Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Slushmachine
NL
Handleiding
Machine à glaçons
FR
Mode d'emploi
Slush-Maschine
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 1
DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 1
13
24
35
DB331 / DB332 / DB843
Slush machine
Instruction manual
Granizadora
ES
Manual de instrucciones
Máquina de lama
PT
Manual de instruções
46
57
2021/7/5 09:43
2021/7/5 09:43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar DB331

  • Page 1 Manual de instrucciones Machine à glaçons Máquina de lama Mode d'emploi Manual de instruções Slush-Maschine Bedienungsanleitung Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: DB331 / DB332 / DB843 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 1 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 1 2021/7/5 09:43 2021/7/5 09:43...
  • Page 2: Safety Instructions

    Safety instructions THE APPLIANCE MUST ONLY BE USED BY TRAINED PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS. • Position on a flat, stable surface. • Install the appliance where it can be overseen by trained personnel. • Always carry, store and handle the appliance in a vertical position.
  • Page 3: Product Description

    • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. • DO NOT attempt to modify the appliance in any way. • NEVER leave the appliance unattended when in use.
  • Page 4: Pack Contents

    Adequate clearance is kept around • Polar slush machine the appliance to enable personnel to • Drip Tray: operate without constraints. DB331 x 1 / DB332 x 2 / DB843 x 3 Assembly • Coupler x 2 • Connector of axis x 2 Hang the drip tray onto the slot on the front.
  • Page 5 Control panel (Model featured: DB843) Bowl indicator light Bowl Temperature display Mode selection button Increase button Slush mode icon Slush hardness/ Juice temperature Juice mode icon display OFF mode icon Decrease button On/off switch SET button Light button Note: The SET button is designed for adjusting parameters by professional technicians only, which is password protected.
  • Page 6: Getting Started

    Filling working mode. • There are 3 modes in total: 1. Ensure to switch Off and unplug the appliance. 2. Preparing your product: Polar recommends Mode Mode icon Description that you use syrup mix designed for use in Slush Slush mode is selected Slush Machines.
  • Page 7: To Turn Off The Appliance

    After use: press the on/off switch for 3 seconds to turn off the appliance. • In case of freezing, switch off and unplug the appliance. Then call POLAR agent or qualified Notes: technician. • Regularly check the temperature of the product •...
  • Page 8: Removing The Bowl

    • To carry out easy cleaning and maintenance, 3. Remove the bowl from its seat by pushing and the upper parts of the side protectors can be tapping lightly on the rear part. removed. When necessary, lift the upper part to remove.
  • Page 9: Cleaning The Lid

    Cleaning the lid Re-assembly 1. Apply the seal (A) onto the auger as shown. Caution: • As the lid is equipped with LED lights, NEVER soak it in any type of liquid for cleaning. • During cleaning, Never let water or any liquid come into contact with the electrical parts of the light.
  • Page 10: Rinsing Cycle

    For details, please refer to our service manual available online. Cleaning the condenser Periodically cleaning the condenser can extend the life of the appliance. POLAR recommend that a POLAR agent or qualified technician should clean the condenser. DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 10 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 10 2021/7/5 09:43...
  • Page 11: Technical Specifications

    The appliance is not switched on Check the appliance is plugged in correctly working and switched on Plug or lead is damaged Call POLAR agent or qualified Technician Fuse in the plug has blown Replace the fuse Power supply Check power supply...
  • Page 12: Electrical Wiring

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 13: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies HET APPARAAT MAG ALLEEN WORDEN GEBRUIKT DOOR: OPGELEID PERSONEEL IN OVEREENSTEMMING MET DEZE INSTRUCTIES. • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • Installeer het apparaat waar het kan worden begeleid door getraind personeel. • Apparaat altijd in verticale positie vervoeren, opbergen en gebruiken.
  • Page 14: Productbeschrijving

    Productbeschrijving DB331 - Polar slushmachine - 1 x 12Ltr kom DB332 - Polar slushmachine - 2 x 12Ltr kom DB843 - Polar slushmachine - 3 x 12Ltr kom DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 14...
  • Page 15: Verpakkingsinhoud

