Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION
Veuillez lire et comprendre la totalité de ces instructions avant de procéder à l'installation.
DANGER, MISE EN GARDE,
ATTENTION et REMARQUE
Les
mots−indicateurs
GARDE, ATTENTION et REMARQUE attirent
votre attention sur les différents niveaux de risques
potentiels. Le mot−indicateur DANGER n'apparaît
que sur les étiquettes de produits présentant un
risque immédiat. Les mots−indicateurs MISE EN
GARDE, ATTENTION, ou REMARQUE sont
employés selon le produit sur les étiquettes, dans
cette notice et autres manuels.
DANGER − Risque immédiat de graves blessures
corporelles ou de mort.
MISE EN GARDE − Risque présent ou pratique
dangereuse
pouvant
blessures corporelles ou la mort.
ATTENTION − Risque présent ou pratique
dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles superficielles ou des dégâts matériels.
REMARQUE − Signale des conseils visant à
favoriser une meilleure installation, une plus
grande fiabilité ou un fonctionnement plus efficace.
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dégagements et dimensions
Appareils de chauffage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de l'unité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gaines de reprise et de soufflage
Câblage électrique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduites de réfrigération
Dispositif de contrôle de circulation de frigorigène
Évacuation des condensats
Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ordre des opérations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthode de démarrage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et Maintenance
Performances de débit d'air
Guide de référence R−410A
Ventilo−convecteurs
FEM4P, FSM4P, FSU4P
Étiquettes de sûreté et mots−indicateurs
DANGER,
MISE
EN
entraîner
de
graves
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 − 9
. . . . . . . . . . . . . . . .
10 − 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
15 − 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
19−20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mots−indicateurs dans les notices
Le mot−indicateur MISE EN GARDE apparaît dans
cette notice comme ceci :
MISE EN GARDE
!
Le mot−indicateur ATTENTION apparaît dans
cette notice comme ceci :
ATTENTION
!
Mots−indicateurs sur les étiquettes des
produits
Les mots−indicateurs apparaissent en couleurs ou
avec des images sur les étiquettes.
2
MISE EN GARDE
!
2
3−4
DANGER
DE
CORPORELLES OU DE DÉGÂTS MATÉRIELS
5
Ne pas tenir compte de cette mise en garde
pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de
10
l'équipement, des dégâts matériels, des blessures
corporelles ou la mort.
Une installation ou des réparations faites par un
14
personnel non qualifié pourraient entraîner un
15
mauvais fonctionnement de l'équipement,
dégâts matériels, des blessures corporelles ou la
mort.
17
L'information de cette notice est destinée à un un
18
technicien qualifié en climatisation qui connaît à
18
fond les procédures de sécurité et qui possède
l'outillage et les instruments d'essai appropriés.
18
L'installation doit être réalisée en accord avec les
codes locaux du bâtiment
21
récente du Code national de l'électricité NFPA70,
ou du Code canadien de l'électricité.
MISE EN GARDE
MORT,
DE
BLESSURES
et l'édition la plus
496 01 5501 00F
Juillet 2010
des

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour International comfort products FEM4P1800

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs FEM4P, FSM4P, FSU4P Veuillez lire et comprendre la totalité de ces instructions avant de procéder à l’installation. Étiquettes de sûreté et mots−indicateurs DANGER, MISE EN GARDE, ATTENTION et REMARQUE Mots−indicateurs dans les notices Le mot−indicateur MISE EN GARDE apparaît dans mots−indicateurs DANGER, MISE...
  • Page 2: Emplacement

    NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P INTRODUCTION Les modèles FEM4P, FSM4P, et FSU4P sont conçus système de mesure de frigorigène à piston avec un pour une utilisation avec du frigorigène R−410A. moteur ECM à commutation électronique intégrale pour une efficacité maximale. Les modèles FEM4P et FSM4P sont conçus pour une flexibilité...
  • Page 3 NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P Figure 1 Dégagements et dimensions des unités − FEM4P (OUVERTURE) (ACCÈS MAINTENANCE) (OUVERTURE) 38−11−82 DÉGAGEMENTS REQUIS - TOUS LES MODÈLES (pouces) (mm) Sans Tous les côtés chauffage De la gaine de soufflage Tous les côtés Avec Des premiers 3 pi de la gaine de soufflage aux combustibles 1 (25mm)
  • Page 4 NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P Figure 2 Dégagements et dimensions des unités − FSM4P, FSU4P (OUVERTURE) (ACCÈS MAINTENANCE) (OUVERTURE) 38−11−82 DÉGAGEMENTS REQUIS - TOUS LES MODÈLES (pouces) (mm) Sans Tous les côtés chauffage De la gaine de soufflage Tous les côtés Avec Des premiers 3 pi de la gaine de soufflage aux combustibles...
  • Page 5: Appareils De Chauffage

    NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P APPAREILS DE CHAUFFAGE Approuvés par l’usine, homologués UL, ces appareils chauffage non approuvés par l’usine pourraient causer sont disponibles auprès du fournisseur d’équipements. des dommages non couverts par la garantie de cet Voir sur la plaque signalétique de l’unité la liste des équipement.
  • Page 6: Installation À L'horizontale

    NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P B. INSTALLATION VERTICALE, SOUFFLAGE VERS LE BAS Retirer le bouchon de l’orifice de trop plein et le jeter. À la fin de la procédure d’installation en flux descendant, ATTENTION calfeutrer autour de la surface de contact entre le bac de récupération vertical et la trappe d’accès afin d’assurer un faible taux de fuite d’air sur l’unité.
  • Page 7 NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P Figure 5 Batterie en « A », soufflage horizontal à gauche (configuration d’usine FEM4P & FSM4P) UTILISATION HORIZONTALE GAUCHE SUPPORT BATTERIE D’USINE RAIL DE SUPPORT BATTERIE SUPPORT DU BAC D’ÉVACUATION SUPPORT BATTERIE BAC HORIZONTAL DRAIN PRINCIPAL HORIZONTAL GAUCHE JOINT...
  • Page 8 NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P Conversion soufflage à droite pour unités horizontales avec batterie en « A » 1. Retirer les panneaux d’accès et d’ajustage du f. Connecter le tuyau au bec en plastique. ventilateur et de la batterie (voir Figure 7). 7.
  • Page 9 NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P D. MAISONS PRÉFABRIQUÉES ET MAISONS-REMORQUES Utilisations : Maisons Le ventilo−convecteur doit être fixé à la structure Figure 8 préfabriquées et maisons− avec une boulonnerie fournie sur place. remorques 2. Laisser un dégagement d’au moins 24 po 102 mm (4 po) MAX (610 mm) pour les panneaux d’accès.
  • Page 10: Gaines De Reprise Et De Soufflage

    NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P GAINES DE REPRISE ET DE SOUFFLAGE Connecter la gaine de soufflage aux brides extérieures de Traitement acoustique des gaines 3/4 po fournies à l’entrée de soufflage. Fixer la gaine avec Un réseau en métal sans un coude à 90 degrés, et dont la les attaches appropriées à...
  • Page 11: Branchements, Tension Secteur

    NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P Figure 10 Plaquette électronique du ventilo−convecteur FSM4P, FSU4P A. BRANCHEMENTS, TENSION SECTEUR Étages du chauffage Les ventilo−convecteurs installés sans chauffage électrique Cette unité a été réglée en usine pour un fonctionnement exigent un jeu de fiche d’alimentation approuvé par l’usine monoétagé...
  • Page 12 NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P Disposition du câblage - thermopompe Disposition du câblage - Unité de Figure 11 Figure 14 (refroidissement et chauffage bi-étagé conditionnement d'air (refroidissement avec un thermostat extérieur) seulement) VENTILO-CONVECTEUR VENTILO-CONVECTEUR THERMOSTAT (COMMANDE) THERMOPOMPE THERMOSTAT (COMMANDE) (COMMANDE) ROUGE...
  • Page 13: Branchements De Mise À La Terre

    NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P Informations sur le transformateur D. PIEDS CUBES À LA MINUTE MINIMUM ET Le transformateur est câblé en usine pour fonctionner sur SÉLECTION DU RÉGIME MOTEUR 230 V. Pour un fonctionnement sur 208 V, débrancher le Les unités avec ou sans appareils de chauffage doivent fil noir de la borne 230 V du transformateur et le connecter écouler un minimum de pieds cubes à...
  • Page 14: Conduites De Réfrigération

    NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P FSM4P & FSU4P − Relais Figure 19 ventilateur et Bornier régime moteur RELAIS VENTILATEUR COSSE CAPUCHON ISOLANT (2) FILS DU FICHE DU RÉGIME MOTEUR ENVELOPPE JAUNE COMMUN PLATEAU−VENTILATEUR CONDUITES DE RÉFRIGÉRATION Raccordement et évacuation des conduites de Les appareils présentent des raccords de conduits de succion de vapeur et de liquide.
  • Page 15: Dispositif De Controle De Circulation De Frigorigène

    NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P DISPOSITIF DE CONTROLE DE CIRCULATION DE FRIGORIGÈNE Modèles FEM4P, FSM4P et FSU4P : ATTENTION Ces unités sont livrées équipées avec un dispositif de . Si un piston de mesure à piston avec un joint en Téflon rechange est nécessaire, vérifier la taille du piston qui est RISQUE LIÉ...
  • Page 16 NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P Amorcer les purgeurs, vérifier l’absence des fuites et Figure 22 Purgeur inadéquat isoler les conduites d’évacuation là où le suintement pourrait causer des dommages. Consulter les codes locaux pour prendre connaissance de conditions ou précautions supplémentaires.
  • Page 17: Accessoires

    NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P ACCESSOIRES A. ÉPURATEUR D’AIR ÉLECTRONIQUE (EAE) Disposition de câblage de Figure 25 L’épurateur d’air électronique (EAE) peut être connecté l’humidificateur à la thermopompe aux ventilo−convecteurs FSM4X et FSU4X (voir VENTILO−CONVECTEUR Figure 24). Cette méthode demande un transformateur THERMOSTAT (COMMANDE) THERMOPOMPE...
  • Page 18: Ordre Des Opérations

    NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P ORDRE DES OPÉRATIONS A. SOUFFLERIE CONTINUE temporisation de 90 secondes entre en action avant que le relai ne s’ouvre. Le thermostat ferme le circuit R – G. G mets sous tension le D. CHAUFFAGE POMPE À...
  • Page 19: Tableaux De Performances De Debit D'air

    PRESSION STATIQUE TOTALE (pouces de colonne d'eau) VITESSE DE MODÈLE ET CAPACITÉ SOUFFLERIE 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 Borne 5 Borne 4 FEM4P1800 Borne 3 Borne 2 Borne 1 Borne 5 Borne 4 FEM4P2400 Borne 3 Borne 2 Borne 1 Borne 5 1108...
  • Page 20 NOTICE D’INSTALLATION Ventilo−convecteurs : FEM4P, FSM4P, FSU4P Tableau 3 – FEM4P : Correction de performance de distribution d’air en fonction de la chute de pression (po. de colonne d’eau) à un débit donné (batterie ventilée sèche à humide) CAPACITÉ 1000 1100 1200 1300...
  • Page 21 • Si le circuit doit être ouvert (maintenance), casser d’abord le vide avec de l’azote sec et remplacer les déshydrateurs−filtres. • Ne pas relâcher le R−410A dans l’atmosphère. • Observer toutes les mesures de précautions : MISES EN GARDES, ATTENTION, REMARQUES, et texte en gras. International Comfort Products, LLC 496 01 5501 00 F Lewisburg, TN 37091 USA...

Ce manuel est également adapté pour:

Fem4p2400Fem4p3000Fem4p3600Fem4p4200Fem4p4800Fem4p6000

Table des Matières