Instrucciones Importantes De Seguridad; Información General - Flotec FP6000 Série Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ESPANOL
SERIES FP6000 Y FP6100
DE BOMBAS PARA PISCINAS
Para evitar llamadas de reparaciones innecesarias, prevenir posi-
bles lastimaduras y obtener el máximo rendimiento de su bomba y
filtro, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL.
La Serie Flotec FP6000 de bombas centrífugas con cebado
automático está diseñada para ser utilizada con sistemas de fil-
tración o circulación para piscinas, spas, tinas calientes y sistemas
solares construidos en el terreno.
La Serie Flotec FP6100 de bombas está diseñada para ser utilizada
con sistemas de filtración o circulación para piscinas, spas, tinas
calientes y sistemas solares armados sobre el terreno.
Todos los modelos:
• Están diseñados para eliminar la corrosión de las piezas durante
el uso y mantenimiento normales de la piscina.
• Ofrecen rendimiento excelente en cuanto a durabilidad y fiabili-
dad, y vienen provistos con un impulsor a prueba de obstruc-
ciones.
Para otras aplicaciones de la bomba, consulte al fabricante.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Siempre cumpla las precauciones de
seguridad basicas que se indican
para este equipo, incluyendo las
siguientes:
ADVERTENCIA
A fin de reducir
el riesgo de sufrir lesiones, no permita
que los niños usen este producto, a
menos que sean estrictamente super-
visados en todo momento.
Esta bomba es para su uso
en piscinas instaladas permanente-
mente y también puede utilizarse en
tinas de aguas calientes y spas, si es
que así se ha indicado. No usar en
piscinas portátiles. Una piscina perma-
nente se encuentra construida en o
sobre el suelo o en una estructura tal
que no pueda ser desmontada para ser
almacenada. Una piscina portátil está
construida de modo que pueda ser fácil-
mente demontada para su almace-
namiento y nuevamente armada para su
uso original.
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
Instrucciones de Segurida ..............................................................18
Instalación ......................................................................................19
Sistema Eléctrico............................................................................20
Operación ......................................................................................21
Guía para la Solución de Problemas..............................................21
Lista de Piezas de Reparación .................................................22-23
Garantía .........................................................................................24
La bomba ha sido cuidadosamente montada, probada, inspecciona-
da y embalada en nuestra fábrica. Indique cualquier daño del pro-
ducto en la boleta de entrega, y efectúe su reclamo inmediatamente
al transportista o a la tienda donde fue comprada.
¡ LEA Y SIGA TODAS
LAS INSTRUCCIONES!
Este símbola es una señal de alerta. Cuando vea este símbolo en su
equipo o en este manual, busque alguna de las adventencias que se
indican a continuación y manténgase alerta pues ellas indican que existe la
posibilidad de sufrir una lesión personal.
PELIGRO
Este símbolo advierte acerca de riesgos que si son ignorados
causarán lesiones personales graves, muerte o daños materiales.
ADVERTENCIA
Este símbolo advierte acerca de riesgos que si son ignora-
dos pueden causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales.
Este símblo advierte acerca de riesgos que si son ignorados causarán
o podrán causar lesiones personales leves o daños materiales.
AVISO Estan palabra indica instrucciones especiales importantes pero que no con-
stituyen riesgos.
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad indicadas
en este manual y en el equipo. Mantenga en buen estado las etiquetas de seguri-
dad; reemplace aquellas que falten o que estén dañadas.
ADVERTENCIA
El equipo que es instalado o probado de manera incorrecta
puede fallar, causando lesiones personales graves o daños
Presión
materiales. Lea y siga las instrucciones indicadas en el manual
Peligrosa
del usuario cuando instale y haga funcionar el equipo. Recurra a
un profesional de piscinas para que efectúe las pruebas de presión.
1. No conecte el sistema a un sistema de agua municipal o de alta presión.
2. Use este equipo solamente en una piscina o una instalación de spa.
3. El aire atrapado en el sistema puede causar una explosión. ASEGURESE de
que haya salido todo el aire del sistema antes de hacer functionar o probar el
equipo.
Antes de efectuar las pruebas de presión, realice las siguientes revisiones de
seguridad:
Revise todas las abrazaderas, pernos, tapas y accesorios del sistema antes de
la prueba.
Alivie todo el aire del sistema antes de efectuar las pruebas.
Apriete todas las tapas Flotec a una torsión de 4,1 kg/cm (30 libra/pié) para
efectuar las pruebas.
La presión del agua para efectuar las pruebas debe ser inferior a 172 kPa (25
lbs/pulg.
2
).
La temperatura del agua para efectuar las pruebas debe ser inferior a 38°C
(100°F).
La prueba debe limitarse a 24 horas. Después de la prueba, revise visualmente
el sistema para asegurarse de que está listo para ser puesto en funcionamiento.
Saque la tapa y vuelva a apretarla a mano solamente
AVISO Estos parámetros son válidos para equipos Flotec solamente. Para
equipos que no sean Flotec, consulte al fabricante correspondiente.
18
ÍNDICE

¡INFORMACIÓN GENERAL

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières