Publicité

Liens rapides

M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E
manuel du propriétaire
manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Juniper Systems Mesa 2

  • Page 1 M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E manuel du propriétaire manuel du propriétaire...
  • Page 2 Numéro de pièce détachée 25563-02   tél : 435.753.1881 Internet : www.junipersys.com 1132 W. 1700 N. Logan, UT 84321 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Lecteur de codes-barres Lecteur RFID Port RS-232 Station d'accueil de bureau Chargeur de batterie Entreposage, entretien et recyclage Rangement du Mesa 2 et de la batterie Protection de l'écran tactile Recyclage de l'appareil Mesa 2 et des batteries 57 Table des matières...
  • Page 4 Informations sur la garantie et les réparations 59 Garantie limitée du produit Programmes de maintenance complète Avertissements, informations réglementaires et licences Avertissements concernant le produit Certifications et normes Informations de licence Caractéristiques Index Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service...
  • Page 6: Anatomie Du Mesa

    Mise en service Les fonctions standard de la tablette robuste Mesa 2 Rugged Tablet™ de Juniper Systems comprend un écran de 7 pouces, un écran tactile capacitif, Bluetooth et le Wi-Fi. Les accessoires standard comprennent une batterie lithium-ion, un chargeur secteur mural, une dragonne, un cache pour les ports de connexion, un stylet capacitif à...
  • Page 7: Chapitre 1 Table Des Matières

    11 Hôte USB 3.0 standard 12 Prise jack pour microphone/haut-parleur 10 11 12 13 Logement de rangement du stylet à pointe fine Remarque : votre Mesa 2 peut avoir une apparence différente de celle figurant sur ces images. Chapitre 1 Table des matières...
  • Page 8: Exécution Des Tâches Initiales

    Poussez le loquet de la batterie, amenez-le sur la position de déverrouillage et retirez le volet. MISE EN GARDE : le Mesa 2 n’est pas étanche à l’eau et à la poussière lorsque le volet du compartiment de la batterie n’est pas installé.
  • Page 9 5. Connectez la prise correspondant à votre pays au chargeur mural secteur et branchez ce dernier dans une prise murale. Branchez l'autre extrémité du câble sur la prise jack d'alimentation CC du Mesa 2. Chapitre 1 Table des matières...
  • Page 10 Remarque : utilisez le chargeur mural secteur fourni avec le Mesa 2 ou un chargeur homologué. Pour plus de détails, voir l'Annexe C, Avertissements relatifs au chargeur mural secteur. 6. Chargez la batterie à la température ambiante (20 °C ou 68 °F) pendant 6 heures (pour la première charge).
  • Page 11 Tablette pour le désactiver. Fixation de la dragonne et de l'attache du stylet Le Mesa 2 est fourni avec une dragonne, un stylet capacitif à pointe fine et une attache. Pour fixer la dragonne et l'attache au Mesa 2, voir les diagrammes ci-dessous.
  • Page 12: Langues Du Système D'exploitation Et Mises À Jour De La Documentation

    Mesa 2. D'autres langues sont disponibles ; toutefois, les fonctions uniques au système d'exploitation du Mesa 2 apparaissent en anglais, et non dans la langue sélectionnée.
  • Page 13 Mises à jour des documents techniques Vérifiez régulièrement les mises à jour de la documentation associée au Mesa 2 sur notre site Web à l'adresse http://www.junipersys.com/Juniper-Systems-Rugged- Handheld-Computers/support/Documentation/Mesa- models/Mesa-2-Rugged-Tablet. Comparez les numéros de référence ou les dates pour déterminer si vous disposez de la dernière version des documents.
  • Page 14 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 15: Fonctions Standard

    Fonctions standard...
  • Page 16: Système D'exploitation Windows 10 Pro

    Mesa 2. Système d'exploitation Windows 10 Pro Le Mesa 2 utilise le système d'exploitation Windows 10 Pro. S'il ne vous est pas familier, il recommandé d'accéder au menu Démarrer > Prise en main (une connexion Internet est nécessaire).
  • Page 17: Affichage Et Écran Tactile

    Affichage et écran tactile Le Mesa 2 dispose d’un écran couleur lumineux et d’un écran tactile capacitif avec une zone de visualisation d'une diagonale de 7 pouces (178 mm). Il est facile à visionner à l’extérieur et est étanchéifié pour prévenir toute infiltration d’eau ou de poussière.
  • Page 18: Fonctionnalités Du Pavé Numérique

