Télécharger Imprimer la page

Gima DIGIT 1 Manuel De L'utilisateur page 2

Goniomètre numérique pour doigt

Publicité

IT -
ISTRUZIONI PER L'USO
Con il goniometro per le dita, è possibile misurare
il campo di movimento (ROM) delle articolazioni delle
dita (metacarpofalangee e interfalangee) e di altre piccole
articolazioni, tra cui le dita dei piedi. Il design eccezionale
permette di effettuare misurazioni da parte
del terapeuta utilizzando una sola mano; ciò libera l'altra
mano del terapeuta per stabilizzare il paziente durante la
misurazione o per registrare la misurazione; il goniometro
per dita standard richiede invece due mani per effettuare
la misurazione ROM delle dita. Il goniometro per dita
in acciaio inossidabile da 6" ha la testa con misure
opposte di flessione da 110° fino a 40° di iper-estensione
con incrementi di 5°. Possiede la scala lineare sulle misure
del braccio in pollici e centimetri e la scala da 10cm / 4".
INDICAZIONE PER L'USO E PRECAUZIONI
I dispositivi sono destinati all'uso professionale da parte
di operatori qualificati con le necessarie competenze.
L'uso del prodotto comporta il contatto diretto con
la cute del paziente; utilizzare sempre guanti protettivi,
non usare su cute lesa, maneggiare con cura al fine
di evitare abrasioni accidentali.
Pulire e sterilizzare prima di ogni utilizzo; utilizzare
soluzione disinfettante non aggressiva a ph neutro (PH7),
non utilizzare soluzioni contenenti ioni di cloruro
o ad alto contenuto di alcol.
Prodotto destinato a fornire misurazioni indicative
di facile lettura. Dispositivo Medico di classe I.
FR -
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Un goniomètre pour les doigts mesure l'amplitude
de mouvement (ROM - Range of motion) des articulations
des doigts (métacarpophalangiennes et
interphalangiennes) et d'autres petites articulations
comme les orteils. Sa conception unique permet au
soignant de prendre des mesures avec une seule main;
ceci le libère pour stabiliser le patient pendant la mesure
ou pour enregistrer la mesure ; le goniomètre pour doigt
standard requiert deux mains pour effectuer une
mesure de ROM d'un doigt. Le goniomètre pour doigts 6"
en acier inoxydable comporte une tête avec des mesures
en opposition de flexion sur une échelle de 110 degrés
à 40 degrés en hypertension, par incréments de 5 degrés.
Échelle linéaire pour les mesures du bras en pouces et
en centimètres, avec une échelle de 10 cm / 4".
INDICATIONS D'USAGE ET PRÉCAUTIONS
Ces appareils sont conçus pour une utilisation
professionnelle par des opérateurs qualifiés possédant
les compétences nécessaires. L'utilisation du produit
implique un contact direct avec la peau du patient; porter
toujours des gants de protection, ne pas utiliser sur la
peau terne, manipuler soigneusement pour éviter toute
abrasion accidentelle.
Nettoyer et stériliser avant chaque utilisation; utilisez
une solution désinfectante non agressive neutre (PH7),
ne pas utiliser de solutions contenant des ions
de chlorure ou une teneur élevée en alcool.
Ce produit est destiné à fournir des mesures indicatives
faciles à lire. Appareil médical Classe I.
GB -
INSTRUCTIONS OF USE
A finger goniometer measures range-of-motion (ROM)
of finger joints (metacarpophalangeal and
interphalangeal) and other small joints including toes.
Unique design allows measurements to be taken
by the therapist using only one hand; this frees up
the therapist's other hand to stabilize the patient
during measurement or to record the measurement;
the standard finger goniometer requires two hands
to make a finger ROM measurement. 6" Stainless steel
finger goniometer has head with opposing measures
110° flexion through 40° hyper-extension in 5°
increments. Linear scale on arm measures in inches
and centimeters and has 10cm / 4" scale.
INDICATION OF USE & PRECAUTIONS
Those devices are designed for professional use
by qualified operators with necessary skills.
The use of the product involves direct contact with
patient's skin; always wear protective gloves, do not use
on dull skin, handle carefully to avoid accidental abrasion.
Clean and sterilize before each use; use neutral
non-aggressive disinfectant solution (PH7), do not use
solutions containing chloride ions or high alcohol
content.
This product is intended to provide easy-to-read
indicative measurements. Class I Medical Device.
ES -
INSTRUCCIONES DE USO
Un goniómetro de dedos mide el rango de movimiento
(ROM) de las articulaciones de los dedos (interfalángicas y
metacarpofalángicas) y de otras articulaciones pequeñas,
incluyendo los dedos del pie. El diseño exclusivo permite
hacer las medidas usando solo una mano; por
consiguiente la otra mano queda libre para estabilizar
al paciente durante la medición o bien para anotar los
resultados de la medición; el goniómetro de dedos
estándar requiere el uso de dos manos para realizar
una medición del ROM de dedos. El goniómetro de dedos
de acero inoxidable estándar 6" cuenta con una cabeza
de escalas opuestas de 180° a 30°, divididas en intervalos
de 5°. La escala lineal en el brazo mide en pulgadas
y centímetros, y cuenta con una escala 10cm / 4".
INDICACIONES DE USO Y PRECAUCIONES
Estos dispositivos están diseñados para uso profesional
por operadores cualificados con las habilidades
necesarias. El uso del producto implica el contacto
directo con la piel del paciente; siempre utilizar guantes
de protección, no utilizar en la piel opaca y manejar
con cuidado para evitar la abrasión accidental.
Limpiar y esterilizar antes de cada uso; utilizar
una solución desinfectante neutral no agresiva (PH7),
no utilizar soluciones que contengan iones de cloruro
o alto contenido de alcohol.
Este producto está destinado a proporcionar medidas
indicativas fáciles de leer. Dispositivo médico de Clase I.

Publicité

loading