1700: imenSionS oêle Sur Pied 25 po (635mm) (684mm) (492mm) 21 po (151mm) (534mm) (153mm) (403mm) (252mm) (769mm) (718mm) 10 po (254mm) Pied de même hauteur (586mm) (659mm) (622mm) (98mm) Illustration 10: Dimensions - poêle sur pied 1700 à dessus plat Illustration 8: Dimensions - poêle sur pied 1700 à...
  • Page 21 Spécifications oêle Sur Pied dimenSionS latéraleS Pour trouSSe de ventilation 4 po (104mm) (137mm) (69mm) (264mm) Illustration 12: poêle sur pied 1200 avec dimensions pour trousse de ventilation Illustration 10: poêle sur pied 1200 avec dimensions pour trousse de ventilation 4 po (102 mm) (137 mm)
  • Page 22: Installation

    Installation Veuillez lire toutes les directives d’installation et assurez-vous de bien les comprendre avant d’installer les options de pied, cendrier ou pattes, selon votre choix. Le fait de ne pas suivre attentivement ces directives peut causer des blessures ou dommages à la propriété. Toutes les vis ont été pré-installées sur la base de l’unité.
  • Page 23: Installation Des Pattes Et Du Cendrier - Poêle Sur Pied

    Installation nStallation deS PatteS et du Cendrier Poêle Sur Pied • Sur la palette, couchez l’unité sur la face arrière. • fixez l’entretoise de pied, à la partie Note: Pre-installed on 1200 inférieure de l’unité, à l’aide des vis incluses. •...
  • Page 24: Modifications Pour Installation Avec

    Installation 19 1 /16 (484 odifiCationS Pour inStallation aveC de haut linteau enCaStré Le Kodiak a une hauteur d’usine de 19 po (497mm) et elle peut être réduite à 19 po (484mm) en modifiant l’unité et le panneau périphérique régulier. Panneau périphérique régulier: 1.
  • Page 25 Installation xemPleS de ProteCteurS de PlanCher Tableau 11 : Exemples de dimension pour des protecteurs de plancher utilisant les dégagements du tableaux 9 et 10 (référez à illustration 22 et 23). Canada États-Unis 1200 1700 1200 1700 (a) Largeur minimum 40½...
  • Page 26 Installation couverture États-Unis 6 po (152mm) optionnelle CND 8 po (203mm) États-Unis6 po (152mm) CND 8 po (203mm) États- Unis 6 po (152mm) CND 8 po (203mm) États- Unis 6 po ouverture de la porte (152mm) CND 8 po (203mm) ouverture de la porte États-Unis 16 po (406mm) couverture...
  • Page 27 Installation...
  • Page 28: Trousse De Prise D'air Frais

    Installation ’ rouSSe de PriSe d air fraiS L’installation du poêle dans une maison mobile nécessite l’installation d’une prise d’air extérieur. Vue arrière du pied Une trousse d’adaptateur de 4 po (10, cm) pour prise d’air frais est disponible. Cet adaptateur peut être installé aussi bien, à l’arrière du pied qu’à...
  • Page 29: Installation De La Cheminée À Travers Un Mur

    Installation nStallation de la CHeminée à traverS un mur Voici quatre (4) méthodes d’installation de raccord de cheminée à travers un mur combustible. L’information provient de la norme NFPA 11. Méthode A. Dégagement de 1 po (304,8 mm) à un mur combustible: À l’aide Dégagement minimum de 2 po (50,8 mm) de la de briques d’une épaisseur minimum de 3.5 po (89 mm) et d’une doublure cheminée à...
  • Page 30: Installation D'une Cheminée Préfabriquée Et Répertoriée - Poêle Sur Pied

    Installation ’ nStallation d une CHeminée Préfabriquée et réPertoriée Poêle Sur Pied Ceci est un manuel de directives génériques; veuillez toujours suivre explicitement les directives du manufacturier de cheminée. Veuillez également référer aux «HAUTEURS RECOMMANDÉES POUR CHEMINÉE». Installez le protecteur de plancher et le poêle à l’endroit où ils doivent être installés, selon les directives pour «DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES - POÊLE SUR PIED - 100»...
  • Page 31: Important