    • Polar slushmachine personeel in staat te stellen zonder • Drip Tray: beperkingen te werken. DB331 x 1 / DB332 x 2 / DB843 x 3 Montage • Coupler x 2 Hang de lekbak aan de gleuf aan de voorkant.
  • Page 16 Bedieningspaneel (Weergegeven model: DB843) Indicatielampje kom Temperatuurweergave Modusselectieknop Verhoog knop Pictogram slush- modus Slush harnas/ Sap Pictogram sap- temperatuur display modus Pictogram UIT- modus Verlaag knop Aan / uit knop ZET knop Lichtknop Opmerking: de ZET-knop is alleen bedoeld voor het aanpassen van parameters door professionele technici en is beveiligd met een wachtwoord.
  • Page 17 1. Zorg ervoor dat u het apparaat uitschakelt en de stekker uit het stopcontact haalt. Modus Moduspictogram Omschrijving 2. Bereiding van uw product: Polar raadt Slush-modus is aan om een siroopmix te gebruiken die is Slush geselecteerd ontworpen voor gebruik in slushmachines.
  • Page 18 In geval van bevriezing, schakel het apparaat Opmerkingen: uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Controleer regelmatig de temperatuur van Bel dan POLAR agnet of een gekwalificeerde het product in de kom, met behulp van technicus. een standaard thermometer, om er zeker •...
  • Page 19 • Voor eenvoudige reiniging en onderhoud 3. Verwijder de kom van de zitting door op en te kunnen de bovenste delen van de drukken zachtjes op de achterkant tikken. zijbeschermers worden verwijderd. Indien nodig, leven het bovenste deel te verwijderen. Als u klaar bent met schoonmaken, plaatst u het onderdeel opnieuw op zijn plaats.
  • Page 20 Het deksel schoonmaken Opnieuw monteren 1. Breng de afdichting (A) aan op de vijzel zoals Voorsicht: afgebeeld. • Omdat het deksel is uitgerust met LED- verlichting, NOOIT weken het in elk type vloeistof voor reiniging. • Laat tijdens het reinigen nooit water of andere vloeistoffen in contact komen met de elektrische...
  • Page 21: De Gloeilamp Vervangen

    Reiniging van de condensor De periodieke reiniging van de condensor kan de technische levensduur van het product verlengen. Het is de aanbeveling van POLAR om de reiniging van de condensor door een POLAR technicus of een vaktechnicus te laten uitvoeren.
  • Page 22: Oplossen Van Problemen

    Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is niet aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld Steker en kabel zijn beschadigd Laat een POLAR technicus of een vaktechnicus komen Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening De dispenser koelt...
  • Page 23: Elektrische Bedrading

    De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de POLAR helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
  • Page 24: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité L'APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ, CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES INSTRUCTIONS. • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • Installez l’appareil où il peut être surveillé par du personnel qualifié. • L’appareil doit toujours être transporté, stocké et manipulé en position verticale.
  • Page 25: Attention Risque D' Incendie

    Description du produit DB331 - Machine à glaçons Polar - 1 bol de 12 litres DB332 - Machine à glaçons Polar - 2 bol de 12 litres DB843 - Machine à glaçons Polar - 3 bol de 12 litres DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 25...
  • Page 26 • Machine à glaçons Polar autour de l’appareil pour permettre au • Plateau d’égouttage : personnel d’intervenir sans contraintes. DB331 x 1 / DB332 x 2 / DB843 x 3 Assemblage • Coupleur x 2 • Connecteur d’axe x 2 Accrocher le bac d’égouttage sur la fente située à...
  • Page 27: Panneau De Commande (Modèle Présenté : Db843)

    Panneau de commande (Modèle présenté : DB843) Témoin lumineux du Affichage de la température du bol Bouton de sélection du mode Bouton Icône du mode à d’augmentation granulé Dureté du glaçon Icône du mode jus fondu/Affichage de la de fruits température du jus Icône du mode Bouton de diminution...
  • Page 28: Fonctionnement

    Il existe 3 modes au total : 1. Assurez-vous d’éteindre et de débrancher l’appareil. Icône du Mode Description 2. Préparez votre produit : Polar vous mode recommande d’utiliser un mélange de sirop Le mode glaçon est conçu pour être utilisé dans les machines à Glaçons sélectionné...
  • Page 29: Pour Utiliser Le Distributeur

    • Les réparations, le cas échéant, doivent être 2. Sous le mode OFF, le bol arrêtera le brassage confiées à un agent POLAR ou à un technicien et la réfrigération. qualifié. DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 29 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 29 2021/7/5 09:43...
  • Page 30: Démontage De L'ensemble Robinet