    Remarque : en cas d'utilisation de l'écran tactile capacitif du Mesa 2 par conditions humides, vous devez utiliser votre doigt ou le stylet à pointe souple inclus, même après avoir sélectionné le profil d'écran tactile pour conditions humides.
  • Page 19 Touche Fonction Déplacement vers le haut Déplacement vers le bas Entrée (retour) Clavier à l'écran (programmable) Alimentation Appuyer et relâcher : Mise sous tension „ ou veille Appuyer pendant 5 secondes et écran „ déroulant : Mise hors tension Appuyer pendant 10 secondes : Réinitialisation „...
  • Page 20: Gestion De L'alimentation

    éclairage du pavé numérique économise l'énergie de la batterie lors de l'utilisation du Mesa 2. Gestion de l'alimentation Le Mesa 2 fonctionne sur une batterie Li-Ion rechargeable. Une batterie interne non amovible est proposée en option. La tablette peut fonctionner sur l'une de ces batteries ou sur les deux.
  • Page 21 (68 °F ou 20 °C). Elles ne se chargent pas si la température est trop basse ou trop élevée. Il est recommandé de maintenir la/les batterie(s) du Mesa 2 en charge lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une période maximale d'au moins deux semaines.
  • Page 22 MISE EN GARDE : utilisez uniquement des batteries conçues pour le Mesa 2 qui proviennent d'un fournisseur agréé. L'utilisation de batteries non agréées peut annuler la garantie de votre produit. Le Mesa 2 doit être retourné à l'usine pour remplacer la batterie interne. États d'alimentation Le Mesa 2 fonctionne sur batterie ou sur une alimentation externe.
  • Page 23: Voyants Led D'activité

    Les voyants LED d'activité se trouvent à l'avant du Mesa 2 dans le coin supérieur gauche. Voyant LED rouge : 1) Lorsque le Mesa 2 passe en veille „ ou qu'il est mis hors tension en appuyant sur le bouton d'alimentation (voir les détails plus loin dans ce...
  • Page 24: Capteur De Lumière

    Capteur de lumière Toutes les unités disposent d'un capteur de lumière ambiante situé à l'avant de la tablette Mesa 2, dans le coin supérieur droit. Le capteur règle dynamiquement le rétro- éclairage de l'écran. Vous pouvez désactiver ce processus et contrôler manuellement la luminosité...
  • Page 25: Ports De Connexion

    Pour extraire la carte SD, tirez-la vers l’extérieur. Utilisez une bande adhésive ou une gomme en cas de problème. Ports de connexion L'appareil Mesa 2 présente les prises jack et connecteurs suivants : 1 Ports de connexion 2 Cache de connecteur 3 Prise jack d'alimentation d'entrée 12 V CC...
  • Page 26: Fonctionnalités Audio

    Veille, réinitialisation, veille prolongée, mise hors tension et récupération Mise en veille du Mesa 2 Le Mesa 2 se met en veille par défaut au bout de quelques minutes. Lorsque la tablette est en veille, elle est toujours alimentée, mais en basse consommation d'énergie.
  • Page 27 Mise hors tension et sous tension du Mesa 2 Pour économiser l’énergie de la batterie, il est recommandé de mettre le Mesa 2 hors tension si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un long weekend ou plusieurs jours. MISE EN GARDE : notez que lorsque le Mesa 2 est hors tension, il ferme tous les programmes et arrête tous les...
  • Page 28 éléments. Cette fonction peut être utile pour le dépannage. Réinitialisation du Mesa 2 Si l'appareil Mesa 2 ne répond pas, est lent ou si les programmes ne démarrent pas, une réinitialisation peut résoudre le problème. Un message peut demander de réinitialiser l'appareil lors de l'installation d'une application.
  • Page 29: Capteurs

    Mesa 2. Image de récupération Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut définis en usine du Mesa 2 en utilisant l'image de récupération. Avant d'exécuter une récupération, veillez à brancher la tablette. Accédez au menu Démarrer, puis sélectionnez Paramètres >...
  • Page 30: Communication Sans Fil Bluetooth

    (Ce n’est pas le cas avec la gamme étendue Bluetooth) Mise en réseau sans fil Wi-Fi Le Mesa 2 dispose de la fonction de réseau sans fil Wi-Fi qui permet de le connecter à Internet ou à un réseau de bureau.
  • Page 31 Pour utiliser le Wi-Fi, vous devez vous trouver à portée d’un point d’accès Wi-Fi afin d’établir une connexion. Lorsque le Wi-Fi est activé (il l'est par défaut), le Mesa 2 balaye automatiquement la zone pour rechercher les réseaux Wi-Fi disponibles.
  • Page 32 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 33: Fonctions Et Accessoires En Option