    Installation la réglementation, la cheminée doit excéder d’au moins 3 pieds (91,4 cm), son point d’émergence Protecteur de radiation Collet de sécurité de la toiture et en tout point, pour toiture Solin (si nécessaire) la cheminée doit être située à au moins 10 pieds (304,8 cm) Toiture du faîtage de la toiture et doit...
  • Page 32 Installation nStallation danS une CHeminée en maçonnerie Poêle Sur Pied NE PAS CONNECTER CETTE UNITÉ À UNE CHEMINÉE SERVANT À UN AUTRE APPAREIL. Un protecteur pour plancher non combustible est requis sous toutes les unités sur pied; veuillez vous référer à...
  • Page 33: Conditions Requises

    Installation nStallation danS un foyer en maçonnerie Poêle Sur Pied À moins de posséder cette expérience, nous vous recommandons une installation exécutée par votre distributeur ou un installateur Capuchon professionnel. pare-pluie Plaque en acier ou solin Support de Plusieurs manufacturiers de cheminée et attache système de ventilation possè-...
  • Page 34 Installation Ces raccords doivent être installés selon les directives du manufacturier. Utilisez seulement les composants Capuchon pare-pluie / pare-étincelles spécifiés. La cheminée et le tuyau doivent dépasser d’au moins 10 pieds (,4 m) au-dessus du poêle et d’au moins Solin 3 pieds (0,9 m), au-dessus du point le plus haut de la Au moins 3 pieds (914 mm)
  • Page 35 Installation nStallation danS un foyer en maçonnnerie Poêle enCaStré À moins de posséder cette expérience, nous vous recommandons une installation exécutée par votre distributeur ou un installateur professionnel. Il est recommandé d’installer les plaques décoratives (si vous en avez fait l’achat) sur les panneaux latéraux, avant d’installer l’unité.
  • Page 36 Installation on peut retirer le collier de conduite de cheminée pour les installations dans un foyer avec des ouvertures basses. a) Retirez les deux (2) tubes d’air secondaire et les déflecteurs en céramique, s’ils sont installés (voir i nstallation du déflecteurs en céramique ).
  • Page 37: Installation Du Panneau Périphérique Scellé - É. U. Seulement - Poêle Encastré

    Installation Installation Illustration 41: Collier de conduite de cheminée amovible en place. 4. Vissez ou clouez la plaque métallique fournie avec les mots “CE foYER a ÉTÉ aLTÉRÉ PoUR Pattes pour la Illustration 34: Patte de mise à niveau aCCoMoDER UNE ENCaSTRabLE ET DEVRaIT Leveling Legs mise à...
  • Page 38: Installation Avec Plaque D'obturation - É.u. Seulement - Poêle Encastré

    Installation ’ - é.u. nStallation aveC Plaque d obturation Seulement Poêle enCaStré Si cette unité doit être installée dans un foyer en maçonnerie ou un foyer à dégagement zéro, équipée d’une connexion directe, vous devez installer un dispositif de fermeture hermétique et non combustible, comme une plaque d’obturation ou un adaptateur pour registre.
  • Page 39 Installation 5. Fixez la plaque d’obturation à l’aide de vis à maçonnerie, dans un foyer en maçonnerie et de vis à tôle dans un foyer à dégagement zéro (Les vis Manteau de cheminée doivent être tout juste assez longues, pour pénétrer Le raccord de cheminée Le registre...
  • Page 40 Installation 1200: iSPoSition deS briqueS et endroitS du tube odèle COMPLÉTEZ L’INSTALLATION DU POÊLE ET DU TUYAU À FUMÉE, AVANT DE PLACER LES BRIQUES Tube E Tube D Placez trois briques complètes le long de chaque Tube A côté chambre combustion et une (1) brique complète de chaque côté, à...
  • Page 41: Disposition Des Briques Et Endroits Du Tube - Modèle 1700

    Installation 1700: iSPoSition deS briqueS et endroitS du tube odèle COMPLÉTEZ L’INSTALLATION DU POÊLE ET DU TUYAU À FUMÉE, AVANT DE PLACER LES BRIQUES Tube C 1. Placez quatre (4) briques Tube B complètes long chaque côté de la chambre Tube A combustion (1) brique complète de...
  • Page 42: Installation De La Porte

    Installation nStallation de la Porte Vérifiez toutes les pièces, pour vous assurer qu’aucune n’est endommagée. Si certaines pièces ont été endommagées, contactez une compagnie de messagerie, le distributeur ou le concessionnaire et faites- les réparer ou remplacer les pièces avant l’installation. Retirez la porte de l’emballage. Vérifiez l’ensemble de porte, pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
  • Page 43: Installation Du Déflecteur En Céramique