    • Pour faciliter le nettoyage et l’entretien, les 3. Retirez le bol de son siège en poussant et en parties supérieures des protections latérales tapant légèrement sur la partie arrière. peuvent être retirées. Si nécessaire, soulever la partie supérieure pour la retirer. Une fois le nettoyage terminé, remettez la partie en place.
  • Page 31: Nettoyage Du Couvercle

    Nettoyage du couvercle Réassemblage 1. Appliquez le joint (A) sur la vis sans fin comme Attention : indiqué. • Le couvercle étant équipé de voyants lumineux, ne le trempez JAMAIS dans un liquide quelconque pour le nettoyer. • Pendant le nettoyage, ne laissez jamais l’eau ou tout autre liquide entrer en contact avec les parties...
  • Page 32: Cycle De Rinçage

    Nettoyage du condensateur Un nettoyage régulier du condensateur peut permettre de prolonger la vie de l’appareil. POLAR recommande que le nettoyage du condensateur soit effectué par un agent POLAR ou un technicien qualifié. DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 32 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 32 2021/7/5 09:43...
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage En cas de dysfonctionnement de votre appareil POLAR, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d’appeler notre standard d’assistance ou votre revendeur POLAR. Dysfonctionnement Cause probable Intervention L’appareil ne L’appareil n’est pas allumé Vérifier que l’appareil est bien branché et allumé...
  • Page 34: Raccordement Électrique

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise DAS GERÄT DARF NUR VON GESCHULTEM PERSONAL GEMÄSS DIESER ANLEITUNG BENUTZT WERDEN. • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Installieren Sie das Gerät, wo es von geschultem Personal betreut werden kann. • Gerät stets senkrecht tragen, lagern und transportieren. •...
  • Page 36 Lebensmittellagerraumes betreiben, sofern sie nicht der Typ, der vom Hersteller empfohlen wird. Produktbeschreibung DB331 - Polar Slush-Maschin - 1 x 12Ltr Behälter DB332 - Polar Slush-Maschin - 2 x 12Ltr Behälter DB843 - Polar Slush-Maschin - 3 x 12Ltr Behälter DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 36...
  • Page 37: Montage

    • Polar Slush-Maschine • Um das Gerät herum ist ausreichender • Abtropfschale: Freiraum für ungehinderte Arbeit des DB331 x 1 / DB332 x 2 / Personals. DB843 x 3 • 2 x Koppler Montage • 2 x Anschluss der Achse Hängen Sie die Abtropfschale in den Schlitz an der...
  • Page 38 Bedienfeld (Vorgestelltes Modell: DB843) Behälter- Kontrollleuchte Behältertemperatur- Anzeige Modus-Wahltaste Auf-Taste Slush-Modus Symbol Slush-Härte/ Saft-Modus Symbol Safttemperatur-Anzeige AUS-Modus Symbol Ab-Taste Ein/Aus-Schalter SET-Taste Licht-Taste Hinweis: Die SET-Taste ist nur für die Einstellung von Parametern durch professionelle Techniker vorgesehen und passwortgeschützt. Gewöhnliche Verwendungen und Betreiber sollten zu keinem Zweck darauf zugreifen. Hinweis: Lassen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung von einem Fachmann auf ihre Funktionstüchtigkeit prüfen.
  • Page 39 Befüllen des Arbeitsmodus. 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den • Es gibt insgesamt 3 Modi: Netzstecker aus der Steckdose. 2. Zubereitung Ihres Produkts: Polar empfiehlt, Modus- Modus Beschreibung dass Sie eine Sirupmischung verwenden, die für Symbol die Verwendung in Slush-Maschinen entwickelt Slush-Modus ausgewählt...
  • Page 40: Ausschalten Des Geräts

    Bei Gefrieren schalten Sie das Gerät aus und Hinweise: ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Kontrollieren Sie regelmäßig die Temperatur Rufen Sie dann POLAR-Vertreter oder einen des Produkts im Behälter mit einem qualifizierten Techniker. handelsüblichen Thermometer, um •...
  • Page 41 • Zur einfachen Reinigung und Wartung können 3. Nehmen Sie den Behälter durch leichtes die Oberteile der Seitenprotektoren entfernt Drücken und Klopfen auf den hinteren Teil aus werden. Heben Sie bei Bedarf das Oberteil ihrem Sitz. an, um es zu entfernen. Wenn Sie mit der Reinigung fertig sind, bringen Sie das Teil wieder an seinen Platz.
  • Page 42: Reinigen Des Deckels

