Page 1
LUNA 118 top Ref. Nr. 118 0 702 (Lumière en saillie) Ref. Nr. 118 0 752 (Récepteur de lumière encastré) LUNA 119 top Ref. Nr. 119 0 702 (Lumière en saillie) Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni d’uso Instrucciones de manejo Manual de instruções...
Page 2
Résumé 1.0 Caractéristiques Caractéristiques • combinaison d´un interrupteur crépusculaire avec une horloge intégrée pour assurer une manoeuvre En/Hors Description automatique de l´éclairage, par exemple de nuit Montage • horloge avec programme hebdomadaire et de vacances Raccordement électrique • présélection de la commutation et commutation Le réglage du commutateur de pénombre permanente Le réglage de l´horloge...
Page 3
2. Description LUNA 118 top / LUNA 119 top affichage de l´état de commutation Aperçu des moments de commuta- (LED); commutation de pénombre tion programmés pour le jour (sans temporisation) visualisé affichage de l´état de commutation réglage de précision du point de de l´état de service On = En,...
3.0 Montage 4.0 Raccordement électrique L’installation et le montage d’appareils électri- Le raccordement de l’interrupteur crépusculaire doit ques ne doivent être réalisés que par un électri avoir lieu selon les indications de la plaquete d’identi- cien spécialisé. Toute modification ou intervention fication.
Capteurs de lumière Schémas de câblages + Lux Montage de LUNA 118 top lumière en saillie max. o 4 mm (9070008) maxi o 4 mm Montage du récepteur de LUNA 119 top lumière encastré (9070011) Respectez les schémas de câblages spécifiés et les indications éven- tuelles sur les autres tensions spéciales mentionnées sur la plaque...
Le contact ne commute que si l´afficheur de l´horlo- 5.0 Le réglage du commutateur de pénombre ge indique Actif et si la diode témoin rouge reste Sélectionner la plage de réglage au moyen du allumée sans interruption pendant plus de 80 s. commutateur rotatif •...
6.0 Le réglage de l´horloge Aperçu des moments de commutations Affichage des fonctions programmé pour le jour visualisé particulières 5 = vendredi Dérogation momentanée Permanent On/Off État des canaux Actif et Arrêt n´apparaissent que Programme de vacances dans le canal Lux Tension d´alimentation OK Jours de semaine 2 points clignotent...
6.1 Le premier contact Vous pouvez maintenant commencer la programmation. Avec la touche vous accédez aux modes Programmer et Menu L’horloge est livrée dans le mode «repos». Pour faire pas- Verifier. Le message affiché vous demande de prendre une ser l´autonomie, l´horloge se met en mode sommeil après décision.
Formation du bloc Afficher les moments de commutation Lorsqu’apparaît la question en clair Répeter, vous déci- Appuyez plusieurs fois sur la touche dans le menu dez avec la touche qu’un moment de commutation Verifier. doit être copié sur un jour supplémentaire. RESET (uniquement en cas d'urgence) Lors de la programmation d’un moment de commutation Si vous effectuez une réinitialisation (Reset) de l'horloge pro-...
Choisissez le canal C1 ou C2 (uniquement sur LUNA 119 top) 6.3 Permanent ON ou OFF, programme de vacances à l´aide de ou de . Validez avec la touche – Dans le menu Manuel, choisissez avec la touche – – Avec la touche choisissez On ou OFF.
Action du programme vacances 6.4 Date et heure / Réglage et corrections – L’horloge n’enclenche pas l’utilisateur branché pendant la Sélectionnez le symbole avec la touche Menu période programmée. Validez votre sélection avec la touche . Sélectionnez à Le début et la fin du programme coïncide toujours avec présent l´année, la date, l´heure, et l´heure d´été/hiver avec minuit du jour programmé.
Page 12
• 7. Code PIN Option Sans PIN Un code à 4 chiffres permet de verrouiller l´appareil contre Avec , sélectionnez Sans PIN. Confirmez à l´aide de – toute utilisation non autorisée. la touche Avec , sélectionnez le menu Manuel. Confirmez à –...
Plus petit intervalle de manoeuvre: 1 minute Précision de la commutation: à une seconde près Précision de fonctionnement: environ ± 1 sec/jour, à 20 °C Theben AG Service Températures ambiantes Unité de commande: – Hohenbergstr. 32 Tel. +49 (0) 90 01 84 32 36 autorisée:...