    Installation nStallation du défleCteur en Céramique 1. Glissez du déflecteur en céramique au dessus des tubes d’air secondaire dans la partie supérieure de la boîte à feu. Le rebord doit être au dessus et pointer vers le centre. Le côté lisse doit faire face vers le bas.
  • Page 44 Installation Ventilateur Noir Noir Noir Blanc Contrôleur du Capteur de ventilateur température du ventilateur Alimentation électrique Figure 54: Freestanding Fan Kit Wiring Diagram. Ventilateur Noir Capteur de température du ventilateur Noir Noir Noir Noir Noir interrupteur à bascule Manuel Blanc En congé...
  • Page 45: Poêle Sur Pied

    Installation nStallation du ventilateur faCultatif Poêle Sur Pied Voir le diagramme du câblage du ventilateur, avant d’installer la trousse du ventilateur facultatif. 1. Retirez l’ensemble du ventilateur de l’emballage et vérifiez pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Si vous constatez des dommages, contactez le distributeur, le concessionnaire ou la compagnie de messagerie et faites remplacer les pièces, avant de procéder à...
  • Page 46: Cintres De Tisonnier Foyer - Poêle Sur Pied

    Installation intreS de tiSonnier foyer Poêle Sur Pied Un foyer tisonnier peut être accroché sur l’unité, de chaque côté, lorsqu’il n’est pas utilisé. Illustration 58: tisonnier accroché etrait deS Panneaux latéraux Poêle enCaStré 1. Si le panneau périphérique est installé retirez-le, en le soulevant bien droit vers le haut et par la suite vers l’extérieur.
  • Page 47 Installation nStallation du Panneau PériPh érique Poêle enCaStré Installation de garniture: L’ensemble de garnitures du panneau périphérique doit être installé, avant l’installation du panneau périphérique sur l’unité, si cela n’est déjà fait. 1. fixez un côté de la garniture, à l’aide d’une attache de coin (voit Illust.
  • Page 48: Étiquette D'homologation

    étiquette d’homologation DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE O- T L Tested & Beaverton LISTED SOLID FUEL SPACE HEATER / IDENTIFIE COMME UN FOYER A COMBUSTIBLE SOLIDE Serial No. / No. De Serié: Listed By Oregon USA XXXXXXXX Model / Modèle:...
  • Page 49: Liste Des Pièces

    10-005 Ressort - poignée de porte - laiton 10-006 Ressort - poignée de porte - nickel 10-007 Enviro logo autocollant 50-322 Cendrier et ensemble de pattes - nickel -1200 50-979 Cendrier et ensemble de pattes - or - 1200 50-980...
  • Page 50 Liste des pièces Numéro de Description Numéro référence de pièce 50-1105 Brique en pierre poncée 4½ po x 9 po Brique en pierre poncée - 4½ po X 4½ po (114mm x 114mm) 50-1106 fer de fonte cendres prise - 1200 et 1700 50-1120 Ensemble de poignée de porte (Tige, verrou en fonte, ressort en laiton) 50-1121...
  • Page 51: Diagramme Des Pièces - Poêle Sur Pied

    Diagramme des pièces - poêle sur pied...
  • Page 52: Diagramme Des Pièces - Poêle Sur Piédestal Et Pattes

    Diagramme des pièces - Poêle sur piédestal et pattes...
  • Page 53: Diagramme Des Pièces - Poêle Encastré

    Diagramme des pièces - Poêle encastré...
  • Page 54: Garantie

    6782 Old eld Road, Victoria, BC . Canada V8M 2A3 Sherwood Industries Ltd et ses employés ou représentants ne pourront en Enregistrement de la garantie en ligne: www.enviro.com/warranty/ charge des dommages, que ce soit directement ou indirectement causés par un usage impropre, le fonctionnement, l'installation, l'entretien ou la maintenance de cet appareil.
  • Page 55: Carnet De Bord De L'installateur

    _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ TÉLÉPHONE:_____________________________ MaNUfaCTURÉ PaR: MANUFACTURÉ PAR: SHERWooD INDUSTRIES LTD. SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 oLDfIELD RD. VICToRIa, bC, CaNaDa V8M 2a3 678 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M A3 www.envirofire.biz www.enviro.com 18 février, 005 26 avril, 2013 C-10811 C-12383...

Ce manuel est également adapté pour:

1700 encastrés1200 sur pied1700 sur pied

Table des Matières