    Reinigen des Deckels Wieder-Zusammenbau 1. Bringen Sie die Dichtung (A) wie abgebildet auf Vorsicht: der Schnecke an. • Da der Deckel mit LED- Leuchten ausgestattet ist, dürfen Sie ihn NIEMALS zur Reinigung in irgendeine Art von Flüssigkeit eintauchen. • Lassen Sie während der Reinigung NIEMALS Wasser oder irgendeine Flüssigkeit in Kontakt mit...
  • Page 43: Auswechseln Der Glühbirne

    Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer online verfügbaren Serviceanleitung. Reinigen des Kondensators Regelmäßiges Reinigen des Kondensators kann die Lebensdauer des Geräts verlängern. POLAR empfiehlt, diese Reinigung von einem qualifizierten Techniker vornehmen zu lassen. DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 43 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 43 2021/7/5 09:43 2021/7/5 09:43...
  • Page 44: Technische Spezifikationen

    Das Gerät funktioniert Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die nicht Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind beschädigt POLAR-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen Stromzufuhr Netzstrom prüfen Der Saftdispenser kühlt Kühlmittel läuft aus...
  • Page 45: Elektroanschlüsse

    Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU- Staaten. Konformität Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 46: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad SÓLO PERSONAL CAPACITADO PUEDE USAR ESTE APARATO DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Instale el aparato donde pueda ser supervisado por personal capacitado. • Transporte, almacene y manipule siempre el aparato en posición vertical.
  • Page 47: Descripción Del Producto

    Descripción del Producto DB331 - Granizadora Polar - 1 x Bol de 12 Ltr DB332 - Granizadora Polar - 2 x Bol de 12 Ltr DB843 - Granizadora Polar - 3 x Bol de 12 Ltr DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 47...
  • Page 48: Contenido Del Paquete

    Granizadora Polar • Con un espacio libre y adecuado • Bandeja de goteo: alrededor del aparato para que el DB331 x 1 / DB332 x 2 / personal pueda operar sin limitaciones. DB843 x 3 • Acoplador x 2 •...
  • Page 49 Panel de control (Modelo destacado:DB843) Indicador luminoso del Bol Indicador de temperatura del Bol Botón de selección de Modo Botón de aumento Icono del Modo Granizado Indicación de la dureza del granizado/ Icono del Modo temperatura del zumo Zumo Icono del Modo APAGADO Botón de disminución Interruptor de...
  • Page 50 Llenado el modo de operación. 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el aparato. • Hay 3 modos en total: 2. Preparar el producto: Polar recomienda que Modo Icono de modo Descripción utilice una mezcla de jarabe diseñada para su uso en Slush Machines. Diluya y mezcle...
  • Page 51: Apagar El Aparato

    Modo de Apagado deseado. El icono normas de higiene obligatorias. se ilumina. • Un técnico cualificado o un agente de POLAR 2. En el Modo OFF, el bol dejará de remover y debe llevar a cabo las reparaciones en caso de refrigerar.
  • Page 52 • Para facilitar la limpieza y el mantenimiento, las 3. Retire el bol de su lugar empujando y partes superiores de los protectores laterales golpeando ligeramente la parte trasera. pueden retirarse. Cuando sea necesario, levante la parte superior para retirarla. Una vez terminada la limpieza, recolocar la parte en su sitio.
  • Page 53: Limpieza De La Tapa

    Limpieza de la tapa Remontaje 1. Aplique el sello (A) en el eje sinfín como se Precaución: muestra. • Como la tapa está equipada con luces LED, NUNCA la sumerja en ningún tipo de líquido para su limpieza. • Durante la limpieza, nunca deje que el agua o cualquier líquido entre en contacto con las partes eléctricas de...
  • Page 54: Ciclo De Enjuague

    Limpieza del condensador Una limpieza periódica del condensador puede prolongar la vida del aparato. POLAR le recomienda que contacte con un agente de POLAR o con un técnico cualificado para limpiar el condensador. DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 54 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 54 2021/7/5 09:43...
  • Page 55: Resolución De Problemas