    Fonctions et accessoires en option...
  • Page 34: Gps/Gnss

    Le récepteur u-blox NEO-M8T équipé d'un port d'antenne externe est disponible en tant qu'option de mise à niveau pour le GPS/GNSS dans les modèles Mesa 2 Geo. Le NEO-M8T peut collecter des données destinées au post-traitement. Lorsqu'il est connecté à une antenne GNSS externe, le récepteur GPS/GNSS détecte et utilise...
  • Page 35 Support existant Outre les API Localisation et capteurs Windows, les applications existantes qui doivent accéder à un port série peuvent accéder aux données NMEA par une interface de port COM série. Le nom du port COM peut être identifié en utilisant le gestionnaire de périphériques et en recherchant dans la section Ports (COM &...
  • Page 36 Paysage. Ne placez pas la main ou un autre objet sur cette zone afin de ne pas affecter la précision. Plus il y a d’éléments entre l'antenne et les satellites, plus la précision est basse. Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 37: Caméra

    Caméra Les modèles Mesa 2 Geo disposent d'une caméra frontale de 2 MP et d'une caméra arrière de 8 MP. L'application de caméra est accessible depuis le menu Démarrer, Toutes les applications > Caméra. Le menu Démarrer contient également une tuile de caméra. Vous pouvez définir une touche programmable pour lancer...
  • Page 38 1. Vous devez mettre la tablette hors tension. 2. Retirez le volet de batterie, comme indiqué au chapitre 1. MISE EN GARDE : le Mesa 2 n’est pas étanche à l’eau et à la poussière lorsque le volet du compartiment de la batterie n’est pas installé...
  • Page 39: Lecteur De Codes-Barres

    à épiler ou un morceau de ruban adhésif. Remarque : si le modem était sous tension avant d'arrêter l'appareil Mesa 2 pour l'insertion de la carte SIM, vous êtes invité à configurer la connexion de données au redémarrage. Lecteur de codes-barres La tablette robuste Mesa 2 dotée d'un lecteur de codes-...
  • Page 40 Remarque : lorsque vous effectuez un test de lecture, appuyez sur le bouton Scan (Lecture) à l'écran. Vous pouvez également utiliser le bouton de lecture du Mesa 2 (P2 est la touche affectée par défaut). Placez d'abord le curseur sur la case Scan Data (Lire les données).
  • Page 41 les symboles et les données de la lecture de code-barres apparaissent à l'écran. Configuration de code-barres Sélectionnez le symbole de menu dans le coin supérieur gauche pour réduire le menu. Depuis ce menu, sélectionnez Utilisateur pour configurer les Paramètres utilisateur. Cet écran permet de configurer des options telles que la touche que vous souhaitez utiliser pour lire les codes-barres (la touche P2 est utilisée par défaut).
  • Page 42 Remarque : pour obtenir des informations à propos d'un paramètre spécifique, sélectionnez Description si cette option est disponible, comme illustré dans l'écran suivant sous Mode Liste de sélection. Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 43 Dans l'écran Format des données, vous pouvez configurer un préfixe et un suffixe : Utilisez les autres options du menu pour configurer différents types de codes-barres, y compris les types de code 1D, les codes composites, les codes postaux et les types de code 2D. Lecture d'une étiquette Maintenant que l'utilitaire Barcode Connector est configuré, vous pouvez commencer à...
  • Page 44 Mesa 2 lorsqu'il est en mode portrait. Dirigez le lecteur de codes-barres vers le code-barres. 4. La distance requise entre le code-barres et le Mesa 2 varie selon le code-barres qui est lu. Une diode d'orientation rouge vous aide à cibler le code-barres correct. Appuyez sur le bouton de lecture.
  • Page 45 Exemples de codes-barres Codes-barres 1D Code 39 Code 128 UPC-A Chapitre 3 Fonctions et accessoires en option...
  • Page 46 Codes-barres 2D Aztec Maxicode MicroPDF417 QR Code Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 47: Lecteur Rfid

    Lecteur RFID La tablette robuste Mesa 2 dotée d'un lecteur RFID vous permet de lire les balises RFID UHF et d'importer facilement les données dans des programmes personnalisés ou standard s'exécutant sur le Mesa 2. Connecteur RFID Pour ouvrir l'application RFID, accédez au menu Démarrer et sélectionnez Toutes les applications >...
  • Page 48 Options Cases combinées Préfixe, Suffixe 1 et Suffixe 2 : Elles „ permettent de faire un choix parmi les options suivantes : aucun VALEUR NUL Saut de ligne Retour chariot Onglet Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 49 Date Temps Si elles sont définies sur une valeur autre que « aucun », elles portent un préfixe ou un suffixe correspondant aux données lues. Par exemple, si vous avez un préfixe défini sur « #, », que le Suffixe 1 est défini sur « Aucun » et le suffixe 2 sur «...
  • Page 50 RFID est lancée. Une solution alternative consiste à placer le curseur sur la case Lire les données, puis à appuyer sur la touche affectée en tant que touche de lecture (P1, P2 ou P3). Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 51 Mesa 2 avec l'écran face à vous, et la balise orientée directement à l'écart du Mesa 2. Le lecteur RFID est interne et situé à environ 2 po (5 cm) à droite de l'appareil photo lorsque vous regardez l'arrière du Mesa 2.
  • Page 52: Port Rs-232

    Port RS-232 Un connecteur RS-232 9 broches D-Sub est proposé en option sur le Mesa 2. Selon la configuration en usine, il fournit une alimentation de 5 V c.c. ou 12 V c.c. sur la broche 9. Un panneau de commandes RS-232 permet de configurer le comportement du port RS-232.
  • Page 53 Configurer les signaux RS-232 : Sélectionnez Toujours „ activé pour que les signaux de sortie et d'entrée RS-232 soient activés lorsque le Mesa 2 est en fonctionnement ou en mode veille. Sélectionnez Désactivé pendant la veille pour que les signaux de sortie et d'entrée RS-232 soient automatiquement désactivés lorsque la tablette est en...
  • Page 54: Station D'accueil De Bureau

    9 Prise jack d'entrée de l'alimentation 7 8 9 Ports Les ports USB permettent de brancher sur le Mesa 2 „ des périphériques tels qu'une souris, un clavier ou un périphérique de stockage externe. Le port HDMI permet de connecter un écran vidéo au „...
  • Page 55 Le port HDMI de la station d'accueil peut être utilisé si le Mesa 2 dispose de trois rangées de contacts par broche de la station d'accueil. Une clé est requise pour la connexion HDMI si le Mesa 2 dispose de deux rangées de contacts par broche de la station d'accueil.
  • Page 56 Démarrer, puis à Paramètres > Système > Alimentation et veille. 7. Pour retirer le Mesa 2 de la station d'accueil, appuyez sur le bouton de libération et tirez le Mesa 2 vers le haut. Ajout d'un écran vidéo ou d'un projecteur Pour connecter un écran vidéo au Mesa 2, branchez le...
  • Page 57: Chargeur De Batterie

    Chargeur de batterie Le chargeur de batterie est un accessoire en option qui vous permet de charger des blocs batterie supplémentaires pour le Mesa 2. Comment utiliser le chargeur de batterie La température ambiante (environ 20 °C ou 68 °F) est optimale pour charger les batteries.
  • Page 58 Alimentez le chargeur de batterie à l'aide du chargeur mural secteur fourni avec votre chargeur de batterie ou votre Mesa 2. Insérez la batterie dans le chargeur, en l'orientant de telle manière que les contacts de la batterie s'adaptent aux contacts de chargement dans le chargeur de batterie.
  • Page 59: A Entreposage, Entretien Et Recyclage

    Entreposage, entretien et recyclage...
  • Page 60: Rangement Du Mesa 2 Et De La Batterie

    était active. Il est recommandé de charger la tablette toutes les nuits et tous les weekends lorsqu’elle est en veille. Si le Mesa 2 n’est pas chargé lorsqu'il est en veille et que le niveau de charge de la batterie est faible, il se met automatiquement en veille prolongée pour ne pas épuiser...
  • Page 61: Protection De L'écran Tactile

    6. Le chargeur mural secteur doit être connecté au Mesa 2 pour pouvoir le mettre sous tension après l'entreposage. Protection de l'écran tactile Protégez l'écran tactile des impacts, de la pression et des substances abrasives qui pourraient l'endommager. Pour renforcer la protection de l'écran, suivez les instructions fournies dans l'emballage pour appliquer un protecteur d'écran (en option).
  • Page 62 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 63 Informations sur la garantie et les réparations...
  • Page 64: Informations Sur La Garantie Et Les Réparations