    POLAR Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico El dispensador no Fuga de refrigerante Llame a un agente de POLAR o a un enfría técnico cualificado Fallo del motor del ventilador Llame a un agente de POLAR o a un técnico cualificado...
  • Page 56: Cableado Eléctrico

    Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Page 57: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança O APARELHO SÓ DEVE SER UTILIZADO POR PESSOAL CAPACITADO DE ACORDO COM ESTAS INSTRUÇÕES. • Colocar numa superfície plana e estável. • Instale o aparelho onde possa ser supervisionado por pessoal treinado. • Transportar, armazenar e manusear o aparelho sempre em posição vertical.
  • Page 58: Descrição Do Produto

    Descrição do produto DB331 - Máquina de lama Polar - Tanque de 1 x 12 litros DB332 - Máquina de lama Polar - Tanque de 2 x 12 litros DB843 - Máquina de lama Polar - Tanque de 3 x 12 litros DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 58...
  • Page 59: Conteúdo Da Embalagem

    Máquina de lama Polar • Há espaço adequado ao redor do • Bandeja coletora: aparelho para permitir que o pessoal DB331 x 1 / DB332 x 2 / opere sem restrições. DB843 x 3 • Acoplador x 2 Montagem •...
  • Page 60 Painel de controlo (Modelo apresentado: DB843) Luz indicadora do tanque Ecrã da temperatura do tanque Botão de seleção de modo Botão de aumentar Ícone do modo lama Dureza da lama/ Ecrã da temperatura Ícone do modo do sumo sumo Ícone do modo DESLIGADO Botão de diminuir Botão ligar/desligar...
  • Page 61 1. Certifique-se de desligar e desconectar o aparelho. Ícone do Modo Descrição 2. Preparação do produto: A Polar recomenda modo que você use uma mistura de xarope projetada O modo lama foi selecionado Lama para uso em máquinas de raspadinha.
  • Page 62: Limpeza, Cuidados E Manutenção

    DESLIGADO para o desejado • Um agente da POLAR ou técnico qualificado tanque. O ícone (DESLIGAR) acende. deverá efectuar quaisquer reparações, caso 2. No modo DESLIGADO, o tanque para de necessário.
  • Page 63 • Para uma limpeza e manutenção fáceis, as 3. Retire o tanque do assento empurrando e partes superiores dos protetores laterais podem batendo levemente na parte traseira. ser removidas. Quando necessário, levante a parte superior para remover. Uma vez feita a limpeza, recoloque a peça no lugar.
  • Page 64: Limpeza Da Tampa

    Limpeza da tampa Remontagem 1. Aplique a vedação (A) na broca conforme Cuidado! ilustrado. • Como a tampa é equipada com luzes LED, NUNCA a mergulhe em qualquer tipo de líquido para limpeza. • Durante a limpeza, nunca deixe água ou qualquer outro líquido entrar em contacto com as partes elétricas da luz.
  • Page 65: Substituição Da Lâmpada

    Limpeza do condensador A limpeza com regularidade do condensador pode alargar a vida técnica do produto. A POLAR recomenda que a limpeza do condensador seja efectuada por um agente POLAR ou técnico qualificado. DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 65 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 65...
  • Page 66: Resolução De Problemas

    O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue funciona o aparelho A ficha e o cabo estão danificados Chame o agente da POLAR ou um técnico qualificado Fonte de alimentação Verifique a fonte de alimentação A refrigeração do O dispensador está...
  • Page 67: Cablagem Eléctrica

    POLAR. Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto, a POLAR tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
  • Page 68: Declaration Of Conformity

    Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli Slush Machine 2 x 12L Bowl DB331 (-E) Slush Machine 2 x 12L Bowl DB332 (-E) Slush Machine 3 x 12L Bowl DB843 (-E) Application of Territory Legislation &...
  • Page 69 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 69 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 69 2021/7/5 09:43 2021/7/5 09:43...
  • Page 70 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 70 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 70 2021/7/5 09:43 2021/7/5 09:43...
  • Page 71 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 71 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 71 2021/7/5 09:43 2021/7/5 09:43...
  • Page 72 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 72 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v2_20210705.indb 72 2021/7/5 09:43 2021/7/5 09:43...

Ce manuel est également adapté pour:

Db332Db843

Table des Matières