    Deux ans de garantie Juniper Systems, Inc. (« JS ») garantit que la tablette robuste Mesa 2 et la batterie interne en option seront exempts de défauts matériels et de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant une période de 24 mois à...
  • Page 65 (v) le produit a fait l'objet de modifications, d'altérations ou de changements effectués par le client ou en son nom (sauf si ces modifications, changements ou altérations ont été demandés par JS ou ont été effectués sous la supervision directe de JS), (vi) le défaut ou le dysfonctionnement est dû...
  • Page 66 Réparations sous garantie Les informations sur la garantie de la tablette robuste Mesa 2 se trouvent sur notre site Web à l'adresse http://www.junipersys.com/Juniper-Systems-Rugged- Handheld-Computers/support/Warranty.
  • Page 67 Pour obtenir une réparation, une mise à niveau payante ou un service pour le Mesa 2, envoyez une demande de retour de matériel (RMA) sur notre site Internet, à l'adresse https://www.junipersys.com/design/junipersys/rma_request. et remplissez le formulaire ou contactez un centre de réparation agréé au cours de la période de garantie applicable.
  • Page 68: Programmes De Maintenance Complète

    Handheld-Computers/support/Warranty. Réparations, mises à niveau et évaluations MISE EN GARDE : n'essayez pas de réparer l'appareil Mesa 2 vous-même. Ceci rend la garantie caduque. Vous trouverez des informations concernant les réparations, les mises à niveau et les évaluations sur notre site Internet à...
  • Page 69 Soyez prêt à fournir les informations suivantes : Numéro de série du produit. Les informations concernant „ votre Mesa 2 apparaissent lorsque vous accédez au menu Démarrer et sélectionnez Device Info (Informations sur le périphérique). Le numéro de série se trouve également dans le compartiment de la batterie.
  • Page 70 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 71: Avertissements, Informations Réglementaires Et Licences

    Avertissements, informations réglementaires et licences...
  • Page 72: Avertissements Concernant Le Produit

    Avertissements, informations réglementaires et licences Avertissements concernant le produit Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil Mesa 2 et de ses accessoires, respectez les avertissement répertoriés ci-dessous. Avertissements concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Cet appareil est livré avec une batterie lithium-ion rechargeable.
  • Page 73 1,67 A, et être homologué ou répertorié par un laboratoire de test reconnu sur le plan national. Le chargeur mural secteur fourni avec le Mesa 2 répond à ces critères. Si vous utilisez une autre source d'alimentation externe, vous risquez d'endommager votre produit et la garantie deviendrait caduque.
  • Page 74: Certifications Et Normes

    Certifications et normes Il existe des versions américaine et européenne du Mesa 2 avec des certifications et des normes différentes. États-Unis Conformément aux règles de la FCC 47 CFR 15.19 (a) (3), les instructions qui suivent doivent figurer sur l’appareil ou dans la documentation destinée à...
  • Page 75 Conformément aux réglementations de la FCC, 47 CFR 15.21, l'utilisateur doit informer le fabricant des changements ou modifications apportés à la tablette robuste qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant et pourraient annuler les droits d'utilisation de l'équipement de l'utilisateur. N'utilisez que les accessoires approuvés avec cet équipement.
  • Page 76: Informations De Licence

    La Déclaration de conformité de marquage CE est disponible à l'adresse : http://www.junipersys.com/doc Informations de licence Ce produit est fourni sous licence dans le cadre des licences du portefeuille de brevets AVC, VC-1 et MPEG-4 Part 2 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 77 Visual pour une utilisation personnelle ou non commerciale pour (i) le codage de vidéo conforme aux normes ci-dessus (« Normes vidéo ») et/ou (ii) le décodage de vidéo AVC, VC-1 et MPEG-4 Part 2 Visual codée par un consommateur dans le cadre d'une activité personnelle ou non commerciale, ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéo ayant la licence pour fournir une telle vidéo.
  • Page 78 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 79: Caractéristiques

    Caractéristiques...
  • Page 80: Spécifications De La Tablette Robuste Mesa

    Affichage Zone d'affichage : 7 po (178 mm) „ Résolution WXGA 800 x 1 280 pixels „ Écran LCD à rétro-éclairage „ Visualisable à l'extérieur „ Orientation Portrait ou Paysage „ Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 81 FONCTION CARACTÉRISTIQUE Écran tactile Interface multipoint capacitive „ pour utilisation avec des gants, un stylet à pointe fine et dans les environnements humides Verre de protection Dragontrail™ „ High Ion-Exchange (HIE™) renforcé chimiquement, résistant aux chocs et aux rayures Option de profil de l’écran tactile „...
  • Page 82 Température de chargement de „ la batterie : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) Résistance aux Résiste à plusieurs chutes de 1,2 m „ chocs sur du béton Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 83 IP68 résistant à l’eau et à la poussière „ Conçu pour des accessoires „ de norme Conformité RoHS 2 „ Garanties 24 mois pour le Mesa 2 „ 90 jours pour les accessoires „ Plans de service et de maintenance „ étendus Annexe D Caractéristiques...
  • Page 84 „ (config/commandes) Enregistreur vocal „ Windows PowerShell „ Reconnaissance vocale Windows „ Les logiciels installés sur certains appareils peuvent être différents de ceux cités dans cette liste en fonction du modèle Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 85 FONCTION CARACTÉRISTIQUE Configurations Standard avec Wi-Fi, Bluetooth, „ 4 Go de RAM, stockage flash de 64 Go Geo avec fonctions standard, „ plus caméras frontale et arrière, et antenne et récepteur GNSS internes Geo/Cell avec fonctions Geo plus „ modem LTE 4G intégré Ces fonctions sont configurées pour les États-Unis/le Canada, l'Union Européenne ou l'Australie.
  • Page 86 à la région (859–873 MHz & 915–930 MHz) Prise en charge du protocole „ EPCglobal Gen 2 (ISO 18000-6C) Portée de sortie étendue „ (de 0 dBm à +27 dBm) Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 87 FONCTION CARACTÉRISTIQUE Lecteur de codes- Imageur et décodeur : Imageur „ barres 1D/2D Motorola/Symbol SE4710 et (modèles Geo) décodeur PL3307C 400 MHz Résolution du capteur : 1 280 X 800 „ Champ de vision : Horizontal 42°, „ vertical 28° Angles de lecture : Tangage et „...
  • Page 88 Stylet à pointe fine capacitif avec „ attache Guide de démarrage rapide „ Manuel du propriétaire (disponible „ sur notre site Web) Deux ans de garantie sur le Mesa 2 „ Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 89 FONCTION CARACTÉRISTIQUE Accessoires en Batterie interne étendue Li-Ion „ option 3,65 V à 5 300 mAh, 19,3 W/h Lecteur et antenne RFID UHF „ intégrés Communication intégrée RS-232 „ 9 broches, D-Sub Prise pour récepteur GNSS ublox „ NEO-M8N et antenne externe. Pince de fixation et montage de „...
  • Page 90 GSM 850, EGSM 900, DCS 1800, PCS 1900 CDMA 1xRTT/ Amérique du Nord BC0, BC1, BC10 EV-DO Rév A Remarque : RDM = Reste du monde ou hors Amérique du Nord Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 91: Index

    Index...
  • Page 92 Durée de vie de la batterie 16 État 16 Installer 4–5 , 17–18 Interne 2 Stockage 56 Bloqué 24 Boussole 25 Caméra 33 Caractéristiques 81 Capteur de lumière 20 Capteurs 25 Accéléromètre 25 Boussole 25 Gyroscope 25 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 93 Caractéristiques 76–83 Caractéristiques de température 78 Caractéristiques physiques 76 , 4 , 34 Carte SIM 3 Cartes SD 20 Centre de maintenance 12 Certifications et normes 70 Canada 71 États-Unis 70 Informations de licence 72 Marquage CE, Union européenne 72 Sécurité...
  • Page 94 Exemples de codes-barres 41–42 Utilitaire Connecteur de codes-barres 36 Lecteur RFID 43 Limitation de responsabilité 62 Logiciel inclus 80 Loupe 14 Mémoire 76 Menu Démarrer 12 Menu Démarrer de Windows 12 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...
  • Page 95 , 20 , 34 , 57 , 64 Précautions 18 Programmes de maintenance 64 Protection d’écran 85 Rangement du Mesa 2 56 Recyclage de l’appareil Mesa 2 et des batteries 57 Réinitialiser 24 Réparation 64 Informations système 65 Réparations, mises à niveau et évaluations 64...
  • Page 96 Installer des langues 9 Mises à jour 9 Tâches de configuration, initiales 3 Utilitaire Connecteur de codes-barres 36 Veille 22 Veille prolongée 23 Vidéos 21 Volet de la batterie 2–3 Voyants LED d’activité 19 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...

Table des Matières